Más allá de esta mano hay un mundo de Vaselina. | TED | فيما وراء هذه اليد يوجد عالم من الفازلين. |
tienes que usar esta mano para apoyarte. | Open Subtitles | الآن . لا ، عليكِ استخدام هذه اليد لتدعيمها |
Tengo un dolor agudo, me paraliza y no puedo usar esta mano. | Open Subtitles | واشعر بألم شديد وخدر في هذه اليد ولااستطيع استعمالها |
Voy a apostar todo lo que tengo en esta mano... y si gano, me quedaré con todas las fichas de la mesa. | Open Subtitles | حسناً ، سوف أضع كل ما لدى فى هذه اليد الواحدة و إذا ربحت ، سوف آخذ كل رقاقة على المائدة |
Si tuviera algo en esa mano y de esta mano se olvidará. | Open Subtitles | لديك شيء في هذه اليد وفي اليد الأخرى شيء ينسيك الأمر |
Olvida esta mano, ok? Quieres ser mas rapido. | Open Subtitles | انسَ أمر هذه اليد أتريد أن تزيد من سرعتك؟ |
¿No sabes todo lo que puede hacer esta mano? | Open Subtitles | ألا تعلمين ما الذي تستطيع هذه اليد أن تفعله؟ |
esta mano está muerta. No tiene poder. No pienso pagar por esto. | Open Subtitles | هذه اليد ميتة ,لقد رحلت القوة أنا لن أعطيكِ مالاً لهذا |
Si no es por tu madre, no habría recuperado el uso de esta mano. | Open Subtitles | لولا مساعدة والدتك لمى استفدت من قدرة هذه اليد |
esta mano protege la línea del pase, ésta protege el cruce. | Open Subtitles | هذه اليد تكون ضد التمرير و اليد الأخرى ضد التنقل بالكرة |
Señores, en esta mano tengo los contratos firmados por mí y por ustedes. | Open Subtitles | أيها السادة المحترمون في هذه اليد ، أحمل عقود موقعة بواسطتي وموقعة بواسطتكم |
No estoy seguro de poder recobrar el uso de esta mano. | Open Subtitles | لست متأكدا تماما من استخدم هذه اليد مرة أخرى |
El día que levante esta mano contra ella... la cortarás con tus tijeras, toda entera. | Open Subtitles | اليوم اللذي ارفع فيه هذه اليد عليها اقطع يدي بمقصك كلها كلها |
¿Por qué no en esta mano el ganador se lo lleva todo? | Open Subtitles | لمَ لا نجعل هذه اليد الرابحة تأخذهم كلّهم؟ |
esta mano le dio dinero para que ella pudiera seguir sus sueños e ir a la Escuela de Arte. | Open Subtitles | هذه اليد أعطتها المال حتى يمكن أن تحقق حلمه وتدخل كلية الفنون |
Digamos, en un parpadeo esta mano será como la mano de un hombre viejo. | Open Subtitles | ففي لمح البصر ستصبح هذه اليد يدَ رجل ٍ عجوز |
¿Te refieres, a que miren esta mano en vez de la otra? | Open Subtitles | تعني، يجعلهم يراقبون هذه اليدّ بدلا من هذا؟ |
Puedo echar un poco de esto sobre tu mano, veremos, subiremos la temperatura de esa manguera a presión hasta casi hervir, y luego cogeremos esta mano, y la meteremos bajo el chorro hasta que yo decida que estamos a la par. | Open Subtitles | سأسكب بعضه على خلف يدك الحرار والضغط سوف تقترب من الغليان ثم نأخذ تلك اليد ونحشرها تحت المسحوق هنا |
Es como que puedo tomar un vaso con esta mano, pero no siempre puedo beber de allí. | Open Subtitles | يبدو وكانني أستطيع ان ارفع كأساً بهذه اليد و لا أستطبع دائما ان أشرب منه |
¿Puedo llevarme esta mano? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ أَسْرقَ هذه اليَدِّ الداعرةِ؟ أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ. |
Ganaré esta mano y todas las siguientes manos que juguemos ad infinitum. | Open Subtitles | سأربح هذه الجولة وكلّ جولة لاحقة حتّى إذا لعبنا للأبد. بلا شكّ |
Tienes que ganar esta mano si es que hemos de proteger los códigos de lanzamiento. | Open Subtitles | يجب أن تفوز بهذا الدور لو أردنا حماية رموز الإطلاق |
Tengo que ganar esta mano para quedarme, ¿no? | Open Subtitles | كان عليّ الفوز بهذه الجولة من أجل البقاء باللعبة , أليس كذلك ؟ |