"establecer nuevas zonas libres de armas nucleares" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية
        
    • لإنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية
        
    Se acogieron con satisfacción los esfuerzos destinados a establecer nuevas zonas libres de armas nucleares en diferentes regiones del mundo. UN وجرى الترحيب بالجهود الرامية إلى إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في مناطق مختلفة من العالم.
    Celebramos los esfuerzos destinados a establecer nuevas zonas libres de armas nucleares en todas las regiones del mundo. UN ونرحب بالجهود الرامية إلى إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في جميع أنحاء العالم.
    Otros tratados buscan prevenir el uso indebido de materiales nucleares, así como establecer nuevas zonas libres de armas nucleares en muchas partes del mundo. UN وتركز معاهدات أخرى غير معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على منع سوء استخدام المواد النووية فضلا عن إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في مناطق عديدة من العالم.
    Los Estados partes acogieron con satisfacción las iniciativas encaminadas a establecer nuevas zonas libres de armas nucleares en diferentes regiones del mundo. UN 47 - ورحبت الدول الأطراف بالجهود الرامية إلى إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في مناطق مختلفة من العالم.
    Habría que instar a los Estados no poseedores de armas nucleares a seguir adoptando iniciativas y presentando propuestas encaminadas a establecer nuevas zonas libres de armas nucleares. UN وينبغي تشجيع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية على مواصلة بذل جهودها والتقدم بمقترحات بشأن إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية.
    Habría que instar a los Estados no poseedores de armas nucleares a seguir adoptando iniciativas y presentando propuestas encaminadas a establecer nuevas zonas libres de armas nucleares. UN وينبغي تشجيع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية على مواصلة بذل جهودها والتقدم بمقترحات بشأن إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية.
    La comunidad internacional debe alentar a los Estados no poseedores de armas nucleares a que sigan adoptando iniciativas y presentando propuestas encaminadas a establecer nuevas zonas libres de armas nucleares. UN وينبغي أن يشجع المجتمع الدولي الدول غير الحائزة للأسلحة النووية على مواصلة بذل الجهود وتقديم مقترحات بشأن إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية.
    El Movimiento acoge con beneplácito los esfuerzos encaminados a establecer nuevas zonas libres de armas nucleares en todas las regiones del mundo, y exhorta a la cooperación y a que se emprendan amplias consultas a fin de que los Estados de la región interesada lleguen a acuerdos concertados libremente. UN وترحب الحركة بالجهود الرامية إلى إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في جميع مناطق العالم، وتدعو إلى التعاون وعقد المشاورات الواسعة من أجل التوصل إلى اتفاقات بصورة طوعية بين دول المنطقة المعنية.
    Acogemos con satisfacción las medidas emprendidas para establecer nuevas zonas libres de armas nucleares en todas las regiones del mundo y hacemos un llamamiento a favor de la cooperación y un amplio proceso de consultas coadyuvantes a unos acuerdos libremente concertados entre los Estados de la región pertinente. UN ونحن نرحب بالجهود التي تهدف إلى إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في جميع مناطق العالم، وندعو إلى التعاون والتشاور على نطاق واسع من أجل إبرام اتفاقات يتم التوصل إليها بحرّية بين دول المنطقة المعنية.
    Asimismo, instaron a los estados a concluir acuerdos con miras a establecer nuevas zonas libres de armas nucleares en las regiones donde no existen, de conformidad con las disposiciones del documento final del primer período de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme (SSOD-I) y los principios y pautas aprobados por la comisión de desarme de las Naciones Unidas en su reunión técnica de 1999. UN وحثوا الدول على إبرام اتفاقيات تهدف إلى إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية حيث لا توجد هذه المناطق وفقا لأحكام الوثيقة الختامية للجلسة الخاصة الأولي للجمعية العامة المخصصة لنزع الأسلحة ومبادئ والنقاط التوجيهية التي اعتمدها لجنة الأمم المتحدة لنزع الأسلحة خلال جلستها الموضوعية سنة 1999.
    Acogemos con satisfacción las medidas emprendidas para establecer nuevas zonas libres de armas nucleares en todas las regiones del mundo y hacemos un llamamiento a favor de la cooperación y un amplio proceso de consultas coadyuvantes a unos acuerdos libremente concertados entre los Estados de la región pertinente. UN ونحن نرحب بالجهود التي تهدف إلى إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في جميع مناطق العالم، وندعو إلى التعاون والتشاور على نطاق واسع من أجل إبرام اتفاقات يتم التوصل إليها بحرية بين دول المنطقة المعنية.
    El Movimiento acoge con satisfacción las medidas emprendidas para establecer nuevas zonas libres de armas nucleares en todas las regiones del mundo y hace un llamamiento en pro de la cooperación y un amplio proceso de consultas para lograr acuerdos libremente concertados entre los Estados de la región pertinente. UN وترحب الحركة بالجهود الرامية إلى إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في جميع مناطق العالم وبالدعوة إلى التعاون وإجراء مشاورات واسعة لتحقيق الاتفاقات التي تم التوصل إليها بحرية بين الدول المعنية في المنطقة.
    Los miembros de la Junta convinieron en que establecer nuevas zonas libres de armas nucleares era una cuestión compleja que competía a los Estados afectados y dependía de la dinámica regional y la situación concreta de la seguridad de cada zona geográfica. UN 20 - واتفق أعضاء المجلس على أن إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية هي مسألة معقدة تقع على عاتق الدول المعنية، وتتوقف على الديناميات الإقليمية والحالة الأمنية المحددة في كل منطقة جغرافية.
    21. La Sra. Tsirbas (Australia) dice que su delegación apoya los esfuerzos tendientes a establecer nuevas zonas libres de armas nucleares sobre la base de arreglos concertados libremente entre los Estados interesados. UN 21 - السيدة تسيرباس (استراليا): أعربت عن تأييد وفد بلادها للجهود الرامية إلى إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات تتوصل إليها الدول المعنية بحرية فيما بينها.
    21. La Sra. Tsirbas (Australia) dice que su delegación apoya los esfuerzos tendientes a establecer nuevas zonas libres de armas nucleares sobre la base de arreglos concertados libremente entre los Estados interesados. UN 21 - السيدة تسيرباس (استراليا): أعربت عن تأييد وفد بلادها للجهود الرامية إلى إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات تتوصل إليها الدول المعنية بحرية فيما بينها.
    Los Estados Partes acogen con satisfacción los esfuerzos destinados a establecer nuevas zonas libres de armas nucleares en todas las regiones del mundo y hacen un llamamiento en pro de la cooperación y un amplio proceso de consultas para lograr acuerdos libremente concertados entre los Estados de la región pertinente. UN 40 - ترحب الدول الأطراف بالجهود الرامية إلى إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في جميع أرجاء العالم وتدعو إلى التعاون والتشاور على نطاق واسع للتوصل بحرية إلى اتفاقات فيما بين دول المنطقة المعنية.
    Los Estados Partes acogen con satisfacción los esfuerzos destinados a establecer nuevas zonas libres de armas nucleares en todas las regiones del mundo y hacen un llamamiento en pro de la cooperación y un amplio proceso de consultas para lograr acuerdos libremente concertados entre los Estados de la región pertinente. UN 40 - ترحب الدول الأطراف بالجهود الرامية إلى إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في جميع أرجاء العالم وتدعو إلى التعاون والتشاور على نطاق واسع للتوصل بحرية إلى اتفاقات فيما بين دول المنطقة المعنية.
    17. Insta a los Estados a que concluyan acuerdos con el fin de establecer nuevas zonas libres de armas nucleares en las regiones que no existen, de conformidad con las disposiciones del Documento Final de la primera sesión extraordinaria de la Asamblea General de las Naciones Unidas dedicada al desarme (SSOD-I) y los principios y directrices adoptados en la sesión sustantiva de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas en 1999. UN 17 - تحث الدول على عقد اتفاقات بغية إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في المناطق التي لا توجد فيها، وفقا لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة المكرسة لنـزع السلاح والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 1999.
    17. Insta a los Estados a que concluyan acuerdos con el fin de establecer nuevas zonas libres de armas nucleares en las regiones que no existen, de conformidad con las disposiciones del Documento Final de la primera sesión extraordinaria de la Asamblea General de las Naciones Unidas dedicada al desarme (SSOD-I) y los principios y directrices adoptados en la sesión sustantiva de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas en 1999. UN 17- تحث الدول على عقد اتفاقات بغية إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في المناطق التي لا توجد فيها، وفقاً لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة المكرسة لنـزع السلاح والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 1999.
    11. Insta a los Estados a que concluyan acuerdos con el fin de establecer nuevas zonas libres de armas nucleares en las regiones que no existen, de conformidad con las disposiciones del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y los principios y directrices adoptados en el período de sesiones sustantivo de 1999 de la Comisión de Desarme. UN 11 - حث الدول على عقد اتفاقات بغية إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في المناطق التي لا توجد فيها، وفقا لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 1999.
    Se acogieron con satisfacción los esfuerzos destinados a establecer nuevas zonas libres de armas nucleares en diferentes regiones del mundo. UN وتم الترحيب بالجهود المبذولة لإنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في مختلف المناطق بالعالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus