Con relación a la administración del patrimonio conyugal, el Código Civil establece lo siguiente: | UN | وفيما يتعلق بإدارة الذمة المالية للزوجين، ينص القانون المدني على ما يلي: |
En particular, en los párrafos 37, 57 y 56 de las modalidades y procedimientos del MDL se establece lo siguiente: | UN | وتنص طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة في الفقرات 37 و57 و56 منها بصورة خاصة على ما يلي: |
La jurisdicción de ese Tribunal figura en el artículo 120 de la Constitución de 1997, que establece lo siguiente: | UN | ويرد اختصاص هذه المحكمة في الباب 120 من دستور عام 1997، الذي ينص على ما يلي: |
El artículo 44 del proyecto de artículos sobre la responsabilidad del Estado establece lo siguiente: | UN | وقد نصت المادة 44 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول على ما يلي: |
En el artículo 1 del Protocolo núm. 1 del Convenio se establece lo siguiente: | UN | فالمادة 1 من البروتوكول رقم 1 التابع للاتفاقية تنص على ما يلي: |
El Artículo 17 de la Constitución de la República de Namibia establece lo siguiente: | UN | وتنص المادة ١٧ من دستور ناميبيا على ما يلي: |
En el artículo III de la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid se establece lo siguiente: | UN | فالمادة الثالثة من اتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها تنص على ما يلي: |
El párrafo 1 del artículo 37 establece lo siguiente: " Todos tienen derecho a la seguridad social como medio de obtener asistencia médica. | UN | وتنص المادة ٧٣-١ على ما يلي: " لكل فرد الحق في التأمين الصحي بوصف ذلك وسيلة للحصول على مساعدة طبية. |
El Principio 17 de los Principios básicos relativos a la independencia de la judicatura establece lo siguiente: | UN | فالمبدأ ٧١ من المبادئ اﻷساسية المتعلقة باستقلال السلطة القضائية ينص على ما يلي: |
El Relator Especial desea hacer referencia al artículo 1 de la Convención sobre la Esclavitud de 1926, que establece lo siguiente: | UN | ويود المقرر الخاص اﻹشارة إلى المادة ١ من اتفاقية الرق لعام ٦٢٩١ التي تنص على ما يلي: |
Las víctimas de accidentes tienen derecho a asistencia sanitaria en virtud de la Ley de seguro social Nº 92, de 1959, en cuyo artículo 24 se establece lo siguiente: | UN | وتوجد رعاية طبية للمصابين في قانون التأمينات الاجتماعية رقم 92 لعام 1959، إذ نصت المادة 24 منه على ما يلي: |
72. La indemnización por accidente se regula en la Ley de seguro social Nº 92 de 1959, en la que se establece lo siguiente: | UN | 72- أما التعويضات في حال الإصابة فقد نظمها قانون التأمينات الاجتماعية رقم 92 لعام 1959 الذي ينص على ما يلي: |
El Comité recuerda su observación general sobre la aplicación del artículo 3 en que se establece lo siguiente: | UN | 9-4 وتشير اللجنة إلى تعليقها العام بشأن تطبيق المادة 3 الذي ينص على ما يلي: |
Al respecto, la cláusula 5 del Proyecto de ley (No. 2) sobre Seguridad e Higiene en el Trabajo establece lo siguiente: | UN | وفي هذا الصدد، تنص الفقرة 5 من مشروع قانون السلامة والصحة المهنيتين على ما يلي: |
Al respecto, la Ley de Relaciones Laborales, Cap. 88:01, establece lo siguiente: | UN | وفي هذا الصدد، ينص قانون العلاقات الصناعية، الفصل 01:88، على ما يلي: |
El párrafo 1 del artículo 11 de los acuerdos concertados con Malí y Swazilandia establece lo siguiente: | UN | وتنص الفقرة 1 من المادة 11 من الاتفاقين المبرمين مع مالي وسوازيلند على ما يلي: |
Sobre el particular, me permito informarle que, en efecto, el artículo 423 del Código Penal venezolano establece lo siguiente: | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أوضح أن المادة 423 من القانون الجنائي الفـنـزويلي تنص بالفعل على ما يلي: |
El artículo 306 establece lo siguiente: | UN | وتنص المادة 306 من قانون العقوبات السوري على ما يلي: |
En el artículo 12 y en el artículo 12 bis del estatuto del Tribunal Internacional para Rwanda, en su forma enmendada, se establece lo siguiente: | UN | فالمادتان 12 و 12 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا، بصيغتهما المعدلة، تنصان على ما يلي: |
En los artículos 2 y 3 del Estatuto se establece lo siguiente: | UN | ٧ - وفيما يلي نص المادتين ٢ و ٣ من النظام اﻷساسي: |
El Código de Familia establece lo siguiente: | UN | ويتضمن قانون الأسرة الأحكام التالية: |
El artículo 974 del Código Civil establece lo siguiente: | UN | المادة 974 من القانون المدني التي تنص على الآتي: |
Cabe subrayar que la Ley Electoral aplica las disposiciones de la Constitución, la cual, en sus artículos 90-1, 130–1 y 130–2, establece lo siguiente: | UN | وتجدر اﻹشارة إلى أن قانون الانتخابات يطبق أحكام الدستور الذي يقضي بما يلي في مواده ٩٠-١ و ١٣٠-١ و ١٣٠-٢: |