"esta mañana y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا الصباح و
        
    • صباح اليوم و
        
    • هذا الصباح وقد
        
    • هذا الصباح وعلى
        
    • هذا الصباح ولم
        
    • هذا الصباح وأنا
        
    • هذا الصباح وتم
        
    • هذا الصباح وهو
        
    • صباح هذا اليوم
        
    • صباح وبعد
        
    • هذا الصباح ثمّ
        
    • هذا الصباح وكنت
        
    • هذا الصباح ومن
        
    • هذا الصباحِ و
        
    • في هذا الصباح
        
    Hasta que un coche lo atropelló esta mañana y lo llevaron a un hospital. Open Subtitles ليس قبل أن يصطدم بسيارة هذا الصباح . و يأخذوه إلى المشفى
    Su cuerpo apareció en un callejón de las barriadas esta mañana y por alguna razón no creo que los Kent lo hayan hecho. Open Subtitles شوهدت جثته في آخر حارة قذرة مشهورة بالانتحار هذا الصباح و لسبب ما لا أعتقد أن آل كنت فعلوا ذلك
    Eché una ojeada a tu equipo esta mañana... y traje esto para compensarte. Open Subtitles اخلتست النظر لزيك الرياضي هذا الصباح و احضرت لكي هذه للمباراة
    M-me levanté esta mañana, y no... no sé, solo... y-yo solo me siento mucho mejor. Open Subtitles لقد استيقظت صباح اليوم و أنا .. لا أعرف أحس أني أفضل بكثير
    Me los he comprado esta mañana y me están haciendo ampollas. Open Subtitles اشتريتهم هذا الصباح وقد تسببوا لي ببثرة قي قدمي
    Y cuando volvimos esta mañana y les enseñamos tu foto, todos te reconocieron. Open Subtitles وعندما رجعنا اليهم هذا الصباح و شاهدوا صورتك تعرف الجميع عليك
    Escuchen, vieron lo que pasó en la librería esta mañana, y yo encontré otro cuerpo en la playa. Open Subtitles . إصغي , رأيت ما حدث لمتجر الكُتب هذا الصباح . و وجدت جُثة بالشاطئ
    Lo he estado escuchando esta mañana y... creo que es un buen hombre. Open Subtitles كنت استمع إليك، هنا هذا الصباح و .وأؤمن أنك رجلٌ صالح
    Estuve con el Führer esta mañana, y en una hora... descubrí un complot para matarlo. Open Subtitles لقد وصلتُ برفقة الفوهرر هذا الصباح , و في غضون ساعة واحدة أكتشف مؤامرة لاغتياله
    Llamé a su hotel esta mañana y como de costumbre, dijeron que había salido. Open Subtitles لقد إتصلت بالفندق الذى تقيمين به هذا الصباح و كالعاده أخبرونى أنك غير موجوده
    Él comenzó su nueva medicación esta mañana y está realmente haciendo una gran diferencia. Open Subtitles لقد بدأ يأخذ دواءه الجديد هذا الصباح , و لقد أظهر نتائج رائعة
    El jeque Ali Ibrahim escapó esta mañana y desde entonces no se tienen noticias. Open Subtitles هرب الشيخ على ابراهيم هذا الصباح و منذ ذلك الوقت ، لا توجد أى رسائل اننا نفترض سقوط المدينة
    Recibió una llamada de emergencia esta mañana y me pidió que te cuidara. Open Subtitles استجاب لنداء استغاثة صباح اليوم و طلب منّي أنْ أعتني بك
    Te necesite esta mañana y tu estuviste ahi para mi. Open Subtitles لقد احتجتك هذا الصباح وقد كنت موجوداً من أجلى
    Agradezco al Embajador Woolcott el excelente informe que presentó esta mañana y las amables palabras dirigidas a mi delegación. UN وأشكر سعادة السفير وولكوت على التقرير الممتاز الذي قدمه هذا الصباح وعلى العبارات الرقيقة التي قالها في وفد بلدي.
    Pasé al lado de Marny esta mañana y no dije una palabra. Open Subtitles لقد مشيت بعيداً تماماً مارني هذا الصباح. ولم أقول الكلمة.
    Avergoncé a todo el equipo esta mañana y lo siento. Open Subtitles لقد أحرجت الطاقم بأكمله هذا الصباح وأنا آسف
    Metcalfe ha hablado con Spencer esta mañana y es definitivo. El trabajo es mío. Open Subtitles ميتكالف تحدث لسبنسر مرة أخرى هذا الصباح وتم الأتفاق.الوظيفة لي.
    Estaba cociendo de nuevo tus pijamas esta mañana, y simplemente salió por la puerta. Open Subtitles كنت ارتق ملابس نومك معا هذا الصباح وهو فقط خرج من الباب
    Este proyecto fue entregado a las delegaciones esta mañana y distribuido en el Salón. UN وقد جرى تعميم مشروع القرار A/55/L.2 على الوفود صباح هذا اليوم ووزع في القاعة.
    Creo que esto ha estado detrás de una buena cantidad de discursos de esta mañana y de esta tarde. UN وأعتقد أن تلك المسألة كانت موضوع العديد من البيانات صباح وبعد ظهر هذا اليوم.
    A no ser estoy desayunando esta mañana y hay una noticia de interés humano en la televisión. Open Subtitles ...إلا إذا ...كنت أجلس أتناول فطوري هذا الصباح ثمّ فتحت التلفاز على روبرتاج أثار انتباهي
    Te vi pasar por mi clase esta mañana y casi salgo corriendo de un test para reunirme contigo. Open Subtitles رأيتك تمرين بجانب القسم هذا الصباح وكنت على وشك الهروب من إمتحان حتى ألتقي بك.
    No, pero te vi jugando con los chicos, esta mañana y tienes puesto ese ridículo bóxer que te he regalado no lo sé, será por el hecho que eres mi esposo, cuidas de nosotros y toda la imagen completa. Open Subtitles لا ، ولكن رؤيتك تلعب مع الأطفال هذا الصباح ومن ثم ارتدائك لهذه الملابس المثيرة التي تعطيك حقيقة أنك زوجي وأنك تعتني بنا
    - Entonces, ¿por qué llamó esta mañana y te dijo que te alejaras de mi? Open Subtitles انه لا يعرف. اذا لماذا اتصل بكي هذا الصباحِ و أخبرْك بالبَقاء بعيداً عني ؟
    "un intruso mandó a la Casa Blanca al cierre completo esta mañana y al personal peleándose por cubrirse. Open Subtitles أن متطفل أرسل الى البيت الأبيض من خلال الأمن في هذا الصباح وموظفين اندفعوا للتغطية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus