"estaba buscando a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كنت أبحث عن
        
    • كان يبحث عن
        
    • كانت تبحث عن
        
    • كنتُ أبحث عن
        
    • كنت ابحث عن
        
    • كنت تبحث عن
        
    • كنتُ ابحث عن
        
    • كنت أبحث فقط عن
        
    • لقد كنت أبحث
        
    Estaba buscando a tu marido. No quería irme sin darle las gracias. Open Subtitles كنت أبحث عن زوجك لم أرد الرحيل قبل أن أشكره
    Mientras Estaba buscando a un mecánico esta chica estaba ahí, en la acera Open Subtitles بينما كنت أبحث عن ميكانيكي هذه الفتاة كانت على الرصيف
    - Estaba buscando a Pénelop. ¿Por qué me ven así? Open Subtitles كنت أبحث عن بينالوب لماذا تنظر لي بهذا الشكل؟
    Entonces es una chica joven que fue violada y asesinada, y el público Estaba buscando a alguien que colgar, ¿verdad? Open Subtitles لو استطيع فهم ذلك ببساطة إذاً، هي فتاة شابة، اغتصبت وقتلت والمجتمع كان يبحث عن شخصاً ليلومه
    Es seguro decir que si Estaba buscando a su próxima víctima, la ha encontrado. Open Subtitles بوسعنا أن نقول أنّه لو كان يبحث عن ضحيّته التالية، فلقد وجدها.
    Sabía que la policía Estaba buscando a este tipo, y ahí estaba yo con una de las víctimas. Open Subtitles علمتُ أن الشرطة كانت تبحث عن هذا الرجل وهناكَ أنا اقفُ بجانبِ واحدةٍ من الضحايا
    Probablemente Estaba buscando a alguien más seguro después de estar comprometida con este tipo excelente que también resultó ser un asesino serial. Open Subtitles على الأغلب أنّي كنتُ أبحث عن رجل أأمن... بعد خطبتي من رجل رائع اتضح أنّه كان سفّاحًا
    Estaba buscando a mis hermanos, siempre se meten en líos. Open Subtitles كنت أبحث عن إخوتى فهم دائما يقعان فى المشاكل اخوتك ؟
    Sí, Estaba buscando a la chica y llegué aquí por equivocación. Open Subtitles لقد كنت أبحث عن الفتاة ودخلت إلى هنا بالخطأ
    Estaba buscando a algún pariente de Candace en Texas. Open Subtitles كنت أبحث عن اي شخص من عائلة كاندي في تكساس
    - Estaba buscando a Sonia en los videos. Open Subtitles كنت أبحث عن صور لسونيا فى شريط مراقبة المترو ، صحيح؟
    Gisela, Giselita, Estaba buscando a su papá. Open Subtitles "جيزيلا", "جيزيليتا" كنت أبحث عن والدكما
    Estaba buscando a tu pariente más cercano en el ambulancia. Dije que era tu esposa. Open Subtitles كنت أبحث عن قريب لك في سيارة الإسعاف لم أجد شيئاً، فأخبرتهم أني زوجتك
    Yo tenía 15 años, y Estaba buscando a alguien en quien confiar, y te aprovechaste de eso. Open Subtitles لقد كنتُ في الخامسة عشر من عُمري، وقد كنت أبحث عن شخصٍ لكي أثق به، وقد أغتنمت ذلك.
    Estaba buscando a alguien que necesitara un lugar para quedarse. Open Subtitles لقد كان يبحث عن أي شخص يحتاج إلى مكان ليبقى فيه
    Ray dijo que Estaba buscando a alguien quien ha estado quemando las tiendas de juguetes. Open Subtitles راي كان يقول انه كان يبحث عن شخص يقوم باحراق محلات الدمى
    La madre de una de las víctimas, que Estaba buscando a su hijo, describió la escena diciendo que se encontraban en el suelo más de 70 cadáveres, divididos en dos grupos. UN وذكرت أم أحد الضحايا، التي كانت تبحث عن ابنها، وهي تصف مسرح اﻷحداث، أنه تم العثور على أكثر من ٧٠ جثة ممددة على اﻷرض.
    Estaba buscando a un hombre llamado Komako. Open Subtitles كنتُ أبحث عن رجل يدعى (كوموكو)
    No os Estaba buscando a vosotros, ¡estaba buscando el Botón Temporal! Aterricé sobre él y el tiempo se congeló. Open Subtitles لم أكن أبحث عنكما، كنت ابحث عن زر الوقت لقد سقطت عليه و تجمد الوقت
    ¿Hoy Estaba buscando a Tyler Markes? Open Subtitles هل كنت تبحث عن تايلر ماركس اليوم؟
    Sí, Estaba buscando a una amiga que trabaja aquí, pero debe haberse ido ya a casa. Open Subtitles نعم، لقد كنتُ ابحث عن صديقتي التي تعمل هُنا، ولكن من الاكيد انها في المنزل الآن
    Está bien. Estaba buscando a ese periodista. Open Subtitles لا مشكلة كنت أبحث فقط عن وكيل الدعاية هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus