"está casado con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • متزوج من
        
    • متزوجا
        
    • متزوج بالفعل
        
    • إنه متزوج
        
    • إنه متزوّج
        
    • أنه متزوج
        
    • وهو متزوج
        
    está casado con la Sra. Naglaa Mahmoud. Residen con sus cinco hijos en 90th Street, Fifth Area, New Cairo, El Cairo. UN وهو متزوج من السيدة نجلاء محمود ويسكنان مع أولادهما الخمسة في شارع التسعين، التجمع الخامس، القاهرة الجديدة، القاهرة.
    está casado con Jane Howard y tiene una hija de 8 años, Jessica. Open Subtitles انه متزوج من جاين هاوارد و لديه ابنة عمرها 8 اعوام
    El Embajador Sepúlveda está casado con Ana Yturbe y tiene tres hijos. UN والسفير سيبولفيدا متزوج من آنا يتوربي ولديه ثلاثة أولاد.
    Sr. Sangre-en-sus-manos está casado con una casamentera. Open Subtitles السيد ذو الدماء الذي وجدته أنت، متزوجا من الخاطبه
    ¿cómo es que un sujeto como tú no está casado con alguna... no sé... hermosa modelo de traje de baño? Open Subtitles كيف يتم ذلك الرجل مثلك غير متزوج بالفعل لsome- - أنا لا know-- نموذج ملابس السباحة رائع؟
    está casado con la hermana de Eva Braun. Open Subtitles إنه متزوج بأخت إيفا براون
    está casado con una peruana de Lima y tiene tres hijos. UN متزوج من سيدة ولدت في ليما، بيرو وهو أب لثلاثة أطفال.
    está casado con Grace Auma, con quien tiene una hija y tres hijos. UN متزوج من غريس أوما ولهما طفلة واحدة وثلاثة أولاد.
    está casado con una partera y vive en el Nº 93 Mile Post, Kantale. UN وهو متزوج من قابلة، ويقيمان في 93 مايل بوست، كانتال.
    El autor ha trabajado, desde 1988, como jefe de departamento en una empresa privada, y está casado con una mujer naturalizada estonia. UN وعمل منذ عام 1988 كرئيس قسم في شركة خاصة، وهو متزوج من امرأة متجنسة بالجنسية الإستونية.
    está casado con Ana Yturbe y tiene tres hijos. UN وهو متزوج من السيدة آنا ايتوربه، ولديه ثلاثة أبناء.
    está casado con Patricia S. Matheson y tiene un hijo, Scott Matheson. UN وهو متزوج من باترشيا س. ماثيسون وله ولد واحد هو سكوت ماثيسون.
    está casado con la Princesa Sarah Zeid, con la que ha tenido un hijo y una hija. UN وهو متزوج من الأميرة سارة زيد، ولهما ابن وابنة.
    está casado con Eliane Ndimurkundo, ciudadana canadiense con la que tiene un hijo, Yann, de 2 años de edad y de nacionalidad canadiense. UN وهو متزوج من إليان نديموركوندو، وهي مواطنة كندية له منها طفل عمره سنتان يحمل الجنسية الكندية.
    está casado con Eliane Ndimurkundo, ciudadana canadiense con la que tiene un hijo, Yann, de 2 años de edad y de nacionalidad canadiense. UN وهو متزوج من إليان نديموركوندو، وهي مواطنة كندية له منها طفل عمره سنتان يحمل الجنسية الكندية.
    - Me suena a trampa. - ¡No! está casado con mi hija. Open Subtitles هذا يبدو مثل الحيلة لا،انه متزوج من ابنتي
    Si el padre es ciudadano finlandés y está casado con la madre del niño, éste adquiere la ciudadanía finlandesa por nacimiento, como también si el niño ha nacido en Finlandia y no cabe duda de la paternidad del hombre. UN وإذا كان الأب مواطنا فنلنديا، فإن الطفل يكتسب الجنسية بحكم المولد إذا كان الأب متزوجا من أم الطفل، أو إذا كان الطفل مولودا بفنلندا مع ثبوت أبوة الرجل للطفل.
    ¿cómo es que un sujeto como tú no está casado con alguna... no sé... hermosa modelo de traje de baño? Open Subtitles كيف شاب مثلك ليس متزوج بالفعل الى- - لا اعلم-- الى عارضة ملابس سباحة رائعة؟
    ¡Homero es una cara de suerte! está casado con una bella mujer. Open Subtitles (هومر) محظوظ للغاية، إنه متزوج من امرأة رائعة
    está casado con mi mamá. Open Subtitles إنسي علاقتكِ به إنه متزوّج من أمي
    Creo que está casado con un niño en camino. Open Subtitles أنا متأكد من أنه متزوج مع طفل في الطريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus