La carencia de la hemorragia en los tejidos circundantes, sugiere que ella estaba muerta antes de que los ojos fueran extraídos. | Open Subtitles | نقص في النزيف في الأنسجة المحيطة بالعين يشير إلى أنها كانت ميتة مسبقاً قبل أن تمت إزالة العينين |
Pero le juro por Dios que no sabía que ella estaba muerta. | Open Subtitles | أقسم بالله .. لم أكن أعرف أنها أنها كانت ميتة |
Un par de tripulantes fueron tras ella pero estaba muerta cuando la subieron a bordo. | Open Subtitles | اثنان من الطاقم ذهبوا خلفها .. لكن كانت ميتة حينها وقاموا بسحبها للداخل |
Dimmly ya estaba muerta cuando la... "pescó" del agua? | Open Subtitles | هل كانت السيد ديملى ميته عندما انتشلتها من المياه لقد كانت ميته بالفعل |
Y también sé quien es ésa. Pensé que su esposa estaba muerta. | Open Subtitles | وأعرف من تكون هذه أيضاً اعتقدت أن زوجتك قد ماتت |
Sabía que estaba muerta, y me di cuenta de que el asunto era muy feo. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها كانت ميتة و أدركت كيف سيبدوا مدى سوء كل شيء |
Para asegurarse, dijo en una extraña voz, que la dama estaba muerta, para evitar problemas. | Open Subtitles | لكي يتأكد قال بصوت خافت أن السيدة كانت ميتة فعلاً فقط لتجنب أي مشاكل |
Usaron su imagen para seducirlo, pero ya estaba muerta. | Open Subtitles | لقد استخدموا صورتها لاغوائك بينما كانت ميتة بالفعل |
Cuando finalmente llegaro ahí, estaba muerta. | Open Subtitles | عندما وصلوا إلى هناك أخيرا , هي كانت ميتة. |
Un año después de que contrataron a Dottie... estaba muerta. | Open Subtitles | كانت ميتة ذهبت للبيت ذات ليلة وأخذت حماماً |
Ya estaba muerta, querida, ¿no es así? | Open Subtitles | لقد كانت ميتة مُنذُ البداية ياعزيزي أليسكذلك؟ |
Cuando conseguí que el operador parara la atracción ya estaba muerta. | Open Subtitles | في الوقت الذي ذهبت فيه الى العامل ليوقف الجولة كانت ميتة |
Probablemente ya estaba muerta mucho antes de que la encontraras. | Open Subtitles | من المحتمل أنها كانت ميتة بفترة طويلة قبل أن تعثري عليها |
No es hemorrágica, ya estaba muerta cuando el cocodrilo le arrancó el brazo. | Open Subtitles | إنها ليست نازفة إذاً كانت ميتة عندما قضمها التمساح |
Estaba ebria, la mataron por detrás... y estaba muerta antes de que la ataran a la cama. | Open Subtitles | كانت ثملة قتلت من الخلف كانت ميتة قبل أن تربط إلى السرير |
Y corrí arriba y Kaitlin estaba muerta. Yacía con un cable enredado en el cuello. | Open Subtitles | ثم هربت للطابق العلوي وكاثرين كانت ميته وقد كسرت عنقها |
Pero ella estaba muerta. | Open Subtitles | لكنها قد ماتت. لـذا جلستُ هناك أستمع إلي الأصوات |
Me dijo que la mayor parte del tiempo creyó que estaba muerta. | Open Subtitles | وقد قال لفترة طويلة ،لقد كان مُصدقاً بإني كنت ميتة |
La vi anoche. No estaba muerta entonces. | Open Subtitles | رأيتها البارحة, لم تكن ميتة وقتها |
No sabía que estaba muerta hasta que la policía me lo dijo. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف حتى أنّها كانت ميّتة حتى أخبرتني الشرطة ذلك. |
La vi en el sitio del accidente, yaciendo tirada ahí, con la piel gris. estaba muerta. | Open Subtitles | رأيتها في موقع التحطّم ترقدُ هناك وبشرتها رماديّة ، وكانت ميتة |
Ya estaba muerta cuando descubrí su nombre. | Open Subtitles | لقد كانت ميتةً بالفعل عندما إكتشفتُ إسمها |
La víctima estaba muerta antes de que la golpeara el tren. | Open Subtitles | هُناك إفتقار واضح للنزف في هذه الجُثة الضحية كان ميتاً قبل أن يدهسه القطار |
Mi madre ya estaba muerta, de hecho. | Open Subtitles | أمي قد فارقت الحياة بالفعل كما يحدث بالنسبة للجميع |
Significa que la víctima estaba muerta cuando le comieron la cara, lo que es bueno, supongo, dadas las alternativas. | Open Subtitles | بمعنى أنّ الضحية كان ميّتاً عندما أكل وجهه وهو أمر جيّد ، حسبما أعتقد -نظراً للبديل |
A pesar de mi externa bravuconería, estaba muerta por dentro. | Open Subtitles | بالرغم من تبجحي بالخارج إلا أنني كُنت ميتة بالداخل |
Su vida ya no estaba en peligro, estaba muerta. | Open Subtitles | حياتها لَمْ تَعُدْ في الخطرِ. هي كَانتْ ميتةَ. |
Que ellos no me querían, que estaba muerta para ellos. | Open Subtitles | أنهم لا يريدونني، أنني ميتة بالنسبة لهم، |
No, porque la chica a la que vine a ver también estaba muerta. | Open Subtitles | لا، لأن نفس هذه الفتاه... التي قدمت اليها كانت ميّته ايضًا. |