"esta cifra incluye" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ويشمل هذا الرقم
        
    • ويشمل هذا العدد
        
    • ويشمل هذا المبلغ
        
    • يشمل هذا الرقم
        
    • ويتضمن هذا الرقم
        
    • هذا العدد يشمل
        
    • هذا الرقم يشمل
        
    • وهذا الرقم يشمل
        
    • ويتضمن هذا المبلغ
        
    • وهذا يشمل ما
        
    • يضم هذا المبلغ
        
    • ويشمل ذلك العدد
        
    • وهذا المبلغ يشمل
        
    esta cifra incluye a más de 2,1 millones de nuevos desplazados, en tanto que en 2009 un número semejante de personas regresó a sus hogares. UN ويشمل هذا الرقم ما يزيد على 2.1 مليون شخص ممن شُردوا حديثا، بينما عاد عددٌ مماثل إلى أوطانهم في عام 2009.
    esta cifra incluye 450 soldados de diversas compañías, 100 miembros de la compañía de logística y 45 oficiales militares. UN ويشمل هذا الرقم ٤٥٠ من جنود سرايا المشاة، و١٠٠ فرد من السرية السوقية و ٤٥ من ضباط اﻷركان العسكريين.
    esta cifra incluye a cuatro de los seis prófugos cuyo enjuiciamiento considera prioritario el Tribunal. UN ويشمل هذا العدد أربعة من الهاربين الستة ذوي الأولوية القصوى المطلوبين للمحاكمة أمام المحكمة.
    esta cifra incluye 2.300 efectivos de países no pertenecientes a la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN). UN ويشمل هذا العدد 300 2 من أفراد القوات من البلدان غير الأعضاء بمنظمة حلف شمال الأطلسي.
    esta cifra incluye los gastos de los puestos del Alto Comisionado y del Alto Comisionado Adjunto. UN ويشمل هذا المبلغ تكاليف وظيفتي المفوض السامي ونائب المفوض السامي.
    esta cifra incluye no sólo a los desplazados sino a comunidades enteras, lo que significa que los programas oficiales no llegan a la gran mayoría de los retornados. UN ولا يشمل هذا الرقم اﻷشخاص المشردين فقط، بل يشمل، أيضاً، مجتمعات بأكملها. وهذا يعني أن اﻷغلبية الساحقة من العائدين لا يستفيدون من البرامج الحكومية.
    esta cifra incluye la cifra de 104.100 dólares necesaria como reserva en efectivo para gastos de funcionamiento para 1999; UN ويشمل هذا الرقم مبلغ ١٠٠ ١٠٤ دولار مطلوب كاحتياطي نقدي تشغيلي لعام ١٩٩٩؛
    esta cifra incluye una suma de 250.000 dólares en concepto de reserva en efectivo para gastos de funcionamiento en 2004; UN ويشمل هذا الرقم مبلغا قدره 000 250 دولار مطلوبا كاحتياطي نقدي تشغيلي لسنة 2004؛
    esta cifra incluye 14,7 muertes por causas obstétricas. UN ويشمل هذا الرقم وفاة 14.7 لأسباب توليدية.
    esta cifra incluye una suma de 214.874 dólares por concepto de reserva en efectivo para gastos de funcionamiento; UN ويشمل هذا الرقم مبلغ 874 214 دولار مطلوب كاحتياطي نقدي تشغيلي؛
    esta cifra incluye a dos grandes grupos, que totalizan 10.253.627 personas indígenas: UN ويشمل هذا الرقم المجموعتين الكبيرتين اللتين تمثلان 627 253 10 شخصاً من الشعوب الأصلية:
    esta cifra incluye 2.340 efectivos de países no pertenecientes a la OTAN. UN ويشمل هذا العدد 340 2 جنديا من بلدان غير أعضاء في حلف شمال الأطلسي.
    esta cifra incluye 2.282 efectivos de países no pertenecientes a la OTAN. UN ويشمل هذا العدد 282 2 جنديا من بلدان غير أعضاء في حلف شمال الأطلسي.
    esta cifra incluye 3 millones de desplazados internos, 1,1 millones de repatriados y aproximadamente 200.000 ex combatientes y familiares a su cargo. UN ويشمل هذا العدد ٣ مليون من اﻷشخاص المشردين داخليا و ١,١ مليون من العائدين وحوالي ٠٠٠ ٢٠٠ من المحاربين السابقين ومعاليهم.
