Estaba conduciendo, hablando por teléfono, y de repente, miro, y ahí estaba ese puto ciervo viniendo hacia mí por el carril equivocado. | Open Subtitles | لقد كنت أقود في طريقي أتكلم في الهاتف وفجأة , أرى ذلك الغزال اللعين يصدمني آتيا من الطريق الخطأ |
Hace tiempo cuando me drogaba, Estaba conduciendo a casa desde el club... | Open Subtitles | عندما كنت أدمن المخدرات كنت أقود سيارتي عائدة من الملهى |
Creo que Estaba conduciendo con una mano y comprimiendo el cuello con la otra. | Open Subtitles | أظن أنه كان يقود السيارة بيدٍ واحدة و يضغط على عنقها بالأخرى |
¿Conocías bien a este muchacho Seth, el que Estaba conduciendo? | Open Subtitles | كيف عرفت هذا الولد سيث الواحد الذي كان يقود ؟ |
El Señor Cole dijo que Laura Estaba conduciendo a una excesiva velocidad. | Open Subtitles | مستر كول قال ان مسز لورا كانت تقود بسرعة متهوره |
Quien Estaba conduciendo tuvo que acomodar el asiento. | Open Subtitles | مَنْ كَانَ يَقُودُ يَجِبُ أَنْ عدّلَ المقعدُ. |
Está justo aquí. ¿Quién Estaba conduciendo? | Open Subtitles | انها هنا ، من كان يقودها ؟ |
Estaba conduciendo a casa, fuera de mis cabales. Creo que golpeé a alguien. | Open Subtitles | كنت أقود سيارتي عائدة من الملهى أعتقد أنّني قد صدمت أحدهم |
Estaba conduciendo mi coche camino a un partido, cuando mi vida llegó a detenerse. | Open Subtitles | كنت أقود سيارتى فى الطريق للعب الكرة حتى أتت حياتى لنقطه تحول |
Entonces me encontré con más de un perro mientras Estaba conduciendo al veterinario | Open Subtitles | ثم جريت على الكلب في حين كنت أقود إلى الطبيب البيطري |
Fue el 10 de abril de 2014. Estaba conduciendo hacia el estudio, cuando recibí una llamada de mis padres. | TED | في العاشر من ابريل 2014 كنت أقود سيارتي إلى الاستوديو وتلقيت اتصالاً من والدايّ |
Voz 8: Estaba conduciendo al trabajo a la hora local 5:45 de la mañana. | TED | الصوت الثامن: كنت أقود السيارة في اتجاه العمل على الساعة 5:45 بالتوقيت المحلي صباحا. |
Estaba conduciendo, tratando de pensar una gran razón para volver, algo más que decir para tratar de convencerte. | Open Subtitles | كنت أقود محاولاً التفكير بسبب رائع للعودة, بشيءٍ آخر لقوله لمحاولة إقناعكِ. |
¿Puedes decirme quién Estaba conduciendo el Suburban negro? | Open Subtitles | هلّ بالإمكان أن تخبرني من كان يقود السيارة السوداء؟ |
El Estaba conduciendo y se oprimía el pecho. | Open Subtitles | كان يقود و وضع يده على صدره إنه يعاني من ضعف في القلب |
Hablaba por teléfono con Troy. Él Estaba conduciendo a casa. | Open Subtitles | لقد كنت على الهاتف أتحدث مع تروي لقد كان يقود للمنزل |
Estaba conduciendo, no estaba ebria y de alguna forma perdió el control del vehículo y se chocó contra un poste telefónico. | Open Subtitles | كانت تقود وليست مخموره وبطريقة ما فقدت التحكم فى السياره وارتطمت فى كابينه هاتف |
De acuerdo, ¿pero podemos confirmar que Karen Ballard Estaba conduciendo? | Open Subtitles | حسناً لكن هل يمكننا تأكيد أن كارين بالارد كانت تقود ؟ |
Aquí dice que la madre Estaba conduciendo pero las heridas no fueron consistentes... | Open Subtitles | مكتوب هنا ان الوالدة كانت تقود لكن الاصابات غير متطابقة |
Entonces un chico Estaba conduciendo y manchó la caja de herramientas. | Open Subtitles | لذا a طفل كَانَ يَقُودُ على طول وإكتشفَ صندوق العُدّة. |
Él rentó el Mustang que Chi Estaba conduciendo. | Open Subtitles | هوَ من استأجر السيّارة التي كان يقودها (شي) |
Yo... Estaba conduciendo a casa, como cualquier otra noche, y nunca... | Open Subtitles | لقد كنت اقود عائدة للمنزل كالعادة كل ليله ولم .. |
En cualquier caso, incluso si se aceptara que el hombre que la Estaba conduciendo al centro médico había sido sobornado por su familia, no es plausible que se alejara para permitirle introducirse en otro vehículo, que por coincidencia pertenecía a alguien que la reconoció, y que ese desconocido no la hubiera llevado a un hospital, si estaba sangrando y se había desmayado. | UN | وفي جميع الأحوال، فحتى لو سُلّم بأن الشخص الذي اقتادها إلى المركز الطبي تلقى رشوة من عائلتها، فمن غير المعقول أن يغادر السيارة ليسمح لها بركوب سيارة أخرى تصادف أن يتعرف عليها سائقها، وأن لا يصطحبها هذا الغريب إلى أحد المستشفيات في حين كانت تنزف وفاقدة للوعي. |
Estaba conduciendo al prisionero a la comisaría. | Open Subtitles | كنت أوصل السجين إلى مركز الأمن .. |
Lo que sea que esté en nuestra sangre, nos Estaba conduciendo a esa ciudad, como palomas domesticadas, solo que no sabíamos a dónde tenemos que volver, así que nos estaba volviendo locos. | Open Subtitles | مهما كان الذي في دمنا، كان يقودنا لنذهب إلى تلك المدينة، مثل الحمام الزاجل، فقط لم نقدر أن نعرف ماهو الوطن، |
Cuando tenía 20 años, Estaba conduciendo por un aparcamiento y vi un charco. | TED | عندما كنت في العشرين من العمر، كنتُ أقود عبر موقف حافلات ورأيتُ بركة مياه. |