"esta canción es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذه الأغنية
        
    • هذه الاغنية
        
    • هذة الاغنية
        
    • هذه أغنية
        
    • هذه اغنية
        
    • هذه الأغنيه
        
    Esta canción es sobre estar en un lugar muy oscuro, y recurrir a Dios. Open Subtitles هذه الأغنية بخصوص أن تكون في حالة خوف و حزن والتوجّه للرب
    ¿Crees que... esta canción... es la música que el blanquito toca ultimadamente? Open Subtitles أتظن أن هذه الأغنية هي التي سيقوم الفتى بتشغيلها بالنهاية؟
    ¿Qué estás haciendo? A ella le encanta esta canción. Es lo único que la dormirá. Open Subtitles إنها تحب هذه الأغنية إنها الشيئ الوحيد الذي سيجعلها تخلد إلى النوم بجانب..
    Esta canción es para ti, Casey Cartwright. # Hubo una vez un muchacho joven # # que soñó con una chica con un rico, rico aroma # # Ella lo forzó hasta el Valle de las Sombras de la Duda # # y sus sueños parecían celestiales # # pero se despertaron en el infierno # Open Subtitles هذه الاغنية لك كايسي كارترايت ترافيس يقول انه اسف
    Esta canción es mejor que la mayoría de lo que ponen por la radio. Open Subtitles هذه الأغنية أفضل من أغلب الأغاني التي على الراديو.
    Saben, Esta canción es de los 60s, cuando no se podía cantar sobre las drogas, entonces inventaban códigos. Open Subtitles كما تعرفون، فإن هذه الأغنية من الستينات حينما لم يكن بمقدورك أن تغني عن المخدرات لذا كان عليهم أن يختلقوا رموزاً
    Esta canción es sobre un triángulo amoroso entre tres personas que yo inventé. Open Subtitles هذه الأغنية عن الحب الثلاثي بين ثلاث أشخاص يحبوب بعض
    Odio interrumpir este universo paralelo en el que vives... pero escuché que Esta canción es sobre su perro. Open Subtitles أعتذر لمقاطعة هذا لكن , ما سمعته هو أن هذه الأغنية موجهة لكلبه
    Esta canción es increíble. Me encantaría ver a esa chica... desnuda. Open Subtitles هذه الأغنية مذهلة أنا أتشوق لرؤية خدودك الجميلة
    Esta canción es del futuro, pero como han sido buenos la oyen antes. Open Subtitles إن هذه الأغنية من المستقبل و لكن حيث أنكم كنتم جيدون سوف تحصلون عليها مبكراً
    Esta canción es sobre el lugar donde acostumbramos a encontrarnos cuando estamos juntos en el cual suplica por un beso. Open Subtitles هذه الأغنية عن المكان الذي أجد نفسي فيه عندما كنا سوياً كنت , أرتجي قبلة
    nos quedamos solos y ... nos quedamos solos y estaba cantando Esta canción es para ti Open Subtitles لقد كنا وحدنا ، وكنتُ أغني هذه الأغنية لك
    Hace años que no toco esta canción... ¿Es...? ...pero me inspiró una mujer muy especial por la que vale la pena esperar. Open Subtitles لم اعزف هذه الأغنية منذ سنين و لكن هناك امرأة مميزة الهمتني و التي
    Recuerde que Esta canción es siempre la noche más importante de mi vida La noche que nos conocimos Open Subtitles هذه الأغنية تذكرني دائماً بأهم ليلة في حياتي الليلة التي التقينا بها
    Esta canción es para quien haya sido engañado alguna vez. Open Subtitles هذه الأغنية لكل من تعرض أبداً للخيانة من قبل.
    Esta canción es para una dama muy especial. Open Subtitles هذه الأغنية خصيصاً إلى الفتاه الصغيرة المميزة
    ¡Me encanta esta canción! Es increíble, te hace sentir el Espíritu Santo. Open Subtitles أحب هذه الأغنية ♪ عمّا قريب أيُّها الرب ♪ ♪عمّا قريب ♪
    No, no, no nos vamos por ahí. ¡Por qué Esta canción es de locos! Open Subtitles لا, لا, لن نذهب الى هناك لان هذه الاغنية جنونية
    Esta canción es de él y para él, el que no pudo estar aquí hoy. Open Subtitles ولكن الانتظار لم ينته بعد هذه الاغنية هي له، وهذا هو بالنسبة له، ..
    Esta canción es horrible. Open Subtitles هذة الاغنية فظيعه
    En fin, Esta canción es acerca -- tenemos todo esto, pero que vamos a hacer con ello? TED علي أية حال، هذه أغنية عن -- لدينا كل هذا، لكن ماذا سوف نفعل به؟
    Esta canción es de la década de los sesenta. No debería estar aquí. Open Subtitles هذه اغنية في الستينيات من القرن لايجب ان تكون في صندوق الأغاني.
    Creo que prohibir Esta canción es ridículo, la idea que un mensaje anti-guerra pueda ser visto como anti-americano es totalmente absurdo Open Subtitles أعتقد أن فكرة سحق هذه الأغنيه سخيفة فكرة رسالة إضطهاد الحرب يمكن أن تعتبر غير أمريكية بشكل واضح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus