"están trabajando en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يعملون على
        
    • يعملون في
        
    • يعملون من
        
    • يعملان على
        
    • تعملون على
        
    ¿Tienes tus nuevos pulmones? Un problema menor, pero están trabajando en ello. Open Subtitles احصلت على الرئتين الجديدتين؟ هناك عوائق بسيطه,لكنهم يعملون على حلها
    He oído que están trabajando en una cura de hierbas zombi también. Open Subtitles لقد سمعتُ أنّهم يعملون على صُنع علاج عشبي للزومبي أيضاً
    Han sacado sangre de la primera víctima y ya están trabajando en un antídoto. Open Subtitles لقد سحبوا دماءًا من الضحية الأولى وهم بالفعل يعملون على صُنع ترياق
    Naturalmente, se trata de una relación múltiple, como lo pueden decir los que están trabajando en el terreno. UN وهذه بطبيعة الحال علاقة متعددة الجوانــب والذيــن يعملون في الميدان سيتمكنون من الكشف عن ذلك.
    Muchas de ellas están trabajando en sistemas profundamente complejos, el ejército, el congreso, el sistema educativo, etc. TED فالعديد منهم يعملون في انظمة معقدة جداً مثل الجيش .. والكونغرس والنظام التعليمي ..
    Los forenses están trabajando en la mano. Open Subtitles خبراء الطب الشرعي يعملون من ناحية،
    Y han sido parte de lo que devolvió la paz a Irlanda del Norte y todavía están trabajando en eso porque aún hay mucho por hacer. TED وكانوا بالفعل جزء من ما أحدث سلام إلى شمال إيرلندا ، ومازالوا يعملون على ذلك ، لأنه مازال هناك الكثير لعمله .
    Y la otra cosa es que están trabajando en retinas artificiales para los ciegos. TED والشيء الآخر أيضاَ أنهم يعملون على صناعة شبكيةِ للعين لفاقدي البصر.
    Y están trabajando en la belleza de manera levemente diferente debido a eso. TED وصانعوها يعملون على الجمال بصورة مختلفة
    Dicen que están trabajando en un problema, pero, ya sabes, no saben cuánto tiempo tardarán. Open Subtitles نعم تكلّمت معهم قالوا بأنّهم يعملون على المشكلة لكن تعرف لكنهم لا يعرفون متى سيكون جاهزاً
    están trabajando en lo de los Titanes, pero no sé por cuánto tiempo. Open Subtitles لقد جعلتهم يعملون على الجبابرة لكنني لا أعلم لكم من الوقت سيبقون هكذا
    están trabajando en un caso en Milwaukee. Open Subtitles انهم يعملون على قضية في ميلوواكي
    Él y Yonk están trabajando en un discurso para una cosa de caridad que están haciendo. Open Subtitles وهو و يونك يعملون على خطاب لمؤسسة خيرية يعملون لها
    No tenemos ése todavía, pero seguro los científicos están trabajando en ello. Open Subtitles لم نحصل عليها بعد لكنني واثق بأن العلماء يعملون على تحقيق هذا
    Está bien, ya viene. Ya viene. están trabajando en eso. Open Subtitles حسناً، سنحصل عليه، سنحصل عليه إنهم يعملون على ذلك
    están trabajando en su novena edición que empezaron en 1930 y ya han alcanzado la letra P. TED والآن هم يعملون في الطبعة التاسعة، والتي بداؤها في 1930، وقد بلغوا الحرف ب.
    Los científicos están trabajando en tecnologías para adelantarse a ese golpe cósmico. Open Subtitles العلماء يعملون في الوقت الحاضرعلى تطوير التقنيات لتسبق مثل هذه الضربة الكونية
    Todo el día, ellos están trabajando en el campo, cuidando a las vacas, cosechando cereales, atendiendo a enfermos o cantando plegarias ¿en que se están convirtiendo nuestros niños? Open Subtitles طوال اليوم يعملون في الحقل يرعون الابقار و يعجنون الخبز يداون المريض او يغنون الترانيم كيف سيصبحون في كبرهم
    Mi pueblo están trabajando en ello. Open Subtitles رجالي يعملون من اجل ذلك
    Como han demostrado hechos recientes, los ataques continuados de los insurgentes, que incluyen elementos del régimen anterior, combatientes extranjeros y milicias ilegales plantean problemas a todos los que están trabajando en pro de un Iraq mejor. UN ومثلما أثبتت الأحداث التي جدت مؤخرا، فإن استمرار الهجمات التي يشنها المتمردون، بمن فيهم عناصر من النظام السابق، ومحاربون أجانب، وميليشيات غير قانونية يُمثل تحديا لجميع من يعملون من أجل تحسين الحالة في العراق.
    Ambos grupos están trabajando en cuestiones relacionadas entre sí y sería deseable que los dos proyectos concluyeran a la vez. UN وحيث أن كلا الفريقان يعملان على مسائل مرتبطة ومشتركة فإنه من المحبذ أن ينتهي المشروعان في نفس الوقت.
    Un minuto. están trabajando en esa cosa del asesinato, ¿no? Open Subtitles لحظة، أنتم يارفاق تعملون على قضية الرجل المقتول ، صح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus