"establecida de conformidad con la resolución" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنشأة بموجب قرار
        
    • المنشأة عمﻻ بقرار
        
    • المنشأ بموجب قرار
        
    • المنشأ عملا بقرار
        
    • المنشأ وفقا لقرار
        
    • المنشأة عمﻻ بالقرار
        
    • المُنشأة بموجب القرار
        
    • المنشأة وفقا لقرار
        
    • المنشأة عمﻻً بقرار
        
    • المنشأة وفقاً لقرار
        
    • تقرر إيفادها بموجب قرار
        
    f) Comisión establecida de conformidad con la resolución 446 (1979) del Consejo de Seguridad (para examinar la situación en los territorios árabes ocupados desde 1967) UN )و( اللجنة المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٦٤٤ )٩٧٩١( )لدراسة الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة منذ عام ٧٦٩١(
    e) Comisión establecida de conformidad con la resolución 446 (1979) del Consejo de Seguridad (para examinar la situación en los territorios árabes ocupados desde 1967) UN )ﻫ( اللجنة المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٦٤٤ )٩٧٩١( )لدراسة الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة منذ عام ٧٦٩١(
    El Secretario General recomienda que, mientras no se reduzca el nivel de las cuotas pendientes de pago, el excedente de 5.769.036 dólares, que de otro modo habría que devolver como crédito a los Estados Miembros, se registre en la Cuenta de Orden establecida de conformidad con la resolución 34/9 E de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1979. UN وريثما يتقلص حجم الاشتراكات المقررة غير المسددة، يوصي اﻷمين العام بادراج الفائض البالغ ٠٣٦ ٧٦٩ ٥ دولارا، الذي يقيد، لولا ذلك، لحساب الدول اﻷعضاء، في الحساب المعلق المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة ٣٤/٩ هاء المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩.
    Informe de la Junta de Auditores sobre la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida de conformidad con la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن مراجعة حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010)
    6. También se invitó a los Estados Miembros a que hiciesen contribuciones voluntarias en efectivo a la Cuenta de Orden establecida de conformidad con la resolución 34/9 D de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1979. UN ٦ - ودعت الدول اﻷعضاء كذلك الى تقديم تبرعات نقدية الى الحساب المعلق المنشأ وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٤/٩ دال المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩.
    46. En la misma sesión, la Sra. Christine Chinkin, miembro de la Misión investigadora de alto nivel a Beit Hanún, establecida de conformidad con la resolución S-3/1 del Consejo, respondió a preguntas y expuso sus observaciones finales. UN 46- وفي الجلسة نفسها، أجابت السيدة كريستين تشنكن، عضو البعثة الرفيعة المستوى لتقصّي الحقائق في بيت حانون، المُنشأة بموجب القرار دإ-3/1، على الأسئلة المطروحة وقدمت ملاحظاتها الختامية.
    Fondo Fiduciario para la Comisión de Expertos establecida de conformidad con la resolución 780 (1992) del Consejo de Seguridad UN الصندوق الاستئماني للجنة الخبراء المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢(
    Fondo Fiduciario para la Comisión de Expertos establecida de conformidad con la resolución 780 (1992) del Consejo de Seguridad UN الصنــدوق الاستئماني للجنة الخبراء المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢(
    Expertos establecida de conformidad con la resolución 780 (1992) del Consejo de Seguridad Cuenta Especial de la Comisión UN الصنــدوق الاستئماني للجنة الخبراء المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢(
    Fondo Fiduciario para la Comisión de Expertos establecida de conformidad con la resolución 780 (1992) del Consejo de Seguridad UN الصندوق الاستئمانــي للجنــة الخبراء المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمــن ٧٨٠ )١٩٩٢(
    9. Decide seguir utilizando para el Grupo de Apoyo de Policía Civil, a partir del 16 de enero de 1998, la Cuenta Especial para la Administración de Transición de las Naciones Unidas en Eslavonia Oriental, Baranja y Srijem Occidental establecida de conformidad con la resolución 50/242 de la Asamblea General, de 7 de junio de 1996; UN ٩ - تقرر أن تواصل استعمال الحساب الخاص ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميون الغربية، المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٤١ المؤرخ ٧ حزيران/ يونيه ١٩٩٦، لفريق الدعم المكون من الشرطة المدنية ابتداء من ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨؛
    7. Decide seguir utilizando para el Grupo de Apoyo de Policía Civil, a partir del 16 de enero de 1998, la Cuenta Especial para la Administración de Transición de las Naciones Unidas en Eslavonia Oriental, Baranja y Srijem Occidental, establecida de conformidad con la resolución 50/242 de la Asamblea General, de 7 de junio de 1996; UN ٧ - تقرر أن تواصل استعمال الحساب الخاص ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميون الغربية، المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٤١ المؤرخ ٧ حزيران/ يونيه ١٩٩٦، لفريق الدعم المكون من الشرطة المدنية ابتداء من ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨؛
    d) Estos son los primeros estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida de conformidad con la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad. UN (د) هذه هي البيانات المالية الأولى لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010).
    Hasta que se reduzca el volumen de cuotas pendientes de pago, el Secretario General recomienda que el superávit de 5.109.799 dólares, que en caso contrario se habría reintegrado a los Estados Miembros en forma de créditos, se ingrese en la cuenta de orden establecida de conformidad con la resolución 33/13 E de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1978. UN وإلى أن ينخفض مستوى الاشتراكات المقررة غير المسددة، يوصي اﻷمين العام بأن يدرج، في الحساب المعلق المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٣٣/١٣ هاء المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٨ الفائض البالغ ٧٩٩ ١٠٩ ٥ دولارا، الذي كان سيتعين خلافا لذلك قيده لحساب الدول اﻷعضاء.
    8. También se invitó a los Estados Miembros a que hiciesen contribuciones voluntarias en efectivo a la Cuenta de Orden establecida de conformidad con la resolución 34/9 D de la Asamblea General de 17 de diciembre de 1979. UN ٨ - ودعيت الدول اﻷعضاء كذلك الى تقديم تبرعات نقدية الى الحساب المعلق المنشأ وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٤/٩ دال المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩.
    49. En la misma sesión, la Sra. Christine Chinkin, miembro de la Misión investigadora de alto nivel a Beit Hanún establecida de conformidad con la resolución S-3/1 del Consejo, respondió a a preguntas y expuso sus observaciones finales. UN 49- وفي الجلسة نفسها، أجابت عضو البعثة الرفيعة المستوى لتقصّي الحقائق في بيت حانون، المُنشأة بموجب القرار دإ-3/1، السيدة كريستين تشنكن، على الأسئلة المطروحة وقدمت ملاحظاتها الختامية.
    Una vez cumplida la operación multinacional establecida de conformidad con la resolución 929 (1994) del Consejo de Seguridad, los efectivos de esos países y de Guinea-Bissau serán oficialmente transferidos a la UNAMIR y quedarán bajo su mando. UN فبمجرد انسحاب العملية المتعددة الجنسيات المنشأة وفقا لقرار مجلس اﻷمن ٩٢٩ )١٩٩٤(، ستُلحق قوات هذه البلدان وقوة غينيا بيساو، رسميا، بالبعثة وتوضع تحت قيادتها.
    150. En la 22ª sesión, celebrada el 29 de septiembre de 2006, el Presidente presentó el informe (A/HRC/2/4) sobre los progresos realizados por la Comisión de Investigación, establecida de conformidad con la resolución S-2/1 del Consejo, de 11 de agosto de 2006. UN 150- في الجلسة 22، المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2006، قدم الرئيس التقرير المرحلي (A/HRC/2/4) للجنة التحقيق، المنشأة وفقاً لقرار المجلس دإ-2/1 المؤرخ 11 آب/أغسطس 2006.
    establecida de conformidad con la resolución S-3/1 del Consejo* UN والتي تقرر إيفادها بموجب قرار المجلس د إ-3/1٭

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus