"esta recomendación se está aplicando" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذه التوصية قيد التنفيذ
        
    • يجري تنفيذ هذه التوصية
        
    • هذه التوصية جار
        
    • يجري حاليا تنفيذ هذه التوصية
        
    • تنفيذ هذه التوصية لا يزال جاريا
        
    • تنفذ هذه التوصية
        
    La OSSI considera que esta recomendación se está aplicando. UN 36 - ويعتبر المكتب أن هذه التوصية قيد التنفيذ.
    A la luz de las observaciones consignadas en los párrafos 146 y 147 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 56 - في ضوء التعليقات الواردة في الفقرتين 146 و 147 من تقرير المجلس، ترى الإدارة أن هذه التوصية قيد التنفيذ.
    esta recomendación se está aplicando en el contexto del proyecto de presupuesto para el bienio 2004-2005. UN يجري تنفيذ هذه التوصية في سياق مقترحات الميزانية لفترة السنتين 2004-2005.
    En vista de las observaciones contenidas en el párrafo 304 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 134 - ترى الإدارة، في ضوء التعليقات التي قُدمت إلى المجلس في الفقرة 304 من تقريره، أنه يجري تنفيذ هذه التوصية.
    En vista de las observaciones consignadas en el párrafo 234 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 104 - وفي ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 234 من تقرير المجلس، ترى الإدارة أن تنفيذ هذه التوصية جار.
    A la luz de las observaciones consignadas en el párrafo 243 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 108 - وفي ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 243 من تقرير المجلس، ترى الإدارة أن تنفيذ هذه التوصية جار.
    esta recomendación se está aplicando en el contexto del programa de evaluación del desempeño del Servicio. UN يجري حاليا تنفيذ هذه التوصية في سياق برنامج تقييم أداء الدائرة.
    En vista de las observaciones consignadas en el párrafo 121 del informe de la Junta, la Secretaría considera que esta recomendación se está aplicando. UN 45 - في ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 121 من تقرير المجلس، ترى الأمانة العامة أن تنفيذ هذه التوصية لا يزال جاريا.
    esta recomendación se está aplicando junto con las recomendaciones SP–96–002–2 y SP–96–002–3. UN تنفذ هذه التوصية مشفوعة بالتوصيتين )SP-96-002-2 و SP-96-002-3(
    En vista de las observaciones consignadas en el párrafo 161 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 63 - في ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 161 من تقرير المجلس، ترى الإدارة أن هذه التوصية قيد التنفيذ.
    En vista de las observaciones que figuran en el párrafo 165 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 65 - في ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 165 من تقرير المجلس، ترى الإدارة أن هذه التوصية قيد التنفيذ.
    En vista de las observaciones consignadas en el párrafo 182 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 71 - في ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 182 من تقرير المجلس، ترى الإدارة أن هذه التوصية قيد التنفيذ.
    En vista de las observaciones consignadas en el párrafo 185 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 75 - في ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 185 من تقرير المجلس، ترى الإدارة أن هذه التوصية قيد التنفيذ.
    En vista de las observaciones contenidas en el párrafo 200 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 88 - في ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 200 من تقرير المجلس، ترى الإدارة أن هذه التوصية قيد التنفيذ.
    A la luz de las observaciones que figuran en el párrafo 376 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 177 - في ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 376 من تقرير المجلس، ترى الإدارة أن هذه التوصية قيد التنفيذ.
    En vista de las observaciones contenidas en los párrafos 308 a 310 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 136 - وترى الإدارة، في ضوء التعليقات التي قدمت إلى المجلس في الفقرات 308 إلى 310 من تقريره، أنه يجري تنفيذ هذه التوصية.
    En vista de las observaciones contenidas en el párrafo 315 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 140 - وترى الإدارة، في ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 315 من تقرير المجلس أنه يجري تنفيذ هذه التوصية.
    A la luz de las observaciones que figuran en los párrafos 349 y 350 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 159 - وترى الإدارة، في ضوء التعليقات الواردة في الفقرتين 349 و 350 من تقرير المجلس، أنه يجري تنفيذ هذه التوصية.
    A la luz de las observaciones que figuran en el párrafo 352 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 161 - ترى الإدارة، في ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 352 من تقرير المجلس، أنه يجري تنفيذ هذه التوصية.
    En vista de las observaciones contenidas en el párrafo 251 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 112 - وفي ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 251 من تقرير المجلس، ترى الإدارة أن تنفيذ هذه التوصية جار.
    En vista de las observaciones consignadas en el párrafo 256 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 114 - وفي ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 256 من تقرير المجلس، ترى الإدارة أن تنفيذ هذه التوصية جار.
    esta recomendación se está aplicando. UN 516 - يجري حاليا تنفيذ هذه التوصية.
    Habida cuenta de las observaciones de la Administración contenidas en el párrafo 130 del informe de la Junta, se considera que esta recomendación se está aplicando. UN 50 - في ضوء تعليقات الإدارة الواردة في الفقرة 130 من تقرير المجلس يتبين أن تنفيذ هذه التوصية لا يزال جاريا.
    esta recomendación se está aplicando junto con las recomendaciones SP–96–002–2 y SP–96–002–3. UN تنفذ هذه التوصية مشفوعة بالتوصيتين )SP-96-002-2 و SP-96-002-3(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus