"esta decisión al" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا القرار إلى
        
    • هذا المقرر إلى
        
    • هذا القرار الى
        
    b) Que se comunique esta decisión al Estado Parte y a la autora. UN (ب) أن يُبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة الرسالة.
    b) Que se comunique esta decisión al Estado parte y a las autoras. UN (ب) أن يُبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى مقدمتي البلاغ.
    18. Solicita al Presidente de la Comisión que transmita esta decisión al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, así como a todos los demás asociados de la UA. UN 18 - يطلب من رئيس المفوضية إحالة هذا القرار إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وإلى سائر شركاء الاتحاد الأفريقي.
    3. Pide al Secretario General que comunique esta decisión al Gobierno del Chad. UN 3- تطلب إلى الأمين العام أن يبلغ هذا المقرر إلى حكومة تشاد؛
    b Se presentó un informe sobre el párrafo 2 de la parte dispositiva de esta decisión al tercer período de sesiones del Foro. UN (ب) وتم الإبلاغ عن متابعة تنفيذ الفقرة 2 من منطوق هذا المقرر إلى الدورة الثالثة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    d) Que se comunique esta decisión al autor y al Estado Parte. UN )د( تبليغ هذا القرار الى مقدم البلاغ والى الدولة الطرف.
    Se solicitó al Presidente que comunicara esta decisión al Presidente de la Subcomisión y que propusiera que uno o más miembros de las Mesas de los dos órganos se reunieran en agosto para organizar una reunión conjunta, que se celebraría en 1995. UN وطُلب إلى الرئيس أن يبلغ هذا القرار إلى رئيس اللجنة الفرعية وأن يقترح أن يعقد أعضاء مكتبي الهيئتين اجتماعا في شهر آب/أغسطس بغية وضع الخطط لاجتماع مشترك يعقد في عام ١٩٩٥.
    Se solicitó al Presidente que comunicara esta decisión al Presidente de la Subcomisión y que propusiera que uno o más miembros de las Mesas de los dos órganos se reunieran en agosto para organizar una reunión conjunta, que se celebraría en 1995. UN وطُلب إلى الرئيس أن يبلغ هذا القرار إلى رئيس اللجنة الفرعية وأن يقترح أن يعقد أعضاء مكتبي الهيئتين اجتماعا في شهر آب/أغسطس بغية وضع الخطط لاجتماع مشترك يعقد في عام ١٩٩٥.
    b) Que se comunique esta decisión al Estado Parte y a la autora de la comunicación. UN )ب( أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    b) Que se comunique esta decisión al Estado parte, al autor de la comunicación y a su abogado. UN )ب( أن يتم إرسال هذا القرار إلى الدولة الطرف، وإلى مقدم البلاغ ومحاميته.
    El Presidente Ejecutivo participó esta decisión al Iraq en una carta de fecha 21 de febrero de 2003, que también se distribuyó entre los miembros del Consejo. UN ونقل الرئيس التنفيذي هذا القرار إلى العراق في رسالة مؤرخة 21 شباط/فبراير 2003 (اطلع عليها أعضاء المجلس أيضا).
    b) Que se comunique esta decisión al autor y, para su conocimiento, al Estado Parte. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ، وإلى الدولة الطرف للعلم.
    b) Que se comunique esta decisión al autor y el Estado Parte. UN (ب) أن يُبَلَّغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف.
    b) Que se comunique esta decisión al Estado Parte y al autor. UN (ب) إبلاغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وصاحب البلاغ.
    14. Decide presentar esta decisión al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas para lograr su apoyo y, con tal fin, pide a la Presidencia de la Comisión que adopte todas las medidas necesarias; UN 14 - يقرر تقديم هذا القرار إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة للحصول على دعمه، ويطلب في هذا الصدد من رئيس اللجنة اتخاذ جميع التدابير اللازمة؛
    b) Que se comunique esta decisión al Estado Parte y a la autora. UN (ب) إبلاغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى مقدمة البلاغ.
    b) Que se comunique esta decisión al Estado Parte y al autor, para su información. UN (ب) أن يبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ، للعلم.
    b) Que se comunique esta decisión al Estado Parte y a la autora. UN (ب) يُـبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    2. Decide comunicar esta decisión al Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial; UN 2- يقرر إحالة هذا المقرر إلى مجلس مرفق البيئة العالمية؛
    21. Pide a la Comisión que informe sobre la aplicación de esta decisión al Consejo Ejecutivo en su próximo período ordinario de sesiones de julio de 2009. Decisión sobre el informe del 12º período de sesiones del Consejo UN 21 - يطلب من المفوضية تقديم تقرير عن تنفيذ هذا المقرر إلى الدورة العادية المقبلة للمجلس التنفيذي في تموز/يوليه 2009.
    La Comisión remitió esta decisión al grupo de redacción para su puesta en práctica y le pidió que examinara una propuesta tendiente a trasladar la referencia a la economía y la eficiencia del inciso c) al encabezamiento del párrafo 3). UN وأحالت اللجنة هذا القرار الى فريق الصياغة لتنفيذه وطلبت اليه أن ينظر في اقتراح يقول بنقل اﻹشارة الى الاقتصاد والكفاءة من الفقرة )ج( الى الجملة الاستهلالية في الفقرة )٣(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus