| está casado con la Sra. Naglaa Mahmoud. Residen con sus cinco hijos en 90th Street, Fifth Area, New Cairo, El Cairo. | UN | وهو متزوج من السيدة نجلاء محمود ويسكنان مع أولادهما الخمسة في شارع التسعين، التجمع الخامس، القاهرة الجديدة، القاهرة. |
| está casado con Jane Howard y tiene una hija de 8 años, Jessica. | Open Subtitles | انه متزوج من جاين هاوارد و لديه ابنة عمرها 8 اعوام |
| El Embajador Sepúlveda está casado con Ana Yturbe y tiene tres hijos. | UN | والسفير سيبولفيدا متزوج من آنا يتوربي ولديه ثلاثة أولاد. |
| Sr. Sangre-en-sus-manos está casado con una casamentera. | Open Subtitles | السيد ذو الدماء الذي وجدته أنت، متزوجا من الخاطبه |
| ¿cómo es que un sujeto como tú no está casado con alguna... no sé... hermosa modelo de traje de baño? | Open Subtitles | كيف يتم ذلك الرجل مثلك غير متزوج بالفعل لsome- - أنا لا know-- نموذج ملابس السباحة رائع؟ |
| está casado con la hermana de Eva Braun. | Open Subtitles | إنه متزوج بأخت إيفا براون |
| está casado con una peruana de Lima y tiene tres hijos. | UN | متزوج من سيدة ولدت في ليما، بيرو وهو أب لثلاثة أطفال. |
| está casado con Grace Auma, con quien tiene una hija y tres hijos. | UN | متزوج من غريس أوما ولهما طفلة واحدة وثلاثة أولاد. |
| está casado con una partera y vive en el Nº 93 Mile Post, Kantale. | UN | وهو متزوج من قابلة، ويقيمان في 93 مايل بوست، كانتال. |
| El autor ha trabajado, desde 1988, como jefe de departamento en una empresa privada, y está casado con una mujer naturalizada estonia. | UN | وعمل منذ عام 1988 كرئيس قسم في شركة خاصة، وهو متزوج من امرأة متجنسة بالجنسية الإستونية. |
| está casado con Ana Yturbe y tiene tres hijos. | UN | وهو متزوج من السيدة آنا ايتوربه، ولديه ثلاثة أبناء. |
| está casado con Patricia S. Matheson y tiene un hijo, Scott Matheson. | UN | وهو متزوج من باترشيا س. ماثيسون وله ولد واحد هو سكوت ماثيسون. |
| está casado con la Princesa Sarah Zeid, con la que ha tenido un hijo y una hija. | UN | وهو متزوج من الأميرة سارة زيد، ولهما ابن وابنة. |
| está casado con Eliane Ndimurkundo, ciudadana canadiense con la que tiene un hijo, Yann, de 2 años de edad y de nacionalidad canadiense. | UN | وهو متزوج من إليان نديموركوندو، وهي مواطنة كندية له منها طفل عمره سنتان يحمل الجنسية الكندية. |
| está casado con Eliane Ndimurkundo, ciudadana canadiense con la que tiene un hijo, Yann, de 2 años de edad y de nacionalidad canadiense. | UN | وهو متزوج من إليان نديموركوندو، وهي مواطنة كندية له منها طفل عمره سنتان يحمل الجنسية الكندية. |
| - Me suena a trampa. - ¡No! está casado con mi hija. | Open Subtitles | هذا يبدو مثل الحيلة لا،انه متزوج من ابنتي |
| Si el padre es ciudadano finlandés y está casado con la madre del niño, éste adquiere la ciudadanía finlandesa por nacimiento, como también si el niño ha nacido en Finlandia y no cabe duda de la paternidad del hombre. | UN | وإذا كان الأب مواطنا فنلنديا، فإن الطفل يكتسب الجنسية بحكم المولد إذا كان الأب متزوجا من أم الطفل، أو إذا كان الطفل مولودا بفنلندا مع ثبوت أبوة الرجل للطفل. |
| ¿cómo es que un sujeto como tú no está casado con alguna... no sé... hermosa modelo de traje de baño? | Open Subtitles | كيف شاب مثلك ليس متزوج بالفعل الى- - لا اعلم-- الى عارضة ملابس سباحة رائعة؟ |
| ¡Homero es una cara de suerte! está casado con una bella mujer. | Open Subtitles | (هومر) محظوظ للغاية، إنه متزوج من امرأة رائعة |
| está casado con mi mamá. | Open Subtitles | إنسي علاقتكِ به إنه متزوّج من أمي |
| Creo que está casado con un niño en camino. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه متزوج مع طفل في الطريق. |