"estaba involucrado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كان متورطاً
        
    • كان متورط
        
    • كان متورطا
        
    • متورّط
        
    • كان مُتورّطاً
        
    • تورطه
        
    • كان مُتورطاً
        
    • كنت متورط
        
    • مُتورّط
        
    • يكن متورطاً
        
    • ضالعاً فيها
        
    • انه متورط
        
    • كانت متورّطة
        
    • كان متورّطاً
        
    • متورط أيضاً
        
    Durante la investigación preliminar, se reveló que, además de los cargos por fraude, el Sr. Kurbanov también estaba involucrado en asesinatos. UN وأثناء التحقيق الأولي، تبيّن أن السيد كوربانوف كان متورطاً أيضاً بعمليات قتل بالإضافة إلى تهم الاحتيال.
    ¿Cree que su hijo estaba involucrado en pandillas o en drogas? Open Subtitles هل هناك ما يدعوك للشك بأن أبنك كان متورطاً مع عصابة أو مخدرات؟
    Así que, si estás insinuando que estaba involucrado, o que había algo... Open Subtitles واذا كنت تلمح بأنه بشكل ما كان متورط او لازال
    Desde que ellos pueden decir, que ninguno de ellos estaba involucrado en el golpe. Open Subtitles على حسب أقوالهم، لا أحداً منهم كان متورط في السرقة
    Si este chico Simon cree que el conserje estaba involucrado, podría tratarse de venganza. Open Subtitles إن كان الفتى يعتقد أن عامل النظافة كان متورطا فربما جريمة انتقام
    Bueno, si estaba involucrado en drogas, tal vez su muerte no fue un accidente. Open Subtitles حسناً لقد كان متورطاً في المخدرات ربما وفاته لم تكن حادث
    ¿Cree que su hijo estaba involucrado en pandillas o en drogas? Open Subtitles هل هناك ما يدعوك للشك بأن أبنك كان متورطاً مع عصابة أو مخدرات؟
    Su hermano estaba involucrado en el ataque. Open Subtitles إن أخاك كان متورطاً بهجمات اليوم
    Ya veo. ¿Sabe si estaba involucrado en algo por lo que pudieran haberlo matado? Open Subtitles فهمت. أتعرفين لو كان متورطاً في أمر تسبب بقتله؟
    y no puede ser revocada hasta que probemos que estaba involucrado o conocía el fraude del primer trato. Open Subtitles ولا يمكن التراجع عنه ما لم نتمكن من إثبات أنه كان متورط أو علم بواقعة الإحتيال فى البيع الأول
    Sospechamos que estaba involucrado en una actividad criminal con un hombre llamado Open Subtitles نحن نشك أنه كان متورط فى نشاط اجرامى مع رجل يدعى
    Creemos que Gibson estaba involucrado en la creación de un escuadrón de la muerte secreto de la CIA. Open Subtitles لكننا نعتقد بأنه كان متورط في إنشاء فرق قتل خاصة للإستخبارت
    Sé que estaba involucrado en un montón de cosas las que podrían haber causado su muerte. Open Subtitles كان متورطا في العديد من الأمور، وأي أمرٌ منها كان يمكن أن يتسبب بقتله
    estaba involucrado en una persecusión a alta velocidad anoche a las 21:35. Open Subtitles لقد كان متورطا في مطاردة عالية السرعة في حوالي الساعة الـ9: 35 ليلة امس.
    Odio decir esto, pero quizás Sandeman estaba involucrado con ellos Open Subtitles أكره أن اقول ذلك .. ولكن من المحتمل أن يكون (سانديمان) متورّط معهم بطريقة ما
    ¿Estaba involucrado en alguna actividad ilegal? Open Subtitles هل كان مُتورّطاً في أيّ أنشطة غير مشروعة؟
    El funcionario que, según él había descubierto, estaba involucrado en la mayoría de los casos de malos tratos también fue trasladado en vez de ser objeto de medidas disciplinarias. UN أما الضابط الذي ثبت للمفوض تورطه في معظم حالات سوء المعاملة، فقد نقل هو الآخر بدلا من توقيع عقوبات تأديبية عليه.
    ¿Quién sabe quién o qué estaba involucrado con? Open Subtitles من يعلم بشأن من أو ما الذي كان مُتورطاً به ؟
    Cuando esto salió, papá se acercó me preguntó si estaba involucrado en algo más y no quise mentirle. Open Subtitles عندما ظهرت الصور أتى إلى أبي وسألنى إن كنت متورط فى اى شيئ أخر
    Sólo nosotros sabemos que estaba involucrado y la conexión con tu madre. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين نعرف ما هو مُتورّط فيه، وصلته بقضيّة مقتل والدتُكِ.
    ¿Cómo se sabe poco de Jeff no estaba involucrado? Open Subtitles كيف تعرف بأن جيف لتل لم يكن متورطاً ؟
    El Gobierno consideró, entre otras cosas, que las actividades en las que el autor estaba involucrado eran de carácter tan grave que temía que si se le concedía el permiso de residencia podría realizar actividades similares y poner en peligro la seguridad nacional en Suecia. UN ورأت الحكومة في جملة أمور أن " الأنشطة التي كان صاحب الشكوى ضالعاً فيها هي أنشطة من الخطورة بما يجعلها تخشى إمكانية ضلوعه في أنشطة مماثلة تهدد الأمن القومي في السويد في حال منحه تصريح إقامة " .
    Si creía que estaba involucrado en desastres, puede haber convencido a alguien más, que buscase venganza. Open Subtitles اذا كان يعتقد انه متورط في الكوارث . فربما يكون أقنع آخرين بذلك أيضاً . وسعوا للإنتقام
    El cartel estaba involucrado. Open Subtitles عِصابة المُخدّرات كانت متورّطة في الأمر
    Pero tengo motivos para creer que estaba involucrado en los homicidios que estuve investigando. Open Subtitles لكن لديّ سبب يدعوني للإعتقاد بأنه كان متورّطاً في جرائم القتل التي كنتُ أحقّق فيها
    Vete a saber qu� m�s. Reynolds, el chico que muri�, estaba involucrado. Open Subtitles ومن يدري ماذا بعد. رينولدز، الفتى الذي قُتل متورط أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus