Y David y yo hasta Estábamos hablando de tener un segundo hijo. | Open Subtitles | و ديفيد و أنا كنا نتحدث عن إنجاب طفل أخر |
Ayer Estábamos hablando de ADN impreso, y decíamos: podría ser fantástico o podría ser terrible. | TED | أعني،بالأمس كنا نتحدث عن الدي إن إيه المطبوع، والموضوع يمكن أن يصبح رائعًا أومرعبًا. |
Estábamos hablando de un cheque de 25.000 dólares. | Open Subtitles | أظن أننا كنا نتحدث عن شيك قيمته 25 ألف دولار |
No lo sé. Estábamos hablando de tu contrato. Se largó a llorar. | Open Subtitles | لا أعلم، كنا نناقش عقدك وانفجرت بالبكاء |
Estábamos hablando de arquitectura. | Open Subtitles | كنا نتحدث حول الهندسة المعمارية |
Jim, para ser justos, la conversación no fue sobre planetas. Al principio, Estábamos hablando de introducir una línea de papel higiénico. | Open Subtitles | لنكون عادلين، الإجتماع لم يكن عن الكواكب في البداية كنا نتكلم عن تقديم نوع جديد من ورق الحمامات |
Michael y yo Estábamos hablando de dónde obtiene uno sus valores... y ambos dijimos que es sobre todo de la familia. | Open Subtitles | أنا ومايكل كنا نتحدث عن مبادئكم ومن أين تعلمتوها واتفقنا على أنها من الأسرة |
Esto es muy gracioso. Justo Estábamos hablando de pasar a protección. | Open Subtitles | هذا مضحك ، للتو كنا نتحدث عن تغيير نشاطنا إلى الحماية |
Oh... ah... sólo Estábamos hablando de... dónde consiguió ese peinado, porque mi mamá está buscando un nuevo lugar. | Open Subtitles | نحن كنا نتحدث عن الــــ المكان الذي عمل لك تسريحة شعرك لأن امي تبحث عن مكان جديد |
Estábamos hablando de las familias y las relaciones, y ya que decidiste dejarnos esperando, | Open Subtitles | كنا نتحدث عن العائلة والعلاقات الاجتماعية وحيث انك جعلتنا ننتظر |
Está bien. Estábamos hablando de la escapada romántica de la caminata en la playa. | Open Subtitles | حسناً ، مرحباً ، كنا نتحدث عن الهروب الرومنسي |
¿Qué? Estábamos hablando de hombres lobo hace un segundo ¿y ahora las brujas están fuera de discusión? | Open Subtitles | كنا نتحدث عن المستذئبين قبل لحظة والآن الساحرات خارج النطاق؟ |
Degass y yo, Estábamos hablando de que... esta generación, está falta de imaginación. | Open Subtitles | أنا وديجاس كنا نتحدث عن حقيقة يقول: أن هذا الجيل فارغ وعقيم من ناحية الخيال الإبداعي |
Las niñas y yo Estábamos hablando de la muerte de mi madre y les dije que estar separado de su mamá era casi tan horrible como eso y dije que culpaba a Bree del problema. | Open Subtitles | انا والفتيات كنا نتحدث عن موت امي وقلت ان ابتعادي عن والدتهم يشعرني بسوء مماثل |
Estábamos hablando de que no quieres muchas cosas. | Open Subtitles | لقد كنا نناقش الآن... كيف أنك لا تريد... أشياء كثيرة... |
Estábamos hablando de arquitectura. | Open Subtitles | كنا نتحدث حول الهندسة المعمارية |
- Estábamos hablando de... esa jirafa tan grande que cogiste el año pasado. | Open Subtitles | كنا نتكلم عن الزرافة الكبيرة التي اخترتها العام الماضي. |
¡Seth! Hola. Estábamos hablando de ti. | Open Subtitles | سيث ها انت لقد كنا للتو نتحدث بك |
Estábamos hablando de que no estamos "mejor". - Pues tienes que contárselo. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن عدم تحسّن حالتنا لذا أقول لكِ بأنه ينبغي عليكِ إخباره |
Sólo Estábamos hablando de nuestra gran fiesta de apertura. | Open Subtitles | كنا فقط نتحدث بشأن حفلتنا الإفتتاحية الكبيرة. |
Señora Crowley, precisamente Estábamos hablando de usted. | Open Subtitles | التي، السّيدة كراولي، نحن كُنّا فقط نَتحدّثُ عنك. |
Oh, Veda. No, no Estábamos hablando de ti. | Open Subtitles | اوه ,فيدا نحن لم نكن نتحدث عنك على الاطلاق |
Estábamos hablando de seguros de coches. | Open Subtitles | كنّا نتحدث عن تأمين السيارات |
Bueno, en un momento Estábamos hablando de su día ya sabes, la cosa del baño de sangre. | Open Subtitles | حسن، للحظة كنّا نتحدّث عن يومها تعرف، حمّام الدم ذاك |
Estábamos hablando de esposas. Usted tiene una, yo tuve una. | Open Subtitles | كنا نتحدث بشأن الزوجات أنت لديك واحدة و أنا كان لدى واحدة |
Qué gracioso que digas eso porque tu papá y yo Estábamos hablando de eso. | Open Subtitles | من المضحك أن تقول هذا لأننا كنا نتحدث عنه الآن أنا و أبوك |
Ven. Justo Estábamos hablando de mi inspiración. | Open Subtitles | كنا نتحدث للتو عن مصدر الهامي |
En realidad, Estábamos hablando de la pistola. | Open Subtitles | في الواقع، كنا نتحدّث عن المُسدّس. |