Por eso en esta foto se ve una mente que mira por la ventana algo que podría ser una catedral -no lo es. | TED | إذاً، في هذه الصورة ترون عقلاً ينظر من الشبّاك إلى الخارج على ما قد يبدو كاثدرائيةً ــ الأمر ليس كذلك. |
Entonces le mandamos esta foto al Museo Británico y nos confirmaron que sí, es tracoma. | TED | لذا فقد أرسلنا هذه الصورة إلى المتحف البريطاني، فأكدوا فعلًا أن هذه تراخوما. |
¿Pueden identificar a los dos soldados del ejército de los Estados Unidos en esta foto? | TED | هل يمكنكم أن تحددوا إثنين من جنود الولايات المتحدة فى هذه الصورة الفوتوغرافية؟ |
Conocí a Adrianne cuando tomaron esta foto en el Hospital de rehabilitación Spaulding. | TED | قابلت إدريان عندما إلتُقطت هذه الصورة في مستشفى سبولدينج لإعادة التأهيل |
Así que encuentro esta foto hipotética de mía y no es spam, ni abuso, pero realmente me gustaría que no estuviera en el sitio. | TED | أجد هذه الصورة الافتراضية لنفسي، وهي ليست بريدا مزعجا، وليست سوء استخدام، ولكني أتمنى حقًا لو لم تكن على الموقع. |
Cuando hice esta foto, Stacey estaba trabajando como abogada para el estado de Texas. | TED | حين التقطت هذه الصورة كانت ستايسي تعمل كمدعي عام في ولاية تكساس. |
La razón por la que tengo esta foto aquí, esta radiografía, es simplemente para decirles en qué condiciones estábamos viéndolas. | TED | سبب وجود هذه الصورة هنا، هذه الأشعة السينية، فقط لأخبركم عن أين وكيف كنا نطالع الأشعة السينية. |
Tomé esta foto en un baño detrás de una carpa en un eco-campo en la jungla en Assam. | TED | لكنني أخذت هذه الصورة في حمام خلف خيمة في مخيم صديق للبيئة في أدغال أسام |
Nunca he enseñado esta foto antes, y probablemente voy a ser demandado por esto. | TED | لم أر هذه الصورة لأحد من قبل، وعلى الأرجح أني سأقاضى بسببها. |
Si ustedes miran esta foto, lo que verán es mucha oscuridad con algunos objetos claros. | TED | اذا نظرت في هذه الصورة سترى الكثير من الظلام المصحوب ببعض الاجسام المضيئة. |
esta foto muestra un pedazo de cielo tan pequeña que requerirían como 100 parches para cubrir la luna llena en el cielo. | TED | تبين هذه الصورة رقعة صغيرة جدًا من السماء أنها تحتاج إلى 100 رقعة مثلها لتغطي القمر مكتملا في السماء |
desde 90 metros encima de mi cabeza. Y la razón de que esta foto sea extraordinaria es que | TED | تم التقاطها بالضبط على عمق 300 قدم فوق رأسي. والسبب أن هذه الصورة غير عادية |
esta foto fue tomada antes de la Gran Depresión en Brazzaville, Congo. | TED | لقد التقطت هذه الصورة قبل الكساد الكبير في برازافيل، الكونغو. |
En esta foto, es rodeado por una turba hostil en una barriada, | TED | في هذه الصورة حشد معاد في الأحياء الفقيرة المحيطة به. |
En esta foto, que bajé de internet, la persona de la izquierda es una parte importante de la foto. | TED | هذه الصورة والتي جئت بها من شبكة الانترنت.. الشخص على اليسار جزء مهم من هذه الصورة. |
Lo encontraron con su cartera. Lo único que faltaba fue esta foto. | Open Subtitles | لقد وجدوه ممسكاً بمحفظته والشئ الوحيد المختفى كان هذه الصورة |
- Bien. Le llamo la atención sobre sus iniciales que identifican esta foto... | Open Subtitles | ألفتَ انتباهك إلى أحرف اسم الأولى التي حددت بها هذه الصورة |
esta foto estaba en el teléfono que le di ayer a Tae Mu. | Open Subtitles | هذه الصوره وجدتها فى الهاتف الذى سلمته الى تاى مو امس |
Sabes. Vi esta foto ayer, y me hizo pensar en esta continuación. | Open Subtitles | لقد رأيت هذه الصور بالأمس، مما جعلني أفكر في المتابعة |
Señora, mire esta foto ¿recuerda a este niño? | Open Subtitles | سيدتي أنظري لهذه الصورة هل تتذكرين هذا الفتى ؟ |
Sra. Skillpa, esta foto nos ayudará a conseguir donaciones para el refugio. | Open Subtitles | سيدة سكيلبا .. هذة الصورة ستساعدنا في الحصول على متبرعين للملجا |
¿Sabes qué me molestó siempre? esta foto de la escena del crimen. | Open Subtitles | هذه الصورةِ مِنْ مشهدِ الجريمةَ أقلقَني دائماً. |
Como está totalmente vendido, muestro esta foto de la armadura que hice. | TED | بعتُ منه أكثر من المعروض، هذه صورة الدرع الذي صنعته. |
". Era una maestra. esta foto es de 1948 y ya era entonces una artista aclamada. | TED | الآن، كانت المعلمة. تلك الصورة أخذت عام 1948 وكانت فنانة معروفة. |
Fadi tomó antes esta foto... antes de que fuera asesinado por este hombre. | Open Subtitles | .. فادي التقط هذه الصّورة قبل أن يتقل بواسطة هذا الرجل |
Recordemos nuevamente esta foto del niño y el pastel. | TED | دعوني أذكركم بهذه الصورة للطفل والكعكة مرة أخرى |
Marilyn, que es nuestra otra hija, tomó esta foto en primavera. | Open Subtitles | مارلين، ابنتنا الاخرى اخدت هاته الصورة في الربيع |
Pero todos estamos en esta foto. Estudiamos juntos. | Open Subtitles | لكن جميعنا في هذهِ الصورة وذهبنا للمدرسة معاً. |
Pero de nuevo, si pasas a la página del medio verás con qué lujo de detalles han tomado esta foto. | Open Subtitles | أيضا لكن لو إستعرضت منتصف المجلة هذا القسم ستري كل التفصيل بهذه الصورة هنا |
Nunca antes vi esta foto. | Open Subtitles | لمْ أرَ هذه الصُورة من قبل. |
Tuve que congelarles durante 10 segundos para conseguir esta foto. | TED | كان علي أن أطلب منهم التجمد لمدة 10 ثوان للحصول على هذه اللقطة. |