Si, estaba trabajando en algo una operación que no había sido aprobada por la CIA. | Open Subtitles | أجل ، لقد كان يعمل على شئ عمليّة لم تُقرّ بها الإستخبارات المركزية |
Dijo que estaba trabajando en un caso y que encontró algo que queria enseñarme. | Open Subtitles | قال أنّه كان يعمل على قضية ووجد شيئاً يريد أن يريني إياه. |
Justo ahora estaba trabajando en mi escritorio, y quería hacer una de tus indicaciones. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل على مكتبي وأردت أن أدير بعض الخيوط الجديدة بواسطتك |
estaba trabajando en el robo de un cajero automático en el centro y... | Open Subtitles | أنا كنت أعمل على حالة سرقة ماكينة صرف آلى بمنتصف المدينة |
En la primavera de 1994 estaba trabajando en un restaurante de Maksimir en Zagreb. | UN | وفي ربيع عام ١٩٩٤، كان يعمل في مطعم في ماكسيمير، بزغرب. |
estaba trabajando en el trasplante de las células de los islotes cuando enfermó, intentando eliminar completamente la necesidad de medicamentos anti-rechazo. | Open Subtitles | نعم, فقد كانت تعمل على زراعة الخلايا الجزيرية حين بدأ مرضها وكانت تحاول أن تقضي على أي حاجة |
En el 2008, estaba trabajando en el Ministerio de Agricultura de Ruanda, y mi jefa acababa de ser promovida a ministra. | TED | في عام 2008 كنت أعمل في وزارة الزراعة في رواندا وقد حصلت رئيستي توًا على ترقية لتصبح وزيرة |
Dijo que estaba trabajando en algo que sería bueno para todos nosotros. | Open Subtitles | قال أنّه كان يعمل على شيءٍ سيكون مُفيداً لنا جميعاً. |
Cuando Burke te encontró en la República Dominicana, estaba trabajando en esto. | Open Subtitles | عندما وجدك بيرك في جمهورية الدومينيكان كان يعمل على هذا |
Creo que él no quería que sus amigos en Moscú al saber que él estaba trabajando en otro acuerdo mientras que se suponía que debía estar en la misión para ellos. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يُرد أن يعرف أصدقائه في موسكو أنه كان يعمل على صفقة آخرى في حين أنه من المُفترض أنه هنا في مهمة من أجلهم |
Cuando estábamos trabajando en este descubrimiento asombroso en la Universidad de Florida, se nos dijo que fuésemos por el pasillo para visitar a otro científico que estaba trabajando en algo realmente increíble. | TED | ونحن نعمل على هذا الاكتشاف المذهل في جامعة فلوريدا، قيل لنا أن نذهب نزولا في الرواق لزيارة عالم آخر، وقد كان يعمل على أمر في غاية الروعة. |
Cuando estaba enseñando Álgebra 2, también estaba trabajando en mi maestría en Educación en Cal State East Bay. | TED | عندما كنت أدرّس فصل علم الجبر 2، كنت أعمل على رسالتي للماجستير في التعليم في كال ستيت إيست باي. |
Me dejó esto para poner en mi escritorio y ayudarme con mi salud personal, porque en ese momento, yo estaba trabajando en mi primer negocio de verdad. | TED | أعطتنى هذه اللوحة لوضعها على مكتبي للصحة الشخصية، لأنه في ذلك الوقت، كنت أعمل على أول عمل حقيقي لي. |
Así, estaba trabajando en la línea, pero luego en los rastros, empecé a capturar rastros. | TED | و عليه كنت أعمل على ذلك النمط, بدلاً من تمحور الأعمال حول الآثار، بدأت ألتقط تلك الآثار بنفسي. |
A principios de 2010 estaba trabajando en la construcción de un camino cuando los talibanes lo detuvieron, junto con otras personas que estaban con él. | UN | وفي بداية عام 2010، كان يعمل في مشروع بناء طريق عندما حضر الطالبان واحتجزوه برفقة أشخاص آخرين كانوا معه. |
A principios de 2010 estaba trabajando en la construcción de un camino cuando los talibanes lo detuvieron, junto con otras personas que estaban con él. | UN | وفي بداية عام 2010، كان يعمل في مشروع بناء طريق عندما حضر الطالبان واحتجزوه برفقة أشخاص آخرين كانوا معه. |
Barrí su disco duro, si estaba trabajando en un caso en su tiempo libre, no dejó ningún rastro. | Open Subtitles | ،مشطت قرصها الصلب إذا كانت تعمل على قضية في وقت فراغها، هي لم تترك أثر |
Ella menciona efectos secundarios incluyendo la pérdida de memoria y parece que estaba trabajando en unas fórmulas para contrarrestarlos. | Open Subtitles | ذكرت آثار جانبية بما في ذلك فقدان الذاكرة ويبدو أنها كانت تعمل على صيغة لمواجهة هذا |
Bueno, lo que mejor recuerdo, estaba trabajando en uno de los desagües del río, | Open Subtitles | ، حسناً ، أفضل مايمكن تذكره أني كنت أعمل في احدى المجاري |
HA: Sí, estaba trabajando en una situación difícil muy peligrosa. | TED | حواء: نعم، كنت أعمل في أوضاع قاسية، خطيرة للغاية. |
Dice que Ruth estaba trabajando en St. Pancras esa noche. | Open Subtitles | قالت ان روث كانت تعمل في شارع بانكراس تلك الليلة |
El PNUD estaba trabajando en estrecha colaboración con la Junta de Auditores para cumplir ese requisito. | UN | وأضاف أن البرنامج الإنمائي يعمل بشكل وثيق مع مجلس مراجعي الحسابات لتلبية متطلباته. |
Yo estaba trabajando en ese almacén para pagar mi camino a través de la ley escuela cuando mierda golpeó ! | Open Subtitles | لقد كنتُ أعمل في المخزن لكيّأدفعفاتورةدراسةالقانونحينما صدمتهُ! |
El organismo también confirmó que la Jamahiriya Árabe Libia estaba trabajando en la terminación de su informe de datos correspondientes a 2005. | UN | كما أكدت الوكالة أن الجماهيرية العربية الليبية تعمل في الوقت الراهن على استكمال تقرير بياناتها لعام 2005. |
También estaba trabajando en estrecha colaboración con la Unión Africana y con algunos Estados Miembros a fin de perfeccionar el concepto de operaciones de la Unión Africana. | UN | وكانت تعمل بشكل وثيق مع الاتحاد الأفريقي وبعض الدول الأعضاء لصقل مفهوم الاتحاد الأفريقي للعمليات. |
Ella dijo que estaba trabajando en la fiesta de Sartain Records. | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّها كَانتْ تَعْملُ في حفلة لسارتين |
Cuando estaba trabajando en los 90' pasé la mayor parte del tiempo cubriendo el horrible conflicto de Yugoeslavia. | TED | عندما كنت اعمل في سنة 1990 قضيت معظم الوقت متخفي بسبب الترويع في يوغسلافيا |
estaba trabajando en mi obra, y comenzó a arder. Sentí tanto miedo. | Open Subtitles | كنتُ أعمل على قطعتي الفنيّة بموقد اللحام وشبّت فيها النار، كنتُ خائفة جدّاً |
estaba trabajando en su casa como contratista cuando Caroline y él empezaron. | Open Subtitles | وكان يعمل على منزلهم كمقاول عندما بدأ هو وكارولين تصل. |
estaba trabajando en la cocina y él aparece por detrás de mí. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل فى المطبخ .... ثم جاء من خلفي |