"esta partida es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا البند هو
        
    • إطار هذا الباب هو
        
    • هذا البند هي
        
    • هذا البند يتصل
        
    • هذا البند بنقصان
        
    El factor principal que contribuye a la diferencia de 2.026.000 dólares en esta partida es la reducción de las necesidades de recursos para la adquisición de equipo de comunicaciones. UN 33 - العامل الرئيسي الذي أسهم في الفرق البالغ 000 026 2 دولار تحت هذا البند هو تناقـص الاحتياجات من الموارد اللازمة لاقتـنـاء معدات الاتصال.
    El principal factor que contribuye a la diferencia de 147.100 dólares en esta partida es el aumento del crédito para sueldos y gastos comunes de personal correspondientes al personal de contratación internacional. UN 13 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 100 147 دولار في إطار هذا البند هو زيادة الاعتماد الذي خصص للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة إلى الموظفين الدوليين.
    El principal factor que contribuye a la diferencia de 3.600 dólares en esta partida es la adquisición de un binocular telemétrico esencial para la alineación de antenas de comunicaciones por satélite y de microondas. UN 23 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 600 3 دولار في إطار هذا البند هو اقتناء منظار ذي عينيتين كاشف للمدى وهو ذو دور أساسي في تراصف الساتل مع أطباق الموجة المتناهية القصر.
    El principal factor que explica la diferencia de 205.400 dólares en esta partida es el incremento del 100% en la dotación autorizada del componente de policía civil de la misión, de 35 a 69 agentes. UN 10 - إن العامل الرئيسي المسؤول عن الفرق البالغ 400 205 دولار في إطار هذا الباب هو زيادة عدد أفراد الشرطة المدنية المأذون به في البعثة من 35 إلى 69 فردا أي بما نسبته 100 في المائة.
    14.30 El aumento de 298.100 dólares que se pide para esta partida es el resultado neto de las siguientes propuestas: UN ٤١-٠٣ الزيادة البالغة ١٠٠ ٢٩٨ دولار المقترحة تحت هذا البند هي نتيجة صافية للمقترحات التالية:
    El principal factor que contribuye a la diferencia de 995.400 dólares en esta partida es el despliegue integral previsto de la dotación autorizada de 200 observadores militares, frente al despliegue escalonado efectuado en 2004/2005. UN 23 - العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق البالغ 400 995 دولار تحت هذا البند هو النشر الكامل والمتوقع للقوة المأذون بها وقوامها 200 مراقب عسكري، مقابل النشر التدريجي خلال الفترة 2004/2005.
    El principal factor que contribuye a la diferencia de 352.400 dólares en esta partida es la disminución de las necesidades de recursos para viajes, después de que la misión examinara los programas de viajes oficiales y de viajes relacionados con la capacitación, incluidos los viajes desde la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. UN 30 - العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق البالغ 400 352 دولار تحت هذا البند هو تخفيض الاحتياجات المتعلقة بالسفر الناجم عن قيام البعثة بإعادة النظر في برامج السفر في مهام رسمية والسفر المتصل بالتدريب، بما في ذلك السفر من مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    El principal factor que contribuye a la diferencia de 3.223.100 dólares en esta partida es la reducción de las necesidades de recursos para la adquisición de equipo de tecnología de la información, que concluirá en 2004/2005. UN 37 - العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق البالغ 100 223 3 دولار تحت هذا البند هو خفض الاحتياجات اللازمة لاقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات التي ستنتهي إجراءات شرائها خلال الفترة 2004/2005.
    El principal factor que contribuye a la diferencia de 1.103.300 dólares en esta partida es la reducción de las necesidades de recursos por concepto de autonomía logística de los contingentes militares, con arreglo a los memorados de entendimiento firmados en vigor y en preparación. UN 38 - العامل الأساسي الذي أسهم في حدوث الفرق البالغ 300 103 1 دولار تحت هذا البند هو خفض احتياجات الاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية بالاستناد إلى مذكرة التفاهم الموقعة فعلا ومشروع مذكرة التفاهم.
    El factor principal que contribuye a la diferencia de 979.300 dólares en esta partida es la reducción de las necesidades de recursos para la adquisición de equipo de tecnología de la información. UN 34 - العامل الرئيسي الذي أسهم في الفرق البالغ 300 979 دولار تحت هذا البند هو تناقـص الاحتياجات اللازمة لاقتـنـاء معدات تكنولوجيا المعلومات.
    :: Mandato: cambio en la escala y el alcance del mandato El principal factor a que obedece la diferencia de 119.730.800 dólares en esta partida es el despliegue progresivo que se proyecta hacer de un promedio de 4.490 efectivos para el ejercicio económico 2009/2010, en comparación con un promedio de 1.037 efectivos en el período 2008/2009. UN 117 - العامل الرئيسي الذي أسهم في إحداث الفرق البالغ 800 730 119 دولار تحت هذا البند هو النشر التدريجي المتوقع لأفراد الوحدات العسكرية التي يبلغ قوامها في المتوسط 490 4 فردا في الفترة المالية 2009-2010، بالمقارنة بقوام متوسطه 037 1 فردا من أفراد الوحدات في الفترة 2008-2009.
