Muchos de los argumentos que utilicé entonces son igualmente aplicables a esta explicación de voto. | UN | والعديد من الحجج التي استخدمتها في ذلك الوقت تنطبق بنفس القدر على تعليل التصويت هذا. |
Por ello ruego, finalmente, que el texto de esta explicación de voto se incluya como anexo al informe sobre Centros regionales del Secretario General el año próximo. | UN | وأطلب إرفاق نص تعليل التصويت هذا بتقرير اﻷمين العام في السنة المقبلة عن هذه المراكز. |
Confiamos en que esta explicación de voto haya esclarecido la posición del Canadá sobre esta cuestión. | UN | نأمل أن يكون تعليل التصويت هذا قد أوضح موقف كندا من هذه المسألة. |
Solicito que esta explicación de voto quede reflejada en las actas de esta sesión. | UN | وأطلب أن يُدرج بيان تعليل التصويت هذا في محضر هذه الجلسة. |
Estonia, Polonia y Noruega se asocian también a esta explicación de voto. | UN | وتنضم استونيا وبولندا والنرويج لتعليل التصويت هذا. |
Mucho agradeceré que, de conformidad con sus instrucciones al respecto, esta explicación de voto* sea distribuida como documento oficial del 58º período de sesiones de la Comisión. | UN | وأكون ممتناً لو أمكن، وفقاً لقراركم المتعلق بالموضوع، تعميم هذا التعليل للتصويت* كوثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة. |
Los países adherentes Chipre, la República Checa, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, Eslovaquia y Eslovenia se adhieren a esta explicación de voto. | UN | وتؤيد تعليل التصويت هذا البلدان المنضمة إستونيا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا. |
Los países adherentes: Chipre, la República Checa, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, Malta, Eslovaquia y Eslovenia hacen suya esta explicación de voto. | UN | وتؤيد تعليل التصويت هذا البلدان المنضمة إستونيا، بولندا، الجمهورية التشيكية، سلوفاكيا، سلوفينيا، قبرص، لاتفيا، ليتوانيا، مالطة، هنغاريا. |
Por ello ruego, finalmente, que el texto de esta explicación de voto se incluya como anexo al informe del Secretario General sobre los centros regionales correspondiente al año próximo. " | UN | وأطلب إرفاق نص تعليل التصويت هذا بتقرير اﻷمين العام في السنة المقبلة عن هذه المراكز " . |
Se suman a esta explicación de voto Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Albania y Montenegro, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales; Islandia, país de la Asociación Europea de Libre Comercio y miembro del Espacio Económico Europeo, así como Ucrania y la República de Moldova. | UN | إن البلدين المرشحين كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب، والبلدين المحتمل ترشيحهما ألبانيا والجبل الأسود، وأيسلندا البلد العضو في الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، فضلا عن أوكرانيا، وجمهورية مولدوفا، تؤيد تعليل التصويت هذا. |
Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Montenegro, países candidatos; Albania y Bosnia y Herzegovina, países del Proceso de Estabilización y Asociación y posibles candidatos; así como la República de Moldova se suman a esta explicación de voto. | UN | ويحظى تعليل التصويت هذا بتأييد البلدان المرشحة كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والجبل الأسود؛ وبلدان عملية الاستقرار والانتساب والبلدان المرشحة المحتملة ألبانيا، والبوسنة والهرسك، بالإضافة إلى جمهورية مولدوفا. |
Por ello ruego, finalmente, que el texto de esta explicación de voto se incluya como anexo al informe del Secretario General sobre los centros regionales correspondiente al año próximo. " | UN | وأطلب إرفاق نص تعليل التصويت هذا بتقرير اﻷمين العام للسنة المقبلة عن هذه المراكز " . )أ( اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار فيما بعد، في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، باعتباره القرار ٥٠/٧١ جيم. |
Sr. Bayat Mokhtari (República Islámica del Irán) (habla en inglés): esta explicación de voto corresponde a la sección IX del proyecto de resolución II, cuyo texto, por el momento, está contenido en el documento A/C.5/66/L.19. | UN | السيد بيات مختاري (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): يتعلق تعليل التصويت هذا بالجزء التاسع من مشروع القرار الثاني، الذي يرد نصه، حاليا، في الوثيقة A/C.5/66/L.19. |
Los países adherentes -- Chipre, la República Checa, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, la República Eslovaca y Eslovenia -- , los países asociados -- Bulgaria y Rumania -- así como los países que pertenecen a la Asociación Europea de Libre Comercio y son miembros del Espacio Económico Europeo -- Islandia, Liechtenstein y Noruega -- hacen suya esta explicación de voto. | UN | وتؤيد تعليل التصويت هذا البلدان المنضمة إستونيا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، وسلوفاكيا، وقبرص، وسلوفينيا، ولاتفيا، وليتوانيا، ومالطة، وهنغاريا؛ ويؤيد كذلك تعليل التصويت هذا البلدان المنتسبان بلغاريا، ورومانيا وبلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية أيسلندا، وليختنشتاين، والنرويج. |
Se suman a esta explicación de voto Bulgaria, Rumania, Turquía y Croacia, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales; e Islandia y Noruega, países de la Asociación Europea de Libre Comercio y miembros del Espacio Económico Europeo. | UN | إن البلدان المرشحة بلغاريا، تركيا، رومانيا، كرواتيا؛ وبلدان عملية الاستقرار والانتساب، والبلدان المحتمل ترشيحها ألبانيا والبوسنة والهرسك، جمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة، صربيا والجبل الأسود، وبلدي الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة أيسلندا والنرويج، العضوين في المنطقة الاقتصادية الأوروبية، تؤيد تعليل التصويت هذا. |
Hacen suya esta explicación de voto Bulgaria, Rumania, Turquía y Croacia, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales; e Islandia y Noruega, países de la Asociación Europea de Libre Comercio y miembros del Espacio Económico Europeo. | UN | وتؤيد بيان تعليل التصويت هذا البلدان المرشحة، وهي بلغاريا، وتركيا، ورومانيا، وكرواتيا، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المرشحة المحتملة، وهي ألبانيا، والبوسنة والهرسك، وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة، وصربيا والجبل الأسود، والبلدان العضوان في رابطة التجارة الحرة الأوروبية، أيسلندا والنرويج، العضوان في المنطقة الاقتصادية الأوروبية. |
Sr. Cumberbatch Miguen (Cuba): esta explicación de voto se refiere, única y exclusivamente, a la sección IX del proyecto de resolución II, cuyo texto, de momento, se incluye en el documento A/C.5/66/L.19, y se refiere única y exclusivamente al tema de la inclusión del concepto de actividades referidas a la responsabilidad de proteger en el marco lógico de la Oficina del Asesor Especial para la Prevención del Genocidio. | UN | السيد كومبرباتش ميغين (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يقتصر تعليل التصويت هذا على الجزء التاسع من مشروع القرار الثاني، ويرد نصه، حاليا، في الوثيقة A/C.5/66/L 0.19، وبخاصة مسألة إدراج مفهوم الأنشطة المتعلقة بالمسؤولية عن الحماية ضمن الإطار المنطقي لمكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية. |
Los países de Europa central y oriental asociados a la Unión Europea -- Bulgaria, la República Checa, Estonia, Hungría, Lituania, Polonia, Rumania, Eslovaquia y Eslovenia -- y Chipre y Malta en calidad de países asociados, al igual que Islandia, país que pertenece a la Asociación Europea de Libre Comercio y es miembro del Espacio Económico Europeo, hacen suya esta explicación de voto. | UN | وتؤيد تعليل التصويت هذا بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المرتبطة بالاتحاد الأوروبي - إستونيا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا ولاتفيا وليتوانيا وهنغاريا ويؤيده أيضا البلدان المنتسبان قبرص ومالطة، فضلا عن أيسلندا البلد العضو في الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة من المنطقة الاقتصادية الأوروبية. |
Los Estados candidatos a ingresar a la Unión Europea -- la República Checa, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, Eslovaquia y Eslovenia -- y los países asociados con la Unión Europea Bulgaria y Rumania, así como Islandia, país que pertenece a la Asociación Europea de Libre Comercio y es miembro del Espacio Económico Europeo, se adhieren a esta explicación de voto. | UN | وأعربت عن تأييدها لتعليل التصويت هذا البلدان المنضمة إستونيا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، ولاتفيا، وليتوانيا، وهنغاريا؛ والبلدين المنتسبين بلغاريا، ورومانيا؛ بالإضافة إلى البلد المنتسب إلى الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة من المنطقة الاقتصادية الأوروبية أيسلندا. |
Los países en proceso de admisión a la Unión Europea -- la República Checa, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, Eslovaquia y Eslovenia -- , los países asociados -- Bulgaria y Rumania -- así como Islandia, país que pertenece a la Asociación Europea de Libre Comercio y es miembro del Espacio Económico Europeo, hacen suya esta explicación de voto sobre el proyecto de resolución que acabamos de adoptar. | UN | وأعربت البلدان المنتسبة إلى الاتحاد وهي إستونيا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا ولاتفيا وليتوانيا وهنغاريا، والبلدان المنتسبان بلغاريا ورومانيا، وكذلك أيسلندا البلد العضو في الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة من المنطقة الاقتصادية الأوربية، عن تأييدها لتعليل التصويت هذا على مشروع القرار الذي اعتمد توا. |
No obstante, tenemos algunas preocupaciones en lo que respecta a la redacción del párrafo 3 del proyecto de resolución A/C.1/59/L.54 que nos obliga a brindar esta explicación de voto. | UN | بيد أن لدينا بعض شواغل فيما يتعلق بالصياغة في الفقرة 3 من مشروع القرار A/C.1/59/L.54 تضطرنا إلى تقديم هذا التعليل للتصويت. |