La Junta Ejecutiva recordará que sobre esta investigación se ha informado detalladamente en varias ocasiones. | UN | ويذكر المجلس التنفيذي أن تقريرا مفصلا قُدم عن هذا التحقيق في عدة مناسبات. |
esta investigación no pudo corroborar que la mezquita hubiera sido alcanzada por el disparo realizado por las FDI ese día. | UN | ولم يتسنى في هذا التحقيق إثبات تعرّض المسجد للقصف على أيدي قوات جيش الدفاع في الوقت المزعوم. |
esta investigación deberá tener lugar aún en ausencia de una queja formal. | UN | ويجب إجراء هذا التحقيق حتى إذا لم تُقدّم شكوى رسمية. |
esta investigación complementa la labor de la OMI sobre la seguridad marítima. | UN | ويكمل هذا البحث أعمال المنظمة البحرية الدولية بشأن الأمن البحري. |
Lo que me llevo de esta investigación e investigaciones relacionadas es que nuestra visión del mundo tiene una tendencia natural a girar hacia lo negativo. | TED | ما أصل إليه من هذا البحث و من بحث متصل به هو أن نظرتنا للعالم لها اتجاه جوهري للميل نحو السلبية. |
esta investigación deberá tener lugar aún en ausencia de una queja formal. | UN | ويجرى هذا التحقيق حتى في حالة عدم تقديم شكوى رسمية؛ |
esta investigación deberá tener lugar aún en ausencia de una queja formal. | UN | ويجرى هذا التحقيق حتى في حالة عدم تقديم شكوى رسمية. |
Sí, bueno, necesitaba algo de tiempo aquí porque estoy metido en esta investigación y no podía hacer ambas cosas. | Open Subtitles | نعم، احتاج لبضع الوقت هنا لأنني تعمقتُ في هذا التحقيق و لم أستطع عمل الاثنان معاً |
Si no estás motivado para hacer esta investigación haznos un favor y pide una transferencia. | Open Subtitles | إذا كتت غير محفزاً ناحية هذا التحقيق إفعل لكلينا معروفاً و أطلب تحويلاً |
Su Majestad me pidió al comienzo de esta investigación que no desistiera hasta que llegase al fondo del asunto. | Open Subtitles | لقد طلب جلالتك مني في بداية هذا التحقيق أن لا أكف حتى أصل إلى قاع الإناء |
Y si el gobierno quiere hacerse cargo de esta investigación entonces estoy segura de que tienen una buena razón. | Open Subtitles | وإذا أرادت الحكومة أن تتولى المسئولية في هذا التحقيق ، أنا واثقة أن لديهم سبب جيد |
Has usado esta investigación para fomentar una venganza contra tu ex mujer. | Open Subtitles | أنت تستغل هذا التحقيق للمزيد من الثأر تجاه زوجتك السابقة |
Tengo una matriz de encubiertos que han arriesgado sus vidas por esta investigación. | Open Subtitles | لدي شبكة من العملاء المخفيين يعرضون حياتهم للخطر لأجل هذا التحقيق. |
Todos queremos lo mismo aquí, y les agradeceremos su cooperación en esta investigación. | Open Subtitles | كلنا نريد نفس الشيء هنا وأنا سأقدر تعاونكم في هذا التحقيق |
Considero que esta es una pregunta interesante que surge de esta investigación. | TED | يصبح هذا، باعتقادي، سؤالاً مهماً ينبثق من هذا البحث العلمي. |
He leído esta investigación, y las cosas no se ven muy bien. | Open Subtitles | لقد نزعت الدسم من هذا البحث والأمر كله يبدو أحمراً |
Entonces por favor, recuerden que esta investigación puede salvar decenas de miles de vidas. | Open Subtitles | فقط أرجوكم تذكروا أن هذا البحث قد يحافظ على حياة عشرات الآلاف، |
Uno de los objetivos de esta investigación es asegurar que el arsenal nuclear sigue siendo seguro y confiable. | UN | وكان أحد أهداف هذه البحوث هو ضمان أن يظل المخزون من الأسلحة النووية سليماً ومضموناً. |
Parte de esta investigación afectó a un Mayor de la Guardia Republicana Especial, Izzadine al-Majid. | UN | وانصب جزء من هذه التحقيقات على رائد في الحرس الجمهوري الخاص يسمى عز الدين الماجد. |
La Unión Europea hace un llamamiento para que esta investigación sea realizada por un investigador neutral. | UN | ويدعو الاتحاد الأوروبي إلى فتح ذلك التحقيق تحت سلطة محقق محايد. |
Los resultados iniciales de esta investigación empírica ponían de manifiesto que, en la mayoría de los casos, la liberalización del comercio no había provocado la degradación del medio ambiente. | UN | ولقد أظهرت النتائج اﻷولية لهذا البحث التجريبي أن تحرير التجارة لم يسفر، في معظم الحالات، عن تدهور البيئة. |
No hay entidades nacionales o grupos de negocios que financien esta investigación. | TED | وما من هيئة قومية أو مجموعة تجارية لتمول هذه الأبحاث. |
Eso no atañe a esta investigación. | Open Subtitles | لا اعتقد ان هذا هو ذات الصلة لهذا التحقيق. |
Resulta que hay información sobre esta investigación que se filtra por alguna parte. | Open Subtitles | ويوجد معلومات بهذا التحقيق وهي تتسرب من مكان ما أتعلم ؟ |
esta investigación... | Open Subtitles | هذه التحريات كنت أعلم بها قبل أن تطلبها مني |
Así que unos meses más tarde, en 2008, uno de nuestros científicos realizó esta investigación. Tomó biopsias de piel, esta vez de personas con la enfermedad, ELA (esclerosis lateral amiotrófica) o enfermedad de Lou Gehrig. | TED | لذا في 2008 وبعد بضعة أشهر، أكمل أحد علمائنا على ذلك البحث وأخذ هذه المرة عينات من الجلد، لأشخاص لديهم مرض العصبون الحركي كما يسمى في المملكة المتحدة. |
Se especula que esta investigación policial comenzará con una de las victimas involucrada en una disputa de oficina, pero no se ha confirmado todavía. | Open Subtitles | هناك تخمينَ بِأَنَّ هذا تحقيق شرطةِ سَيَبْدأُ... مَع أحد الضحايا إشتركَ في نزاعِ مكتبِ، لكن الذي لحدّ الآن لَمْ أُكّدَ. |
Oficialmente, esta investigación lleva el nombre código "Bomba de Acero". | Open Subtitles | رسمي جداً هذا التحقيقِ يُسمّي قنبلةَ فولاذيةَ الآن. |
Mediante el presente informe se comunican a la Asamblea General las conclusiones fundamentales de esta investigación suplementaria. | UN | ويطلع هذا التقرير الجمعية العامة على أهم ما تم التوصل إليه في متابعة التحقيق هذه. |
esta investigación responde estrechamente a los requisitos y las guías de investigación y desarrollo del Foro Internacional de la IV Generación. | UN | وهذه البحوث تنسجم تماما مع متطلبات خطط البحث والتطوير للمحفل الدولي المعني بالجيل الرابع. |