Si estamos en una situación tan grave, ¿por qué no está llorando? | Open Subtitles | حسناً, إذا كنا في خطر محتم, فلماذا لا تبكي هي؟ |
De hecho, si te fijas bien, verás que está llorando un poco todo el tiempo. | TED | قي الحقيقة، إذا نظرتم جيدا سترون أنها تبكي قليلا طوال الوقت. |
Solo que ahora no está llorando lágrimas reflejas sino lágrimas emocionales. | TED | ولكنها الآن لا تبكي لا اراديا ولكنها دموع عاطفية. |
Y Fraser está arrodillado, con sus brazos amarrados atrás de su espalda, y está llorando. | TED | و فرايزر جالس على ركبتيه, زراعيه موثقتين خلف ظهره. وهو يبكي. |
Sí, vosotros reíros. Mi padre está llorando. | Open Subtitles | هيا اضحكوا أيها الأغبياء أبي يبكي بالداخل |
Señora, por favor deje de llorar. No puedo interrogarla mientras está llorando. | Open Subtitles | سيدتي، أرجوكِ توقفي عن البكاء لا يمكنني استجوابك بينما أنتِ تبكين |
- Papá la bebé está llorando. Tiene esa mirada de sedienta. | Open Subtitles | أبي ، الطفلة تبكي بشدة وهي عطشانة رأيت ذالك في عينيها |
está llorando en el suelo. | Open Subtitles | وحينما تبكي أمّك في جنازتك سأطعنها في لحمة الرقبة المنتفخة |
No veo su cara, pero seguro que no está llorando. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أرى وجهك ، ولكن أراهن انك لا تبكي. |
No sólo el trabajo es duro, sino que además, esta niña está llorando. | Open Subtitles | .. . العمل صعب و أشد من ذلك هذه البنت الصغيرة تبكي |
Siempre está llorando por su novio de larga distancia. | Open Subtitles | أنها دائما تبكي في الهاتف محثة صديقها الذي يريد دائما الأنفصال. |
está llorando en la banqueta, con toda la máscara corrida | Open Subtitles | إنها على الرصيف تبكي و الماسكارا تنزل من وجهها |
¿Está llorando porque lo amaba o porque se quedó sin mansión? | Open Subtitles | هل هي تبكي لأنها احبته أم لأنها خسرت القصر؟ |
Esas lágrimas que está llorando... ahora son por ti. | Open Subtitles | أنظر للأدمع، إنها تبكي إنهم من أجلك الآن |
Mi niña está llorando. Haz algo útil. | Open Subtitles | هذا طفلي الذي يبكي, كُن نافعاً |
¿El hombre al que confiamos la seguridad de nuestros hijos está llorando? | Open Subtitles | هل يبكي الرجل الموكل بأمان وحماية أولادنا؟ |
Y no sería cuidarlo si lo filmáramos mientras está llorando. | Open Subtitles | ونحن لا نقوم بالإعتناء به اذا قمنا بتصويره بينما هو يبكي |
- Entonces llego a casa, el bebé está llorando. | Open Subtitles | عندما أصل إلى المنزل . . و يكون الطفل يبكي |
Es como un buen actor que puede hacerte creer que realmente está llorando o riendo... | Open Subtitles | ـ كممثلٍ بارع ، حيث يجعلك تظن بأنه يبكي أو يضحك |
Estoy en una sala psicológica y tu eres la que está llorando. | Open Subtitles | أنا في مشفي الأمراض العقلية و انتي من تبكين |
Recorta el ballet sobre hielo, dame algunas tomas más de cuando ella está llorando | Open Subtitles | اعطنى بعض المشاهد التى تبكى بها نحن نريد ان نرى المزيد من لانفعالات, يارجل |
Vaya, son lágrimas. está llorando. | Open Subtitles | يا رجل, انها دموع انه يبكى |
Por eso está llorando. | Open Subtitles | لِهذا هو يَبْكي |
Ella no sólo dijo la verdad, también está llorando. | Open Subtitles | هي ليست فقط تقول الحقيقةِ لَكنَّها تَبْكي أيضاً. |