    esta cifra incluye los gastos de los puestos del Alto Comisionado y del Alto Comisionado Adjunto. UN ويشمل هذا المبلغ تكاليف وظيفتي المفوض السامي ونائب المفوض السامي.
    esta cifra incluye una contribución anual media de 19,3 millones de marcos a cargo de Bosnia y Herzegovina. UN ويشمل هذا المبلغ مساهمة سنوية قدرها 19.3 مليون مارك بوسني في المتوسط قدمتها البوسنة والهرسك نفسها.
    Desplazados internos retornados: esta cifra incluye los retornos espontáneos en 2009 que pudieron verificarse recién en 2010. UN المشردون داخلياً العائدون: يشمل هذا الرقم حالات العودة التلقائية في عام 2009 والتي لم يتسن التحقق منها إلا في عام 2010.
    esta cifra incluye también los efectos en las emisiones de CO2 de los cambios previstos en las pautas de suministro de combustibles. UN ويتضمن هذا الرقم أيضا اﻵثار المتوقعة على انبعاثات ثاني أكسيد الكربون نتيجة للتغيرات المتوقعة في نمط إمدادات الوقود.
    El orador pregunta si esta cifra incluye al personal policial y militar, al que se podría negar relativamente el derecho de huelga en aras del orden público. UN وسأل عما إذا كان هذا العدد يشمل أفراد الجيش والشرطة، الذين يعتبر منعهم من الإضراب أمرا منطقيا حفاظا على النظام العام.
    Sin embargo, esta cifra incluye el Fondo General y las reservas conexas, esto es, el Fondo de Operaciones, fijado por la Asamblea General en 100 millones de dólares, y la Cuenta Especial de las Naciones Unidas, que ascendía a 210 millones de dólares. UN لكن هذا الرقم يشمل الصندوق العام للأمم المتحدة واحتياطياته ذات الصلة وهي صندوق رأس المال المتداول الذي أنشأته الجمعية العامة وبه 100 مليون دولار، وحساب الأمم المتحدة الخاص وبه 210 ملايين دولار.
    esta cifra incluye tanto a quienes ocupan ilegalmente tierras fiscales como a los ocupantes sin título de tierras privadas, algunos de los cuales viven en estructuras importantes y más que adecuadas desde el punto de vista de la vivienda. UN وهذا الرقم يشمل كلا المستقطنين غير القانونيين في أراضي الحكومة، والمستقطنين في أراضي القطاع الخاص الذين يعيش بعضهم في مبان متينة ورحبة وأكثر من لائقة من الناحية السكنية، على السواء.
    esta cifra incluye 36,4 millones de dólares para nuevos proyectos por países aprobados en 1996. UN ويتضمن هذا المبلغ ٣٦,٤ مليون دولار للمشاريع القطرية الجديدة الموافق عليها في عام ١٩٩٦.
    esta cifra incluye más de un millón de refugiados y repatriados sierraleoneses y liberianos, que se encuentran principalmente en Côte d ' Ivoire, Guinea, Liberia y Sierra Leona. UN وهذا يشمل ما يزيد عن مليون شخص من اللاجئين السيراليونيين والليبيريين والأشخاص العائدين ولا سيما في كوت ديفوار وغينيا وليبيريا وسيراليون.
    A efectos administrativos y presupuestarios, esta cifra incluye las necesidades de las oficinas de enlace de Zagreb y Belgrado, aunque estas oficinas son independientes e informan directamente a la Sede en Nueva York. UN ولﻷغراض اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية، يضم هذا المبلغ احتياجات مكتبي الاتصال في زغرب وبلغراد، رغم أن هذين المكتبين مستقلان ويتبعان المقر في نيويورك مباشرة.
    esta cifra incluye al personal de contratación internacional, voluntarios y personal por contrata. UN ويشمل ذلك العدد الموظفين الدوليين والمتطوعين والموظفين التعاقديين.
    esta cifra incluye las asignaciones de 23 millones de dólares del Fondo central para la acción en casos de emergencia. UN وهذا المبلغ يشمل مبلغ 23 مليون دولار مخصصا من الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus