"esta vez no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ليس هذه المرة
        
    • هذه المرة لن
        
    • ليس هذه المرّة
        
    • هذه المرة لم
        
    • هذه المرة ليس
        
    • ليست هذه المرة
        
    • هذه المرة لا
        
    • هذه المره لن
        
    • ليس في هذا الوقت
        
    • ليس هذه المره
        
    • ليس تلك المرة
        
    • ليس هذا الوقت
        
    • لَيسَ هذا الوقتِ
        
    • وهذه المرة لن
        
    • هذة المرة
        
    Y siempre dejé que me convencieras de no hacerlo. Pero Esta vez no. Open Subtitles وأنا دائماً أسمح لك بأخذي بعيداً عنها ولكن ليس هذه المرة.
    - Escucha, Robbie-- - No, esta vez, no. No escucharé más. Open Subtitles هيا، اسمع روبي كلا، ليس هذه المرة انا اكتفيت من الاستماع
    Esta vez no. Sólo había un niño. Un niño muy pequeño. Open Subtitles ليس هذه المرة لم يكن هناك سوى طفل رضيع فائق الجمال
    Pero Esta vez no eyaculará, al menos no en la escena del crimen. Open Subtitles لكن هذه المرة لن يقذف على الأقل ليس في مسرح الجريمة
    Normalmente estoy sudando cuando hablamos, pero Esta vez no. Open Subtitles أنا أتعرّق عادةً عندما نتحاور، لكن ليس هذه المرّة
    Este es el dispositivo de fototerapia Firefly, salvo que Esta vez no nos hemos quedado en el prototipo. TED إذا هذا جهاز فايرفلي للعلاج الضوئي، عدا أننا هذه المرة لم نتوقف عند مفهوم السيارة.
    Esta vez no. Me acusaron de un asesinato. Open Subtitles لا، ليس هذه المرة تمَّ اتهامي بإرتكاب جريمة
    No me dejarás. Esta vez no. Es mi historia y teníamos un trato. Open Subtitles لن تتركنى يا جو ليس هذه المرة وهذهقصتىولديناأتفاق.
    Esta vez, no, es demasiado peligroso. Open Subtitles . لا ، ليس هذه المرة ، إن هذا خطير للغاية
    Siempre presiona; las reglas, a nosotros. Pero Esta vez no. Open Subtitles دائماً تحطم كل شئ، تحطم القواعد، تحطمنا لكن ليس هذه المرة
    No, Esta vez no. Sal sólo puede conseguirme un par de boletos. Open Subtitles لا ليس هذه المرة سال تمكن من شراء تذكرتين من اجلي
    Esta vez no. Lleva un año fuera de esa unidad. Open Subtitles ليس هذه المرة ،رحل عن تلك الوحدة منذ سنة
    - Ése sería el trabajo de Hodgins. - Esta vez no. Open Subtitles ــ هذا عادة يكون عمل هودجينز ــ ليس هذه المرة
    Boston. Esta vez no va a haber dudas de quién es el jefe. Open Subtitles هذه المرة لن يكون هناك تساؤل عمن سيكون صاحب اليد العليا
    Dijo que podría castigarlos a todos ustedes y entonces dijo que Esta vez no seríamos capaces de detenerlo. Open Subtitles لقد قال بانه سيعاقبكم جميعاً ثم قال بأننا هذه المرة لن نكون قادرين على ايقافه
    Solo esta vez, no vamos a parar hasta que convirtamos ese lugar en un aparcamiento. Open Subtitles ،إلا أنه هذه المرة لن نتوقف حتى نحول ذلك المكان إلى مرأب سيارات
    No lo creo, amigo mío. Esta vez no. Open Subtitles لا أعتقد ذلك يا صديقي ليس هذه المرّة
    Esta vez no era una lámpara de escritorio; era una base de altavoces. Era una de esas cosas en las que conectas tu smartphone. TED هذه المرة لم تكن ضوء مكتب , لقد كانت علبة سماعة كانت احدى تلك الاشياء التي تصل جهازك الذكي اليها
    Pero Esta vez no es un tigre en la entrada de la cueva. TED لكن هذه المرة ليس الخطر نمرا على باب الكهف.
    No esta vez, no esta vez. Open Subtitles لا ، لا ، لا ليست هذه المرة ، ليست هذه المرة
    Pero Esta vez no podemos darnos el lujo de quedarnos atrapados aquí. Open Subtitles ولكن هذه المرة لا يمكننا تحمل أن نحاصر جميعنا هنا
    Esta vez no iba a haber ninguna gran entrega de prisioneros alemanes. Open Subtitles هذه المره لن تكون هناك أعداد غـفـيـره مـن الأسـرى الألـمـان
    Esta vez no -Todavia tiene dos días para trabajar en ello Open Subtitles ليس في هذا الوقت يمكنك الحصول على يومين للعمل عليه
    Vosotros dos no me vais a obligar a no hacer esto. Esta vez no Open Subtitles أنتما الاثنان لن تستعملا القوه للضغط علي بالإنصياع لكما ليس هذه المره
    Pero Esta vez no pasará, Annie. Esta vez, no. Open Subtitles ولكن ليس تلك المرة يا أن ليس تلك المرة
    Siempre te he defendido ante él, pero Esta vez no. Open Subtitles أنا دائما أدافع عنك له، ولكن ليس هذا الوقت.
    Esta vez, no. Open Subtitles لَيسَ هذا الوقتِ.
    Las tierras del Norte han abierto un monasterio nuevamente y Esta vez no seremos traicionados. Open Subtitles اجل. لقد تم اعادة فتح اديرت الاراضي الشمالية وهذه المرة لن نسمح بالخيانة
    Cállate. Pero Esta vez no puedes culpar a la muchedumbre. Open Subtitles فلتصمت ولكن هذة المرة لا يمكنك لوم الجماهير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus