"está estable" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حالته مستقرة
        
    • حالتها مستقرة
        
    • حالته مستقرّة
        
    • إنها مستقرة
        
    • إنه مستقر
        
    • انه مستقر
        
    • هو مستقر
        
    • انها مستقرة
        
    • أنها مستقرة
        
    • حالته مستقره
        
    • حالتها مستقره
        
    • حالة مستقرة
        
    • لقد استقر
        
    • وضعها مستقر
        
    • حالة مستقرّة
        
    Nathan lo va a tener en observación... hasta que estemos seguros de que Está estable. Open Subtitles سيعمد نيثان الى أبقائه تحت المراقبة الى ان نتأكد من أن حالته مستقرة
    - Tiene un disparo en el intestino, pero Está estable. - ¿Que decía la carta? Open Subtitles ـ لقد أصيب لكن حالته مستقرة ـ ما الذي قالته الرسالة ؟
    Antes de que digas nada, mi paciente de la sobredosis Está estable. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء المريضة التي أحضرتها حالتها مستقرة
    Está estable por ahora, les mantendré informados, pero tengo que pedirles que se queden fuera, por favor. Open Subtitles حالته مستقرّة حتى الآن و سوف أطلعكِ على آخر المستجدّات لكن سأطلبُ منكما أن تبقيا في الخارج من فضلكما
    Está estable. El resultado del análisis llegará en unas horas. Open Subtitles إنها مستقرة أرسلوا السائل للمعمل سيعود بعد ساعات
    Está estable, pero tienen que ponerle un marcapasos, así que tendrán que operarlo. Open Subtitles إنه مستقر لكن يجب أن يضعوا جهاز ضبط النبض لأنهم سيضطروا لإجراء جراحة
    Está estable por ahora. Hay actividad cerebral. Pero, por desgracia, no hay manera de saber... cuándo recuperará el conocimiento. Open Subtitles انه مستقر الان والدماغ يعمل ولكن من الصعب ان نعرف متي سيستيقظ
    Ahora Está estable. Solo necesita una bendición. Open Subtitles حالته مستقرة الآن، نشكر الله على رحمته، أليس كذلك؟
    Está estable con el respirador, oxigena bien. Open Subtitles حالته مستقرة على الجهاز التنفس طبيعي
    Tiene enfisema y se le agrandó el corazón. Pero Está estable. Open Subtitles إنه الإنتفاخ الذي لديه ، الطبيب يقول لديه مشكلة مع تضخم قلبه ، لكن حالته مستقرة.
    Nos asustamos, pero ahora Está estable. Open Subtitles لقد أخافنا كثيراً لكن حالته مستقرة ويتنفس الآن
    Está estable, al menos por ahora. Open Subtitles حالته مستقرة , على الأقل في الوقت الحالي
    ella perdió mucha sangre, pero Está estable ahora Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدم ، لكن حالتها مستقرة الآن
    La lleva bien. Está estable. No sé cuánto más lo podrá estar, pero tenemos que llevarla al hospital. Open Subtitles إنها بخير حالتها مستقرة أنا لا أعرف كم من الوقت سيصبح
    Está estable por ahora, les mantendré informados, pero tengo que pedirles que se queden fuera, por favor. Open Subtitles حالته مستقرّة حتى الآن و سوف أطلعكِ على آخر المستجدّات لكن سأطلبُ منكما أن تبقيا في الخارج من فضلكما
    - Creo que sí. Ella Está estable. - ¿Cuánto tiempo estuvo el oxígeno así? Open Subtitles إنها مستقرة منذ متى و معدل الأكسجين هكذا؟
    Uh, Está estable. No está acidótico ni hipotérmico. Open Subtitles إنه مستقر, لم تنخفض حرارته ولا أثر للأحماض
    Está estable, pero obviamente tenemos un segundo síntoma. Open Subtitles انه مستقر لكن من الواضح انه لدينا عارض ثاني
    Quiero decir, en un momento tenía taquicardia y ahora Está estable. Open Subtitles , كان قلبه يتوقف طوال اليوم و الآن هو مستقر
    yo diría que Está estable. Open Subtitles عادت لطبيعتها إذا أستطيع القول انها مستقرة.
    Está estable, pero inconsciente. Open Subtitles أنها مستقرة . و لكنها غير واعية
    Está estable. Pero ha recibido un golpe en la cabeza. Open Subtitles حالته مستقره ، ولكنه ضٌرِبً مباشرة على الرأس
    Abigail Está estable, pero está en condiciones muy serias. Open Subtitles ابيجايل حالتها مستقره,ّ لكنها تمر بظروف فى غاية الخطوره
    Sus signos vitales están bien, Está estable pero va a requerir una intervención. Open Subtitles مؤشراته الحيوية بخير وهو في حالة مستقرة لكنه يحتاج لإجراء جراحة وقد وافق على القيام بها في الغد.
    ¡Está estable! ¡Toma la foto, Carla! Open Subtitles حسنا, لقد استقر وضعه إلتقطي الصورة يا كارلا
    Justo ahora, Está estable. Open Subtitles حاليا , وضعها مستقر
    La operación fue bien. Está estable, pero debe descansar en cama. Open Subtitles الجراحة كانت جيّدة , هو في حالة مستقرّة لكنّه يحتاج إلى الراحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus