"esta cuestión a la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذه المسألة على
        
    • على هذه المسألة
        
    • هذه المسألة إلى
        
    • على هذا الأمر
        
    • هذا اﻷمر على
        
    • هذه المسألة الى
        
    • علما بهذه المسألة
        
    Le agradeceré se sirva señalar esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي امتناني لو عرضتم هذه المسألة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه المسألة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    El Consejo continuará examinando con carácter de urgencia esta cuestión a la luz de la información adicional que reciba del Secretario General. UN وسينظر مجلس اﻷمن مرة أخرى بصورة عاجلة في هذه المسألة على ضوء ما يتلقاه من اﻷمين العام من معلومات إضافية.
    Le agradecería que señalara esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو أطلعتم أعضاء مجلس اﻷمن على هذه المسألة.
    Le agradecería que señalase esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو أمكنكم اطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على هذه المسألة.
    En otoño, se presentará un informe sobre esta cuestión a la Asamblea General durante su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وسيقدم تقرير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين التي ستعقد في الخريف القادم.
    Le agradecería que señalara esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بعرض هذه المسألة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que señalara esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo. UN وأكون ممتنا لو عرضتم هذه المسألة على أعضاء المجلس.
    Puesto que la Junta Ejecutiva del UNICEF se encuentra reunida actualmente, convendría que se señalara de inmediato esta cuestión a la atención de ésta. UN ونظرا ﻷن المجلس التنفيذي لليونيسيف منعقد حاليا، سوف يــكون من المفيد للغاية توجيه انتباه مجلسكم إلى هذه المسألة على الفور.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تمكنتم من عرض هذه المسألة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que señalase esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عرضتم هذه المسألة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que señalara esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه المسألة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que señalara esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عرضتم هذه المسألة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم باطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على هذه المسألة.
    Agradecería que tuviera a bien señalar esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو أطلعتم أعضاء مجلس الأمن على هذه المسألة.
    Agradeceré que se sirva señalar esta cuestión a la atención del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو أطلعتم أعضاء مجلس الأمن على هذه المسألة.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه المسألة.
    Le agradecería que señalara esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون شاكرا لو أطلعتم أعضاء مجلس الأمن على هذه المسألة.
    La delegación señalará esta cuestión a la atención del Gobierno de la India; será preciso volver a examinar esas disposiciones cuando se elabore el nuevo manual de administración penitenciaria. UN وقال إن الوفد سيرفع بدون شك هذه المسألة إلى الحكومة الهندية وإنه يجب أن يعاد النظر في تلك اﻷحكام لدى إعداد دليل إدارة السجون الجديد.
    Se ha pedido al Secretario General que presente un informe sobre esta cuestión a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Le agradeceré señale esta cuestión a la atención del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تطلعوا أعضاء مجلس الأمن على هذا الأمر.
    Agradecería que señalara esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تعرضوا هذا اﻷمر على أنظار أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradeceré que señale esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأرجوكم ممتنا أن تتفضلوا بإبلاغ هذه المسألة الى أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que señalase esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو أحطتم أعضاء مجلس اﻷمن علما بهذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus