"esta oferta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا العرض
        
    • بهذا العرض
        
    Desgraciadamente, el Primer Ministro de la India rechazó esta oferta razonable de paz. UN من المحزن أن رئيس وزراء الهند رفض هذا العرض المعقول للسلام.
    Los israelíes que dictaron esta oferta el verano del 2000 ni tan siquiera hablaban de un Estado propiamente. Open Subtitles الاسرائيليون الذين أملوا هذا العرض في صيف عام 2000 لم يتحدثوا حتى عن دولة طبيعية
    ¡Con esta oferta especial de televisión, también recibirás esta extra canción nunca antes editada! Open Subtitles مع هذا العرض التلفزيوني الخاص سوف تستلمون أغنية إضافية لم تطرح قبلاً
    esta oferta resultaría en una reducción del precio de alquiler próxima a 1.300.000 francos suizos. UN وسيؤدي هذا العرض إلى تخفيض الايجار بزهاء ٣,١ مليون فرنك سويسري.
    esta oferta fue rechazada por la parte de Sassou-Nguesso. UN وقد رفض الطرف الذي يتزعمه ساسو نغويسو هذا العرض.
    Sin embargo, el OIEA se propone continuar sus empeños por identificar y ubicar a la persona que presuntamente hizo esta oferta. UN بيد أن الوكالة تعتزم مواصلة جهودها لتحديد هوية ومكان الفرد الذي قيل إنه قد قدم هذا العرض.
    Abrigamos sinceras esperanzas de que el Consejo Económico y Social acepte esta oferta. UN ونأمل بإخلاص أن يقبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذا العرض.
    Los inmigrantes, que no siempre disponen de los medios necesarios para satisfacer sus necesidades básicas, se benefician también de esta oferta. UN ويستفيد المهاجرون أيضا من هذا العرض إذ لا تتوفر لديهم دائما الوسائل الضرورية لتلبية احتياجاتهم الأولية.
    La secretaría comunicará a las Partes información adicional sobre la confirmación de esta oferta. UN وستُبلغ الأمانة جميع الأطراف بأي معلومات إضافية بشأن تأكيد هذا العرض.
    La República Árabe Siria señaló que esta oferta sentaba un precedente peligroso, ya que alteraría la composición demográfica de la población del Golán sirio ocupado. UN وشددت سوريا على أن هذا العرض يشكل سابقة خطيرة إذ سيغير التركيبة الديمغرافية لسكان الجولان السوري المحتل.
    esta oferta programática incluye salas de estimulación, bibliotecas y material didáctico. UN ويشمل هذا العرض البرنامجي قاعات للأنشطة التحفيزية ومكتبات ومواد تربوية.
    Te lo digo, esta oferta ya tiene muchas solicitudes. Open Subtitles لكن يجب أن اخبرك ان هذا العرض غير متاح بعد الأن
    Me temo que esta oferta expira... hoy a la medianoche. Open Subtitles أخشى أنّ هذا العرض لن يكون متاحاً بحلول منتصف الليل
    Y a mis amigos mutantes, les hago esta oferta: Open Subtitles و الى اخواني المتحولين اقدم لكم هذا العرض
    Al hacerles esta oferta, ponemos en peligro nuestra propia existencia. Open Subtitles بإطالة هذا العرض نحن يمكن أن نعرض وجودنا للخطر
    Ahora, con el interés de poner este sórdido desastre detrás de nosotros creo que encontrarás esta oferta muy generosa. Open Subtitles حرصاً على معالجة هذه القضية الوسخة بأسرع وقت، أظنك ستجد هذا العرض كريماً جداً
    esta oferta sólo es posible porque Dakota Southern podría instalar vías al sur del río Cheyenne hacia las minas de Black Hills. Open Subtitles الان هذا العرض ممكن فقط لان جنوب ديكوتا ممكن ان يوضع فيه سكة قطار من جنوب نهر الشاين حتى مناجم التلال السوداء
    más joven o más tonto o más vivo, felizmente aceptaría esta oferta, de una trés belle mademoiselle. Open Subtitles لو كنت أصغر سناً,أو أكثر حماقة,أو أكثر نشاطاً لقبلت هذا العرض بسرور أنت جميلة جداً يا آنسة
    Pero en esta oferta, ¿admiten que fue mi invento? Open Subtitles اوكي، لكن في هذا العرض هل سيعترفون بأنه كان اختراعي؟
    - Una vez... Le haré esta oferta una vez. Usted cierra esa puerta y no se volverá a abrir. Open Subtitles سأقدّم هذا العرض مرّة واحدة، إذا رفضت الفرصة، فلن تُتح لك ثانيةً
    Déjeme comenzar diciendo que mi cliente ha hecho esta oferta contra mi consejo. Open Subtitles دعيني أمهد بقولي أن موكلي قام بهذا العرض على عكس نصيحتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus