esta votación es una de tantas condiciones previas para declarar una huelga. | UN | ويضاف هذا التصويت على الاضراب إلى شروط الاضراب المسبقة اﻷخرى. |
Aunque esta votación consultiva no sea una elección, procederemos de acuerdo con el reglamento de la Asamblea relativo a las elecciones. | UN | وعلى الرغم من أن هذا التصويت الاستشاري لن يكون انتخابا، فإننا سنتبع النظام الأساسي الذي يحكم انتخابات الجمعية. |
Aunque esta votación consultiva no sea una elección, procederemos de acuerdo con el reglamento de la Asamblea relativo a las elecciones. | UN | ومع أن هذا التصويت الاستشاري ليس انتخاباً، فإننا سنتبع قواعد النظام الداخلي التي وضعتها الجمعية والتي تنظم الانتخابات. |
De acuerdo con la decisión adoptada anteriormente, esta votación no será limitada. | UN | ووفقا للقرار الذي اتخذ سابقا، سيكون هذا الاقتراع غير مقيد. |
De conformidad con la decisión adoptada anteriormente, esta votación no será restringida. | UN | ووفقا للمقرر المتخذ سابقا، سيكون هذا الاقتراع غير مقيد. |
Si en esta votación siguiera habiendo empate entre más de dos candidatos, el número de éstos se reducirá a dos por sorteo, y la votación, limitada a estos dos candidatos, se efectuará de conformidad con el procedimiento previsto en el párrafo 1 de este artículo. | UN | وإذا نتج تعادل بين أكثر من مرشحين، يخفض العدد بالقرعة إلى اثنين ثم يواصل الاقتراع المقصور عليهما، وفقا لﻹجراء المحدد في الفقرة ١ من هذه المادة. المادة ٣٥ |
Aunque esta votación consultiva no va a ser una elección, aplicaremos los artículos del reglamento de la Asamblea General relativos a las elecciones. | UN | ورغم أن هذا التصويت الاستشاري ليس انتخابا، فإننا سنتبع قواعد النظام الداخلي للجمعية التي تحكم إجراء الانتخابات. |
Si esta votación da también por resultado un empate, se tendrá por rechazada la propuesta. | UN | وإذا انقسمت اﻷصوات بالتساوي أيضا في هذا التصويت اعتبر الاقتراح مرفوضا. |
Si esta votación da también por resultado un empate, se tendrá por rechazada la propuesta. | UN | فإذا أسفر هذا التصويت أيضا عن انقسام اﻷصوات بالتساوي اعتبر الاقتراح مرفوضا. المادة ٧٦ |
Si esta votación da también por resultado un empate, se tendrá por rechazada la propuesta. | UN | وإذا انقسمت اﻷصوات بالتساوي أيضا في هذا التصويت اعتبر الاقتراح مرفوضا. |
Si bien esta votación consultiva no será una elección, seguiremos las mismas normas del reglamento de la Asamblea relativas a las elecciones. | UN | وبالرغم من أن هذا التصويت الاستشاري لن يكون عملية انتخاب، فإننا سنتبع القواعد اﻹجرائية للجمعية التي تنظم الانتخابات. |
Si en esta votación también se produce empate, se considerará retirada la propuesta. | UN | فإذا تساوت اﻷصوات في هذا التصويت أيضا، اعتبر المقترح مسحوباً. |
Si en esta votación también se produce empate, se tendrá por retirada la propuesta. | UN | فإذا ما تساوت اﻷصوات في هذا التصويت أيضا اعتبر الاقتراح مسحوباً. |
Si en esta votación también se produce empate, se tendrá por retirada la propuesta. | UN | فإذا ما تساوت اﻷصوات في هذا التصويت أيضا اعتبر الاقتراح مسحوباً. |
Aunque esta votación consultiva no constituya una elección, seguiremos las reglas de procedimiento de la Asamblea que rigen las elecciones. | UN | وعلى الرغم من أن هذا التصويت الاستشاري لن يكون انتخابا، فإننا سنتبع النظام الأساسي الذي يحكم انتخابات الجمعية. |
Si en esta votación vuelve a haber empate, la propuesta se considerará rechazada. | UN | وإذا أسفر هذا التصويت أيضا عن تساوي عدد الأصوات يعتبر المقترح مرفوضا. |
De conformidad con la decisión que se adoptó anteriormente, esta votación no será restringida. | UN | ووفقا للمقرر المتخذ سابقا سيكون هذا الاقتراع غير مقيد. |
De conformidad con la decisión adoptada anteriormente, esta votación no estará sometida a restricciones. | UN | وفقا للمقرر الذي اتخذ آنفا، سيكون هذا الاقتراع غير مقيد. |
De nuevo, queda inconclusa esta votación limitada. | UN | كانت نتيجة هذا الاقتراع المقيد مرة أخرى غير قاطعة. |
Si en esta votación siguiera habiendo empate entre más de dos candidatos, el número de éstos se reducirá a dos por sorteo, y la votación, limitada a estos dos candidatos, se efectuará de conformidad con el procedimiento establecido en el párrafo 1. | UN | وإذا نتج تعادل بين أكثر من مرشحين، يخفض العدد بالقرعة إلى اثنين ثم يواصل الاقتراع المقصور عليهما، وفقا لﻹجراء المحدد في الفقرة ١ من هذه المادة. |
Si en esta votación siguiera habiendo empate entre más de dos candidatos, el número de éstos se reducirá a dos por sorteo, y la votación, limitada a estos dos candidatos, se efectuará de conformidad con el procedimiento establecido en el párrafo 1. | UN | وإذا نتج تعادل بين أكثر من مرشحين، يخفض العدد بالقرعة إلى اثنين ثم يواصل الاقتراع المقصور عليهما، وفقا لﻹجراء المحدد في الفقرة ١ من هذه المادة. |
En esta votación, tenemos 51 "sí", y 49 "no". | Open Subtitles | طبقاً لهذا التصويت الموافقات = 52 و الرفض = 49 |