"estábamos hablando de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كنا نتحدث عن
        
    • كنا نناقش
        
    • كنا نتحدث حول
        
    • كنا نتكلم عن
        
    • كنا للتو نتحدث
        
    • نحن نتحدث عن
        
    • كنا فقط نتحدث
        
    • نحن كُنّا فقط نَتحدّثُ
        
    • نكن نتحدث
        
    • كنّا نتحدث
        
    • كنّا نتحدّث عن
        
    • كنا نتحدث بشأن
        
    • كنا نتحدث عنه
        
    • كنا نتحدث للتو عن
        
    • كنا نتحدّث عن
        
    Y David y yo hasta Estábamos hablando de tener un segundo hijo. Open Subtitles و ديفيد و أنا كنا نتحدث عن إنجاب طفل أخر
    Ayer Estábamos hablando de ADN impreso, y decíamos: podría ser fantástico o podría ser terrible. TED أعني،بالأمس كنا نتحدث عن الدي إن إيه المطبوع، والموضوع يمكن أن يصبح رائعًا أومرعبًا.
    Estábamos hablando de un cheque de 25.000 dólares. Open Subtitles أظن أننا كنا نتحدث عن شيك قيمته 25 ألف دولار
    No lo sé. Estábamos hablando de tu contrato. Se largó a llorar. Open Subtitles لا أعلم، كنا نناقش عقدك وانفجرت بالبكاء
    Estábamos hablando de arquitectura. Open Subtitles كنا نتحدث حول الهندسة المعمارية
    Jim, para ser justos, la conversación no fue sobre planetas. Al principio, Estábamos hablando de introducir una línea de papel higiénico. Open Subtitles لنكون عادلين، الإجتماع لم يكن عن الكواكب في البداية كنا نتكلم عن تقديم نوع جديد من ورق الحمامات
    Michael y yo Estábamos hablando de dónde obtiene uno sus valores... y ambos dijimos que es sobre todo de la familia. Open Subtitles أنا ومايكل كنا نتحدث عن مبادئكم ومن أين تعلمتوها واتفقنا على أنها من الأسرة
    Esto es muy gracioso. Justo Estábamos hablando de pasar a protección. Open Subtitles هذا مضحك ، للتو كنا نتحدث عن تغيير نشاطنا إلى الحماية
    Oh... ah... sólo Estábamos hablando de... dónde consiguió ese peinado, porque mi mamá está buscando un nuevo lugar. Open Subtitles نحن كنا نتحدث عن الــــ المكان الذي عمل لك تسريحة شعرك لأن امي تبحث عن مكان جديد
    Estábamos hablando de las familias y las relaciones, y ya que decidiste dejarnos esperando, Open Subtitles كنا نتحدث عن العائلة والعلاقات الاجتماعية وحيث انك جعلتنا ننتظر
    Está bien. Estábamos hablando de la escapada romántica de la caminata en la playa. Open Subtitles حسناً ، مرحباً ، كنا نتحدث عن الهروب الرومنسي
    ¿Qué? Estábamos hablando de hombres lobo hace un segundo ¿y ahora las brujas están fuera de discusión? Open Subtitles كنا نتحدث عن المستذئبين قبل لحظة والآن الساحرات خارج النطاق؟
    Degass y yo, Estábamos hablando de que... esta generación, está falta de imaginación. Open Subtitles أنا وديجاس كنا نتحدث عن حقيقة يقول: أن هذا الجيل فارغ وعقيم من ناحية الخيال الإبداعي
    Las niñas y yo Estábamos hablando de la muerte de mi madre y les dije que estar separado de su mamá era casi tan horrible como eso y dije que culpaba a Bree del problema. Open Subtitles انا والفتيات كنا نتحدث عن موت امي وقلت ان ابتعادي عن والدتهم يشعرني بسوء مماثل
    Estábamos hablando de que no quieres muchas cosas. Open Subtitles لقد كنا نناقش الآن... كيف أنك لا تريد... أشياء كثيرة...
    Estábamos hablando de arquitectura. Open Subtitles كنا نتحدث حول الهندسة المعمارية
    - Estábamos hablando de... esa jirafa tan grande que cogiste el año pasado. Open Subtitles كنا نتكلم عن الزرافة الكبيرة التي اخترتها العام الماضي.
    ¡Seth! Hola. Estábamos hablando de ti. Open Subtitles سيث ها انت لقد كنا للتو نتحدث بك
    Estábamos hablando de que no estamos "mejor". - Pues tienes que contárselo. Open Subtitles نحن نتحدث عن عدم تحسّن حالتنا لذا أقول لكِ بأنه ينبغي عليكِ إخباره
    Sólo Estábamos hablando de nuestra gran fiesta de apertura. Open Subtitles كنا فقط نتحدث بشأن حفلتنا الإفتتاحية الكبيرة.
    Señora Crowley, precisamente Estábamos hablando de usted. Open Subtitles التي، السّيدة كراولي، نحن كُنّا فقط نَتحدّثُ عنك.
    Oh, Veda. No, no Estábamos hablando de ti. Open Subtitles اوه ,فيدا نحن لم نكن نتحدث عنك على الاطلاق
    Estábamos hablando de seguros de coches. Open Subtitles كنّا نتحدث عن تأمين السيارات
    Bueno, en un momento Estábamos hablando de su día ya sabes, la cosa del baño de sangre. Open Subtitles حسن، للحظة كنّا نتحدّث عن يومها تعرف، حمّام الدم ذاك
    Estábamos hablando de esposas. Usted tiene una, yo tuve una. Open Subtitles كنا نتحدث بشأن الزوجات أنت لديك واحدة و أنا كان لدى واحدة
    Qué gracioso que digas eso porque tu papá y yo Estábamos hablando de eso. Open Subtitles من المضحك أن تقول هذا لأننا كنا نتحدث عنه الآن أنا و أبوك
    Ven. Justo Estábamos hablando de mi inspiración. Open Subtitles كنا نتحدث للتو عن مصدر الهامي
    En realidad, Estábamos hablando de la pistola. Open Subtitles في الواقع، كنا نتحدّث عن المُسدّس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus