Jovencita, irás a lavarte las manos y volverás a bajar. La cena casi está lista. | Open Subtitles | سيدتى الصغيرة, انك سوف تغسلين يديك ثم تعودين للأسفل ان العشاء تقريباً جاهز |
El suelo sigue algo mojado, pero la suite de nuestra luna de miel está lista. | Open Subtitles | ، التربة نوعاً ما رطبة .لكن جناح شهر العسل جاهز بالرغم من ذلك |
La circular para la validación de esos documentos, que está lista desde hace más de dos años, todavía no se ha firmado. | UN | ولا يزال تعميم التصديق على تلك الوثائق، وهو جاهز منذ أكثر من عامين، ينتظر التوقيع عليه. |
La humanidad no está lista para semejante poder... y quizá nunca lo esté. | Open Subtitles | البشرية ليست جاهزة لهذا القدر من السلطة ويمكن أن تكون أبدا. |
¿La ley del Trabajos Limpios está lista? | Open Subtitles | الوظائف النظيفة جاهزة تقريباً للإقلاعِ، صحيح؟ |
Tanzanía está lista para contribuir a esas actividades multilaterales, y además está dispuesta a hacerlo. | UN | وأضاف قائلا إن تنزانيا مستعدة وراغبة في الإسهام في تلك الجهود المتعددة الأطراف. |
En 1996 Serbia promulgó la Ley del deporte, cuya versión recién modificada está lista para ser aprobada por la Asamblea Nacional. | UN | وسنت صربيا قانون الرياضة لعام 1996، وأصبح النص المعدل حديثا جاهز لتعتمده الجمعية العامة. |
La propuesta está lista para su aplicación, en espera de que se aporte información más detallada, como las consecuencias presupuestarias. | UN | والاقتراح جاهز للتنفيذ انتظارا لورود المزيد من التفاصيل الدقيقة، بما في ذلك الآثار المترتبة على الميزانية. |
Es raro, pero creo que ahora está lista para resolverlo. | TED | غريب، ولكنه الآن جاهز ليحلّها، كما أعتقد |
Justo y rápido, la soga está lista. | Open Subtitles | محاكمة عادلة وسريعة أيضا يا مأمور الحبل جاهز |
- Primero esos golpes y después... - He dicho que la cena está lista. | Open Subtitles | ـ أولا الدقات وبعد ذلك ـ ـ ـ قلت العشاء جاهز |
- ¡La mesa ya está lista! - Sí, sí. Ya venimos, Rosaria. | Open Subtitles | ـ العشاء جاهز ـ نحن قادمون؛ روزاريا العشاء جاهز |
Siempre está lista. ¿Por? Quiero sentir lo liberador que un anónimo puede ser. | Open Subtitles | إنها جاهزة دائما، لماذا؟ أريد تجربة التحرر الذي يشعر به المجهول. |
Se trata de una cuestión que ya tiene un mandato negociado y que por consiguiente está lista para iniciar una labor concreta. | UN | فهذه مسألة تم بالفعل التوصل عن طريق التفاوض إلى ولاية لها وهي جاهزة بالتالي للعمل الفعلي. |
Ha continuado la actividad preliminar bajo la dirección del Magistrado encargado de las actividades prejudiciales, el Magistrado Robinson, y la causa está lista para la iniciación del juicio. | UN | وتواصلت الاستعدادات التمهيدية تحت توجيه قاضي التحقيق روبنسون والقضية جاهزة للبدء في المحاكمة. |
Una vez que una causa está lista para la vista, se asigna a un equipo de abogados del Departamento de Asuntos Jurídicos. | UN | وعندما تصبح القضايا جاهزة للاستماع إليها، تسند إلى فريق من المحامين في الإدارة القانونية. |
Así pues, la vista está lista para que se inicie el procedimiento oral. | UN | وبذلك تكون القضية جاهزة لعقد جلسات بشأنها. |
Antonio. Hayden Tannenbaum está lista para atestiguar. | Open Subtitles | انتونيو هيدين تينينبم مستعدة للإدلاء بشهادة |
Aún no está lista para el público. | Open Subtitles | انها ليست جاهزه للاستهلاك العامي بعد |
La República Kirguisa reconoce el problema y está lista para seguir trabajando en ello. | UN | وذكرت أن بلدها يعترف بالمشكلة وأنه مستعد لبذل مزيد من الجهود بشأنها. |
La ley de administración nativa está lista para su aprobación y aplicación inmediatas; | UN | وبات قانون الإدارة الأهلية جاهزا للإقرار والتطبيق فورا؛ |
La comida no está lista. Tienen el tiempo necesario para lavarse. | Open Subtitles | العشاء لم يجهز بعد سيكون لديكم الوقت للإغتسال |
Cuando está lista, cada enorme hembra excava un pozo de 1 m de profundidad. | Open Subtitles | وعندما تكون الانثى مستعده كل انثى تحفر حوالى متر فى اعماق الارض |
A continuación, la innovación en cuestión está lista para ser explotada, bien sea mediante licencias tecnológicas o mediante la creación de una empresa por el inventor a base de capital de riesgo u otros tipos de financiación inicial. | UN | وبعد ذلك، يكون الابتكار جاهزاً للاستغلال، إما عن طريق إصدار تراخيص تكنولوجية أو عن طريق إنشاء شركات مبتدئة خاصة بهم. |
La Radio de la UNMIS está lista para emitir en Jartum y dentro de unas semanas en Juba. | UN | 57 - أصبحت إذاعة بعثة الأمم المتحدة في السودان على أهبة الاستعداد لبدء بثها في الخرطوم، وخلال أسابيع في جوبا. |
Claro, cariño. Ya está lista. | Open Subtitles | بالتـأكيد , عزيزتـي , كل شيء معد لك |
Yakup, la comida está lista. | Open Subtitles | يعقوب، وجبة الطعام جاهزةُ. |
La FDG está lista para la tomografía del paciente. | TED | أصبح الغلوكوز المشعّ جاهزًا لاستخدامه في فحص المريض. |
Mi Alexandra está lista para ir hasta el fin del mundo. | Open Subtitles | ابنتي أليكسندرا مستعدةٌ للسفر الى آخر العالم |
Faith Based Charities está lista para ofrecerse. | Open Subtitles | جمعية الإيمان القائم الخيرية مُستعدة للتدخل |