    El principal factor a que obedece la diferencia de 4.043.500 dólares en esta partida es el aumento de los recursos estimados para reembolsar a los gobiernos que aportan contingentes los gastos de autonomía logística. UN 133 - العامل الرئيسي الذي أسهم في إحداث الفرق البالغ 500 043 4 دولار تحت هذا البند هو زيادة الاحتياجات المقدرة لتسديد ما تكبدته الحكومات المساهمة بقوات من تكاليف الاكتفاء الذاتي.
    El principal factor que contribuye a la diferencia de 6.046.400 dólares en esta partida es la disminución de los recursos necesarios para sufragar gastos del contingente militar como resultado de la reducción del número de efectivos de 1.230 a 860 en todos los rangos autorizada por el Consejo de Seguridad en su resolución 1568 (2004). UN 11 - إن العامل الرئيسي المسؤول عن الفرق البالغ 400 046 6 دولار في إطار هذا البند هو تقليل احتياجات تكاليف الوحدات العسكرية نتيجة لتخفيض عدد القوات من 230 1 فردا إلى 860 فردا من كل الرتب بإذن من مجلس الأمن في قراره 568 1 (2004).
    El principal factor que contribuye a la diferencia de 523.100 dólares en esta partida es el aumento de los recursos necesarios para sufragar las dietas de la policía civil debido al aumento de la tasa diaria de 12 a 36 dólares a partir del 1º de agosto de 2004. UN 12 - إن العامل الرئيسي المسؤول عن الفرق البالغ 100 523 دولار في إطار هذا البند هو ارتفاع الاحتياجات لبدل إقامة الشرطة المدنية بسبب زيادة بدل الإقامة اليومية من 12 دولارا إلى 36 دولارا والنافذ اعتباراً من 1 آب/أغسطس 2004.
    El principal factor que contribuye a la diferencia de 35.700 dólares en esta partida es el aumento de los recursos necesarios para suministros médicos (botiquines de primeros auxilios y suministros para la prevención del VIH). UN 22 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 700 35 دولار في إطار هذا البند هو زيادة الاحتياجات من اللوازم الطبية (مجموعات الإسعاف الأولي ولوازم للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية).
    El principal factor que contribuye a la diferencia de 1.196.300 dólares en esta partida es el despliegue integral previsto de la dotación autorizada de 119 policías civiles, frente al despliegue escalonado efectuado en 2004/2005. UN 25 - العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق البالغ 300 196 1 دولار تحت هذا البند هو النشر الكامل والمتوقع لقوة أفراد الشرطة المدنية المأذون بها وقوامها 119 فردا مقابل النشر التدريجي خلال الفترة 2004/2005.
    El principal factor que explica la diferencia de 359.100 dólares en esta partida es la necesidad de recursos adicionales para reembolsar a un Estado que aporta contingentes los gastos del equipo desplegado en la UNFICYP desde junio de 2001. UN 9 - إن العامل الرئيسي المسؤول عن الفرق البالغ 100 359 دولار في إطار هذا الباب هو الاحتياج الإضافي المتمثل في المبالغ المسددة لأحد البلدان المساهمة بقوات لتغطية تكاليف معدات أرسلت إلى قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص في حزيران/يونيه 2001.
    El principal factor que contribuye a la diferencia de 32.600 dólares en esta partida es la disminución de los recursos necesarios para los viajes relacionados con la capacitación, que se puede atribuir a la ejecución de los programas de formación para instructores y a las disposiciones para que, en los casos en que sea viable y exista esa posibilidad, la capacitación se lleve a cabo de manera local. UN 13 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 600 32 دولار في إطار هذا الباب هو تدني الاحتياجات في مجال السفر لأغراض التدريب بفعل تنفيذ برامج " تدريب المدرب " والترتيبات التي اتخذت للتدريب محليا حيث يمكن ويتاح ذلك.
    14.30 El aumento de 298.100 dólares que se pide para esta partida es el resultado neto de las siguientes propuestas: UN ٤١-٠٣ الزيادة البالغة ١٠٠ ٢٩٨ دولار المقترحة تحت هذا البند هي نتيجة صافية للمقترحات التالية:
    El principal factor a que obedece la diferencia de 2.045.900 dólares en esta partida es el aumento de los recursos necesarios para reembolsar a los gobiernos que aportan contingentes los gastos por concepto de autonomía logística. UN 135 - العوامل الرئيسية التي أسهمت في إحداث الفرق البالغ 900 045 2 دولار تحت هذا البند هي زيادة الاحتياجات المقدرة لتسديد ما تكبدته الحكومات المساهمة بقوات من تكاليف الاكتفاء الذاتي.
    La causa principal de la reducción de 1.278.400 dólares en las necesidades correspondientes a esta partida es que disminuyó la necesidad de expertos externos en relación con la evaluación de las pruebas en las fosas comunes. UN ١١ - السبب الرئيسي في حدوث انخفاض قدره ٤٠٠ ٢٧٨ ١ دولار في الاحتياجات تحت هذا البند يتصل بتدني الحاجة إلى الدراية الفنية الخارجية فيما يتصل بتقييم اﻷدلة في المقابر الجماعية.
    3. La disminución de 407.500 dólares en esta partida es el resultado de una disminución de 47.500 dólares en la partida de observadores militares y de 360.000 dólares en la partida de indemnizaciones por muerte o discapacidad. UN (500 407 دولار) 3 - يتصل الانخفاض البالغ 500 407 دولار في إطار هذا البند بنقصان قدره 500 47 دولار في بند المراقبين العسكريين ونقصان قدره 000 360 دولار في بند تعويضات الوفاة والعجز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus