"esta lección" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا الدرس
        
    • ذلك الدرس
        
    • وهذا درس
        
    • لهذا الدرس
        
    Si, en el caso de nuestro conflicto, la Autoridad Palestina no detiene esos actos, otras regiones aprenderán esta lección. UN وإذا لم تقم السلطة الفلسطينية بوقف هذه اﻷعمال في صراعنا، فإن مناطق أخرى ستتعلم هذا الدرس.
    esta lección que empezó con una estafa de 200 millones terminó con una devolución genuina de cinco dólares. Open Subtitles هذا الدرس الذي بدأ بـ 200 مليون دولار مثيرة للشك انتهى بـ 5 دولارات صادقة
    En Filipinas hemos aprendido esta lección de la manera más dura y ahora la aplicamos fielmente. UN وقد تعلمنا هذا الدرس في الفلبين بعد تجارب مريرة، ونحن اﻵن نطبقه بأمانة.
    Es imprescindible que todo el mundo pueda beneficiarse de esta lección. UN ومن الجوهري أن يستفيد الجميع من هذا الدرس.
    En los Balcanes ha sido necesario aprender esta lección no una, sino dos veces en estos últimos 10 años. UN لكن في منطقة البلقان خلال هذا العقد، كان من المتعين التعلم من هذا الدرس مرتين وليس مرة واحدة.
    Pero lo raro es que, 150 años después, todavía no hemos aprendido esta lección. Ninguno de nosotros se cree esto de verdad. TED لكن الشيء الغريب أنه نحن لم نستوعب هذا الدرس بعد ١٥٠ عاما لا أحد منا حقيقة يصدق ذلك
    Aquí en esta lección, explicaré cómo concebimos nuestro algoritmo, así lo podrás entender. TED في هذا الدرس سوف أشرح آلية عمل خوارزمية موقعنا و كيف وصلنا اليها لكي تعي كيف تعمل و كيف نعمل نحن
    ¿Para qué existe esta lección? TED و لماذا أنا أقدم هذا الدرس ؟ ما هي أهميته ؟
    Bueno, no querrías que se detenga esta lección solo porque pasó una nube por el panel de tu techo. TED حسناً، قد لا تريد أن ينتهي هذا الدرس بسبب مرور سحابة فوق الألواح الشمسية أعلى سطح منزلك فقط.
    Aplico esta lección igualmente a mi vida personal. TED أطبق هذا الدرس بحذافيره في حياتي الخاصة.
    esta lección se aplica a cualquiera que cuide niños, sea niñera o enfermera, niñera a tiempo parcial. TED ينطبق هذا الدرس أياً كان وضع أطفالك، سواء جليسة أو حضانة أو مربية بدوام جزئي تتشاركينها مع أخرى.
    Aprendí esta lección a los 14 años. TED تعلمتُ هذا الدرس عندما كنتُ أبلغ 14 عامًا.
    Y esta lección no está reservada a estudiantes de un solo grupo demográfico. TED ولم يقتصر هذا الدرس على طلاب من تركيبة سكانية واحدة.
    Pero hace siete años, cuando estaba embarazada de mi primera hija, olvidé por completo esta lección. TED ولكن منذ سبعة أعوام حينما كنت حامل بطفلي الأول نسيت هذا الدرس تماماً.
    Ni tu juego ni mi migraña terminarán esta lección. Open Subtitles سواء كنت تلعب أو الصداع بلدي سوف ينتهي هذا الدرس.
    Y espero que entonces podais aplicar esta lección musical a vuestras propias vidas. Open Subtitles ثم و كما نأمل نستطيع تطبيق هذا الدرس الموسيقي على حياتكم الخاصة
    Yo aprendí esta lección mucho tiempo atrás con mi primer esposo. Open Subtitles تعلمت هذا الدرس منذ مدة طويلة مع زوجي الاول
    Un día, cuando tenga hijos, voy a recordar esta lección. Open Subtitles يوماً ما عندما يكون لدي أطفال إذن سوف اتذكر هذا الدرس
    Aprendemos esta lección para la humanidad basándonos en 5.000 años de historia de la nación coreana, y es aplicable a esta era tumultuosa actual, casi en el umbral del siglo XXI. UN ونحن نقدم هذا الدرس الى البشرية من حصيلة ٥ آلاف سنة هي، تاريخ اﻷمة الكورية. وهو درس ينطبق على الحقبة المضطربة التي نمر بها ونحن نقف على عتبة القرن الحادي والعشرين.
    Parece que tenemos que acortar esta lección, Prospect. Open Subtitles يبدو أنه يتوجب علينا الإنتهاء من ذلك الدرس سريعاً أيها العميل
    esta lección es igual de pertinente en relación con el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وهذا درس له أهميته تماما عندما يتعلق الأمر بالوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Una importante consecuencia de política de esta lección crucial es que la tecnología debe figurar en el centro y no en la periferia de las estrategias de desarrollo. UN ويتمثل أحد تداعيات السياسات الرئيسية لهذا الدرس الحاسم، في أنه يجب وضع التكنولوجيا في صميم الاستراتيجيات الإنمائية لا في مؤخرتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus