esta tarjeta es la única cosa que se interpone entre los malos y la celda. | Open Subtitles | هذه البطاقة هي الشيء الوحيد التي تقف بين الأشرار و بين زنزانة الحجز |
Intente poner la mitad en esta tarjeta y la otra mitad en esa. | Open Subtitles | جربي أن تأخذي النصف من هذه البطاقة ونصف من هذه البطاقة |
esta tarjeta era para uso exclusivo en el país. | UN | وكانت هذه البطاقة مخصصة للاستعمال الوطني فقط. |
Chicos, hay como 200 personas en este país, que tienen esta tarjeta negra. | Open Subtitles | ياشباب , 200 شخص فقط في البلد يملكون هذا الكارت الأسود |
Perdone, pero en esta tarjeta no tiene más crédito. | Open Subtitles | أسف,المخالفه تتخطى الحد الاقصى من هذه البطاقه |
esta tarjeta prepagada se utilizó solamente para llamar a Al-Jazeera y Reuters y no hay constancia de que fuera utilizada para hacer ninguna otra llamada telefónica. | UN | ولم تستخدم هذه البطاقة سوى للاتصال بالجزيرة وبرويترز ولم تظهر السجلات أنها استخدمت في إجراء اتصالات أخرى. |
Además, el titular de esta tarjeta tiene la posibilidad de solicitar la creación de lugares reservados en las inmediaciones de su domicilio o de su lugar de trabajo. | UN | وفضلاً عن ذلك، بإمكان حامل هذه البطاقة طلب تهيئة مواقف خاصة بالقرب من سكنه أو مكان عمله. |
No pasaron más que un par de horas cuando recibí este e-mail exuberante del hombre que me envío esta tarjeta postal. | TED | ولم يتم رفعها سوى قبل سويعات قبل أن أستقبل هذا البريد الإلكتروني الهائل من الشخص الذي أرسل هذه البطاقة البريدية. |
Envié esta tarjeta a cientos de personas. | Open Subtitles | أرسلت هذه البطاقة إلى مئات الناس |
No. Nunca dejaría esta tarjeta por nada del mundo. | Open Subtitles | لا, لن أتخلّى عن هذه البطاقة مقابل أي شيء بالعالم |
"Muestre esta tarjeta en cualquier estación de servicio Exxon de Orlando para reclamar su afiche gratis de Salve al Tigre". | Open Subtitles | "أظهر هذه البطاقة لدى أية محطة وقود إكسون بـ أورلاندو حتى تحصل على ملصق ''انقذ النمر'' المجاني." |
Apuntar un arma sin esta tarjeta es castigable por 1 año en prisión | Open Subtitles | تصوب السلاح بدون هذه البطاقة تعاقب عليه سنة في السجن |
esta tarjeta no te dará mucho pero este símbolo seguro te llevará a la cama. | Open Subtitles | أنا سأخبرك، هذه البطاقة لن تقدم لك الأشياء الجيدة لكن ذلك الشعار الصغير يجعلك بالتأكيد تقيم علاقة |
En esta tarjeta tenéis mi nombre y mi número de teléfono. | Open Subtitles | على هذه البطاقة ستجدون إسمي الكامل ورقم هاتفي |
esta tarjeta vino con la botella envenenada. Es muy pequeña. | Open Subtitles | هذه البطاقة التي مع الزجاجة المسممة صغيرة جدا |
Use esta tarjeta. Buena suerte, niña. | Open Subtitles | إستخدمي هذه البطاقة حظاً موفقاً, ياصغيرتي |
No hay nadie a quien odie tanto como para ponerlo en esta tarjeta. | Open Subtitles | ليست هناك واحدة أكرهها بما فيه الكفاية لأكتب إسمها على هذه البطاقة |
No estoy segura, pero definitivamente he visto esta tarjeta antes. | Open Subtitles | لست متأكدة لكنني رأيت هذه البطاقة من قبل |
No señor, esta tarjeta sólo es válida durante Febrero 2012. | Open Subtitles | لا يا سيدي هذا الكارت صالح فقط حتى فبراير 2012 |
Te conseguiré los papeles necesarios, porque esta tarjeta no sirve de nada. | Open Subtitles | سأحصل على الأوراق الضروريه لأن هذه البطاقه لم تعد جيدة بعد الان |
Sencillamente porque en esta tarjeta dice que el artista quiere que la lea literalmente. | Open Subtitles | ببساطة لأن هذه البطاقةِ أَحْملُ الإعلانُ الذي المؤدّي قَرأتْ الحاجاتَ بالضبط كما كُتِبتْ. |
En esta tarjeta, legible por hombre y máquina, se retoman todos los datos necesarios para los contactos con una de las ramas de la seguridad social. | UN | وتوفر تلك البطاقة التي تقرأ مباشرة أو بوساطة اﻵلة جميع البيانات اللازمة عند الاتصال بأحد فروع الضمان الاجتماعي. |
Lo siento, no recuerdo las fechas con exactitud... pero espero que esta tarjeta cubra por todas ellas. | Open Subtitles | اسف انى لا استطيع تذكر الايام بالتحديد. ولكن اتمنى ان تعوض هذة البطاقة عن كل هذا. |
Pero que se efectúe en esta tarjeta, porque me acaban de cancelar la que tienes en tu registro. | Open Subtitles | لكنني أريد منك الحجز بهذه البطاقة لأنني قمت بإلغاء البطاقة التي أوردتها في الملف |