"esta cifra no incluye" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ولا يشمل هذا الرقم
        
    • وهذا الرقم لا يشمل
        
    • ولا يشمل هذا المبلغ
        
    • ولا يتضمن هذا الرقم
        
    • هذا الرقم لا يشمل
        
    esta cifra no incluye los 8.000 saharauíes que estudian en el extranjero, las poblaciones nómadas estimadas en unas 25.000 personas, ni el ejército saharauí. UN ولا يشمل هذا الرقم ٠٠٠ ٨ صحراوي يدرسون في الخارج، ولا البدو الرحل الذين يقدر عددهم بما يقرب من ٠٠٠ ٥٢ نسمة.
    esta cifra no incluye a 1.999 funcionarios que se habían separado del servicio y que todavía poseían créditos en la Caja con arreglo a su reglamento. UN ولا يشمل هذا الرقم 999 1 موظفاً تركوا الخدمة وما زالت لديهم أرصدة دائنة تخضع لقواعد الصندوق.
    esta cifra no incluye a 892 funcionarios que se habían separado del servicio y que todavía poseían créditos en la Caja con arreglo a su reglamento. UN ولا يشمل هذا الرقم 892 موظفا تركوا الخدمة وما زالت لديهم أرصدة دائنة تخضع لقواعد الصندوق.
    esta cifra no incluye a los católicos de los países que, por su situación, no están incluidos en el informe, y que se calculan en 4.600.000. UN وهذا الرقم لا يشمل كاثوليك البلدان التي لم يغطيها هذا البيان، بسبب وضعها، والمقدر عددهم بنحو 000 600 4.
    esta cifra no incluye los fondos recibidos para sufragar servicios de adquisiciones prestados a otras organizaciones. UN ولا يشمل هذا المبلغ الأموال المحصلة لتغطية خدمات المشتريات لمصلحة منظمات أخرى.
    esta cifra no incluye los intentos fallidos ni los disparos directos contra las fuerzas israelíes. UN ولا يتضمن هذا الرقم المحاولات الفاشلة أو إطلاق النار مباشرة على القوات الإسرائيلية.
    Otro hecho es que, desde 1976 un miembro permanente del Consejo de Seguridad ha vetado en 27 ocasiones proyectos de resolución presentados por Palestina. esta cifra no incluye otros vetos sobre otros aspectos del conflicto árabe-israelí. UN ثم هناك حقيقة أخرى، أنه منذ عام 1976، مارس عضو دائم في مجلس الأمن حق النقض 27 مرة على مشاريع قرارات فلسطينية، هذا الرقم لا يشمل ممارسات أخرى لحق النقض حول جوانب أخرى للنزاع العربي الإسرائيلي.
    esta cifra no incluye los daños en los caminos secundarios, cobertizos y otras instalaciones agrícolas. UN ولا يشمل هذا الرقم الضرر الذي تعرضت له الطرق الموصلة إلى المواقع، ومنشآت التظليل، وغير ذلك مـــن المدخلات الزراعية.
    esta cifra no incluye las contribuciones que se destinaron a las oficinas extrasede de la UNODC para la ejecución de proyectos basados en los países y de programas regionales. UN ولا يشمل هذا الرقم المساهمات المقدَّمة إلى المكاتب الميدانية التابعة للمكتب لتنفيذ مشاريع قُطرية وبرامج إقليمية.
    esta cifra no incluye los créditos para la financiación de la capacitación y el aprendizaje incluidos en los presupuestos de las misiones de mantenimiento de la paz y la cuenta de apoyo. UN ولا يشمل هذا الرقم مخصصات التمويل للتدريب والتعلم من ميزانيات بعثات حفظ السلام وحساب الدعم.
    esta cifra no incluye las sesiones de información o las sesiones de información personalizadas in situ, ambas de más corta duración, que se enumeran en el Cuadro 1 infra. UN ولا يشمل هذا الرقم الإحاطات القصيرة أو الإحاطات الفردية التي تقدم في المواقع والمدرجة في الجدول أدناه.
    Hasta la fecha, se han trasladado 17 centros de información de las Naciones Unidas a casas de las Naciones Unidas oficialmente designadas. esta cifra no incluye varios otros centros que comparten locales, los cuales no están designados oficialmente como casas de las Naciones Unidas. UN وقد تم حتى الآن نقل 17 مركزا من مراكز الأمم المتحدة للإعلام في دور حُدِّدت رسميـا للأمــم المتحدة ولا يشمل هذا الرقم عددا آخر من المراكز التي تستضيفها مباني مشتركة لم تحدد رسميا بوصفها دورا للأمم المتحدة.
    esta cifra no incluye los daños directos ocasionados a objetivos económicos y sociales del país por los sabotajes y actos terroristas alentados, organizados y financiados desde los Estados Unidos, que ascienden a más de 54.000 millones de dólares. UN ولا يشمل هذا الرقم الأضرار المباشرة التي لحقت بالأهداف الاقتصادية والاجتماعية للبلد نتيجة الأعمال التخريبية والإرهابية التي يجري التحريض عليها وتنظيمها وتمولها انطلاقا من الولايات المتحدة، والتي تتجاوز قيمتها 54 بليون دولار.
    esta cifra no incluye el costo intangible que para la Organización representa la falta de integridad en los procesos de adjudicación y ejecución de los contratos, que podría considerarse daños y perjuicios en los tribunales de algunas jurisdicciones. UN ولا يشمل هذا الرقم التكلفة غير المنظورة التي تتحملها المنظمة بسبب الإساءة إلى نزاهتها في عمليات اختيار العقود وتنفيذها، التي قد تعتبر تعويضات قانونية في المحاكم في بعض الولايات القضائية.
    esta cifra no incluye a aquellos que las autoridades competentes fueron capaces de liberar, ni aquellos otros cuyos cadáveres fueron encontrados tras haber sido asesinados por los grupos terroristas armados. UN ولا يشمل هذا الرقم أولئك الذين تمكنت السلطات المختصة من تحريرهم، أو من عثرت على جثامينهم بعد أن قتلتهم المجموعات الإرهابية المسلحة.
    esta cifra no incluye a los que fueron liberados por las autoridades competentes o a aquellos cuyos cuerpos fueron hallados después de haber sido asesinados por los grupos armados. UN ولا يشمل هذا الرقم أولئك الذين تمكنت السلطات المختصة من تحريرهم أو من عثرت على جثامينهم بعد أن قتلتهم المجموعات المسلحة.
    esta cifra no incluye los más de 180.000 colonos israelíes asentados en Jerusalén Oriental. UN وهذا الرقم لا يشمل المستوطنين الإسرائيليين في القدس الشرقية الذين يفوق عددهم 000 180 مستوطن.
    esta cifra no incluye los muertos de hoy. UN وهذا الرقم لا يشمل ضحايا اليوم.
    esta cifra no incluye los daños directos ocasionados a objetivos económicos y sociales del país por los sabotajes y actos terroristas alentados, organizados y financiados desde los Estados Unidos. UN وهذا الرقم لا يشمل الأضرار المباشرة التي لحقت بأهداف اقتصادية واجتماعية في البلد من جراء الأعمال التخريبية والإرهابية التي تمت بتحريض وتنظيم وتمويل من داخل الولايات المتحدة.
    esta cifra no incluye las previsiones relativas a financiación de la capacitación y el aprendizaje establecidas en los presupuestos de las misiones de mantenimiento de la paz y las cuentas de apoyo. UN ولا يشمل هذا المبلغ مخصصات التمويل للتدريب والتعلم من ميزانيات بعثات حفظ السلام وحساب الدعم.
    esta cifra no incluye los préstamos de las operaciones de mantenimiento de la paz en curso que, como se indica en el párrafo 4, ascendían a 51.000.000 de dólares al 30 de junio de 2012. UN ولا يشمل هذا المبلغ قروض عمليات حفظ السلام العاملة، التي بلغت ما مقداره 000 000 51 دولار حتى 30 حزيران/يونيه 2012، كما هو مبين في الفقرة 4 أعلاه.
    esta cifra no incluye al casi medio millón de refugiados que habían llegado procedentes de Burundi a fines del decenio de 1960 y principios del de 1970 y se asentaron en el país. UN ولا يتضمن هذا الرقم ما يقرب من نصف مليون لاجئ وفدوا من بوروندي في أواخر الستينات وأوائل السبعينات واستوطنوا في البلد.
    Se sabe que se efectuaron ejecuciones en 18 países y que 714 personas fueron ejecutadas; sin embargo, esta cifra no incluye las miles de ejecuciones que probablemente se produjeron en China. UN ومعروف أن ثمانية عشر بلداً نفذت أحكام إعدام في ما مجموعه 714 شخصا، غير أن هذا الرقم لا يشمل آلاف الإعدامات التي من المرجح أن تكون قد تمت في الصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus