"esta carrera" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا السباق
        
    • بهذا السباق
        
    • لهذا السباق
        
    • هذه المهنة
        
    • ذلك السباق
        
    • سباق
        
    • السباق في
        
    Bien, esta carrera empezará precisamente mañana a las 7 de la mañana. Open Subtitles الحق, سيبدأ هذا السباق في 07: 00 بالضبط صباح الغد.
    Mi secreto es que he estado entrenando para esta carrera y que nadie lo sospecha. Open Subtitles سرّي هو أنّي كنت أتدرّب من أجل هذا السباق ولا أحد اشتبه بالأمر
    Creo que hemos perdido de vista ligeramente las reglas de esta carrera Open Subtitles أعتقد أننا لم نعد ملتزمين بقوانين هذا السباق بعض الشيء
    Papá, no te preocupes ¡No puedo perder! He contratado al ganador de esta carrera, para que sea mi copiloto. Open Subtitles لأن الفائز بهذا السباق هو السائق المساعد لى فى السباق التالى
    Démonos un alto a esta carrera de desorden y construyamos un mundo más respetuoso con el género humano. UN ينبغي أن نضع حدا لهذا السباق المحموم وأن نقيم عالما أكثر احتراما للجنس البشري.
    Se mantiene abierta una ventana de oportunidad sumamente reducida para que la comunidad internacional actúe con determinación y trate de ganar esta carrera contra el reloj. UN وما زالت هناك فرصة محدودة للغاية متاحة للمجتمع الدولي لكي يعمل بحزم ويحاول كسب المعركة في هذا السباق المحموم.
    Y por cierto, los chinos definitivamente están ganando esta carrera hacia la nueva luna. TED بالمناسبة، الصينيون بالتأكيد يربحون هذا السباق نحو القمر الجديد.
    La razón por la que parece que nos atrapa en la manera que lo hace, se debe a esta carrera por la atención. TED والسبب في إحساسنا أنه يجذبنا بهذه الطريقة هو هذا السباق على جذب اهتمامنا.
    Terminaré esta carrera, y no necesito vuestra arrogancia. Open Subtitles انا في هذا السباق الي النهاية, ولست في حاجة لمن يتفضل علي
    esta carrera era todo para mí, ¿entiendes? ¡Todo! Open Subtitles هذا السباق عنى لي كل شيء, كل شيء, أتفهمين؟
    No se olvide de esta carrera. Tengo un caballo en ella. Open Subtitles لا تنسى هذا السباق أنا لدي حصان في هذا السباق أيضا
    Bueno, amigo. Vas a perder esta carrera. ¿Quieres continuar? Open Subtitles حسناً ياصديقي, أؤكد لك بأنك ستخسـر هذا السباق, هل ما تزال تريد التحدي ؟
    Millones verán esta carrera. Open Subtitles هذا السباق يُشاهد عبر الملايين ،، حول العالم
    100 vueltas o 320 km. entre esta carrera y el nuevo campeón. Open Subtitles .. هناك مائة دورة مائتا ميل بين هذا السباق و البطل ..
    Sabes que si pierdo esta carrera, te voy a echar la culpa a ti. Open Subtitles كما تعلمين ، إذا خسرت هذا السباق فسوف ألقي باللوم عليكِ
    No hay reglas en esta carrera, salvo ganar a toda costa. Open Subtitles لا توجد قواعد في هذا السباق ماعدا الفوز مهما كلف الأمر
    Por supuesto, él jamás podría ganar esta carrera. ¿O sí? Open Subtitles يشق طريقه للمقدمة ، طبعاً لا يمكنه الفوز بهذا السباق ، أو يمكنه؟
    Como están las cosas, siJimmy Bly gana esta carrera será el nuevo campeón del mundo. Open Subtitles و وفقاً لذلك فإن بــلاي إذا فاز .. بهذا السباق فسوف يكون بطل العالم الجديد ..
    Muy bien, si sabes conducir tan bien como arreglas la calle, ...entonces podrás ganar esta carrera con los ojos cerrados. Open Subtitles حسناً , إذا كان بإمكانك القيادة بتلك المهارة التى أصلحت بها الطريق عندها ستستطيع الفوز بهذا السباق وأنت مغلق العينين
    La idea de reportar sobre esta carrera de modo convencional era absurda. Open Subtitles فكرة التغطية الصحفية لهذا السباق كانت سخيفة
    Sólo diles que decidiste que esta carrera no era para ti. Open Subtitles أخبرهم فقط بأنك قررت أن هذه المهنة لا تعجبك
    Son 12 largos dias en el mar. Estabamos al final de esta carrera aqui. Open Subtitles كانت 12 يوما طويلة في البحر وجئنا في نهاية ذلك السباق هنا
    Y es debido a esta carrera armamentista entre hackers y diseñadores de sistemas operativos que la situación sube y baja. TED وذلك كان في الواقع بسبب سباق التسلُح بين مخترقين الحواسيب ومصممي انظمة التشغيل كان هناك عملية شد وجذب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus