"esta carta a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذه الرسالة على
        
    • هذه الرسالة إلى
        
    • إلى هذه الرسالة
        
    • هذا الخطاب
        
    Le agradecería que hiciera distribuir esta carta a los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو تم تأمين توزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir esta carta a los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو تم تأمين توزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Agradeceré que se distribuya esta carta a todas las delegaciones, miembros y observadores de la Comisión de Derechos Humanos. UN وأكون ممتناً إذا أمكن تعميم هذه الرسالة على جميع الوفود والأعضاء والمراقبين لدى لجنة حقوق الإنسان.
    He transmitido esta carta a los Copresidentes para que puedan tenerla en cuenta en el desempeño de su misión de buenos oficios. UN وقد أحلـت هذه الرسالة إلى الرئيســين المشاركـين لكي يتسـنى لهمــا أخذها في الاعتبار لدى ممارستهما مساعيهما الحميدة.
    Entretanto, solicito a Su Excelencia que distribuya una copia de esta carta a los miembros del Consejo de Seguridad lo antes posible. UN وفي غضون ذلك، أطلب بأن تقدموا نسخا من هذه الرسالة إلى أعضاء مجلس الأمن وبأسرع ما يمكن.
    Agradecería que señalase esta carta a la atención del Consejo de Seguridad. UN وأرجوكم استرعاء انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar el contenido de esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بعرض محتويات هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le solicito que distribuya esta carta a todos los miembros del Consejo como documento oficial. UN وأرجو أن تعمموا هذه الرسالة على جميع أعضاء مجلس اﻷمن كوثيقة رسمية.
    Le agradecería que pudiera señalar el contenido de esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Mientras tanto, le agradeceré que se sirviera señalar el contenido de esta carta a la atención de sus miembros. UN وفي الوقت نفسه سأغدو ممتنا لو عرضتم مضمون هذه الرسالة على أعضاء المجلس.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería tuviera a bien señalar esta carta a la atención del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لكم لو عملتم على عرض هذه الرسالة على مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بعرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Entretanto, solicito a Su Excelencia que distribuya una copia de esta carta a los miembros del Consejo de Seguridad lo antes posible. UN وفي غضون ذلك، أطلب بأن تقدموا نسخا من هذه الرسالة إلى أعضاء مجلس الأمن وبأسرع ما يمكن.
    Entretanto, solicito a Su Excelencia que distribuya una copia de esta carta a los miembros del Consejo de Seguridad lo antes posible. UN وفي غضون ذلك، أطلب بأن تقدموا نسخا من هذه الرسالة إلى أعضاء مجلس الأمن وبأسرع ما يمكن.
    ¿Podría entregar esta carta a Sean Wallace? Open Subtitles مرحبا , هل ممكن أن تنقل هذه الرسالة إلى أبي
    Entrega esta carta a Navalgarh, en mi casa Open Subtitles اذهب لارسال.. هذه الرسالة إلى نافالجار ، إلى بيتي
    Entrega esta carta a tu tío Mesrob. Open Subtitles إعطاء هذه الرسالة إلى عمك المسروب.
    Le ruego que comunique el contenido de esta carta a los participantes en la reunión que se celebrará mañana en París para examinar la misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. UN وأرجو أن تتكرموا بالعمل على نقل مضمون هذه الرسالة إلى المشاركين في اجتماع الغد الذي سيعقد في باريس من أجل استعراض بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة.
    Primero tendré que probar cómo le llegó esta carta a usted. Open Subtitles عليِّ أولاً أن اثبت كيف وصل إليك هذا الخطاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus