"esta es la última vez que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذه هي المرة الأخيرة التي
        
    • هذه آخر مرة
        
    • هذه اخر مرة
        
    • هذه آخر مرّة
        
    • هذه هي المرّة الأخيرة التي
        
    • هذه أخر مرة
        
    • هذه المرة الأخيرة التي
        
    • هذا آخر مَرّة
        
    Esta es la última vez que intervendremos con relación a este tema como miembros electos del Consejo de Seguridad. UN هذه هي المرة الأخيرة التي سنتحدث فيها تحت هذا البند بصفتنا أعضاء منتخبين في مجلس الأمن.
    Y créeme, Esta es la última vez que te juzgo por algo que hayas hecho. Open Subtitles حسنٌ، وصدقني أنّ هذه هي المرة الأخيرة التي أنتقدك لأي شئ قد فعلته..
    Esta es la última vez que vengo a suplicarte. Open Subtitles هذه هي المرة الأخيرة التي آتيك بها متوسلا
    Esta es la última vez que hablamos porque ya no creo más en ti. Open Subtitles هذه آخر مرة نتحدث فيها لأنني لم أعد أؤمن بك بعد الآن
    Esta es la última vez que me dirigiré a este gran Salón en mi calidad de Presidente de mi país. UN هذه آخر مرة أخاطب فيها قاعة الجمعية المهيبة هذه كرئيس لبلادي.
    Pero trasgo renegado o no, Esta es la última vez que salto desde un tercer piso por un caso. Open Subtitles لكن عفريت مارق ام لا هذه اخر مرة سأقفز من نافذة الطابق الثالث من أجل القضية.
    Esta es la última vez que dejo que me metas en algo así. Open Subtitles هذه آخر مرّة أدعكَ تقنعني بفعل شيءٍ كهذا
    Esta es la última vez que todos nos reuniremos como grupo hasta que todo haya terminado. Open Subtitles هذه هي المرّة الأخيرة التي سنجتمع فيها معاً كمجموعة حتّى ينتهي كلّ شيء
    ¡Esta es la última vez que compro algo porque es peludo! Open Subtitles هذه أخر مرة أشتري اي شيء فقط لأنه من الفراء
    Esta es la última vez que te lo aguanto, Pete. Open Subtitles هذه المرة الأخيرة التي أتركك تبول فيها يا بيت
    Esta es la última vez que nos veremos en este lugar. Open Subtitles هذه هي المرة الأخيرة التي سنتقابل فيها في هذا المكان
    Esta es la última vez que me alejo de ti. Open Subtitles هذه هي المرة الأخيرة التي سأرحل بعيداً عنكِ
    Esta es la última vez que el equipo verá el sol durante dos meses. Open Subtitles هذه هي المرة الأخيرة التي سيرى فيها الفريق الشمس لشهرين
    Esta es la última vez que se verme . ¿Entiendes ? Open Subtitles هذه هي المرة الأخيرة التي ستراني فيها ، هل تفهم ؟
    Dime que no es la razón, y Esta es la última vez que tocaré el tema. Open Subtitles قل لي أن هذا ليس هو السبب وستكون هذه هي المرة الأخيرة التي أفتح فيها الموضوع
    Pero Esta es la última vez que usaré uno. Open Subtitles ولكن هذه آخر مرة أرتدى فيها سترة المصارعة
    Pero me entristece anunciarles que Esta es la última vez que se gradúan dos promociones. Open Subtitles أنا حزين أيضاً لإخباركم بأن هذه آخر مرة سنقوم بها بتخريج دفعتين
    El Juez Taylor dice hola. Y Esta es la última vez que te hago un favor. Open Subtitles القاضي تايلر يقرئك السلام هذه اخر مرة اسدي لك معروفاً
    Esta es la última vez que tomo uno de estos trabajos. Open Subtitles هذه اخر مرة سوف اخذ مثل هذه الوظائف
    Caballeros, Esta es la última vez que pueden reunirse para deleitarse en China. Open Subtitles يا سادة، هذه آخر مرّة يمكنكم التجمّع للتمتع على "الصين".
    Esta es la última vez que hablamos sobre esto. Open Subtitles هذه هي المرّة الأخيرة التي سنتحدّث بها عن هذا
    Esta es la última vez que el Palacio de la Pizza se olvida del pan de ajo. Open Subtitles هذه أخر مرة ينسى مطعم البيتزا خبز الثوم خاصتنا
    Me estoy cansando, así que esta es la última vez... que voy a hacer esta petición. Open Subtitles أستمري , ياطفلة , أذهبي أنا أزداد تعبا , لذا هذه المرة الأخيرة التي سأطلب بها هذا الطلب
    Esta es la última vez que te saco las castañas del fuego. Open Subtitles هذا آخر مَرّة أَسْحبُ كَ الكستناء خارج النارِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus