"establecido en virtud de las resoluciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنشأة عملا بالقرارين
        
    • المنبثقة عن القرارين
        
    • المنشأة عملاً بالقرارين
        
    • المنشأة بموجب القرارين
        
    • المنشأة بموجب قرارات
        
    • السادسة والمنشأ بموجب القرارين
        
    • القائمة عملا بالقرارين
        
    • المفروض بموجب القرارين
        
    • المنشأة عملاً بالقرار
        
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y personas y entidades asociadas UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة ومن يرتبط به من أفراد وكيانات
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y personas y entidades asociadas UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة ومن يرتبط به من أفراد وكيانات
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y personas y entidades asociadas UN لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات()
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009), relativas a Somalia y Eritrea UN لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا
    El Grupo presenta informes al Consejo por conducto de su Comité establecido en virtud de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) relativas a Somalia y Eritrea. UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملاً بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا.
    El Grupo presenta informes al Consejo por conducto de su Comité establecido en virtud de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) relativas a Somalia y Eritrea. UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملاً بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا.
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y personas y entidades asociadas UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011)بشأن تنظيم القاعدة ومن يرتبط به من أفراد وكيانات
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) relativas a Somalia y Eritrea UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا
    El 15 de marzo el Consejo de Seguridad oyó una exposición informativa del Embajador Hardeep Singh Puri, Representante Permanente de la India y Presidente del Comité establecido en virtud de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009), relativas a Somalia y Eritrea, sobre la labor del Comité. UN وفي 15 آذار/مارس، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها السفير هارديب سينغ بوري، الممثل الدائم للهند ورئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا، عن عمل اللجنة.
    b) Invitando al Consejo de Seguridad a que transmita el presente documento al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) del Consejo de Seguridad relativas a Al-Qaida y sus entidades e individuos asociados. UN (ب) يدعو مجلس الأمن إلى أن يحيل هذه الوثيقة إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات.
    Interacción con el Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y personas y entidades asociadas y con el Equipo de Vigilancia UN التفاعل مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات، وفريق الرصد
    Carta de fecha 23 de noviembre de 2010 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) relativas a Somalia y Eritrea UN رسالة مؤرخة 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا
    Agradecería que se señalara esta carta a la atención de los miembros del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) relativas a Somalia y Eritrea. UN وأرجو ممتنا أن يُطلع على هذه الرسالة أعضاء لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا.
    El Consejo también conoció de los informes de los presidentes del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre la documentación del Consejo y otras cuestiones de procedimiento y del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009), relativas a Somalia y Eritrea. UN واستمع المجلس أيضا إلى تقارير من رئيسي الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى ولجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا.
    Se presentaron en total 33 informes amplios al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y personas y entidades asociadas desde que se estableció la Oficina. UN 4 - وجرى تقديم ما مجموعه 33 تقريرا شاملا إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات منذ إنشاء المكتب.
    Interacción con el Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y personas y entidades asociadas y con el Equipo de Vigilancia UN التفاعل مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات، وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات
    A ese respecto, el orador reitera la importancia de la labor que lleva a cabo el Ombudsman del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011). UN وفي هذا الصدد، أكّد من جديد على أهمية عمل أمينة المظالم في لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011).
    Carta de fecha 31 de diciembre de 2013 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y las personas y entidades asociadas UN رسالة مؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات
    Se refirió al mecanismo establecido en virtud de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad relativas a la restitución de los bienes kuwaitíes y recordó que el Gobierno del Iraq ya había devuelto algunos bienes mediante ese mecanismo. UN وأشار إلى الآلية المنشأة بموجب قرارات مجلس الأمن ذات الصلة المتعلقة بإعادة الممتلكات الكويتية، وذكر بأن حكومة العراق قد أعادت بالفعل بعض الممتلكات باستخدام تلك الآلية.
    El Consejo de Seguridad, por conducto del Comité establecido en virtud de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) relativas a Somalia y Eritrea, toma decisiones fundamentadas basándose en los informes del Grupo de Supervisión sobre presuntas violaciones UN قيام مجلس الأمن، من خلال اللجنة القائمة عملا بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا باتخاذ قرارات مستنيرة في ضوء تقارير قدمها فريق الرصد بشأن الانتهاكات المدعى ارتكابها
    13. Decide que el Comité establecido en virtud de la resolución 724 (1991) se encargará de las siguientes tareas, además de las correspondientes al embargo de armamentos establecido en virtud de las resoluciones 713 (1991) y 727 (1992): UN " ٣١ - يقرر أن تضطلع اللجنة المنشأة بموجب القرار ٤٢٧ )١٩٩١( بالمهام التالية بالاضافة إلى المهام المتعلقة بحظر توريد اﻷسلحة المفروض بموجب القرارين ٣١٧ )١٩٩١( و ٧٢٧ )٢٩٩١(:
    Con respecto al segundo pilar, el Gobierno del orador ha proscrito todos los grupos terroristas que figuran en la Lista de de Sanciones contra Al-Qaida del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011), y vigila de cerca toda actividad sospechosa. UN 78 - وفيما يتصل بالركيزة الثانية، قال إن حكومته فرضت حظراً على جميع الجماعات الإرهابية المدرجة على قائمة جزاءات لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1267 (1999) والقرار 1989 (2011)، المتصلة بتنظيم القاعدة، وتراقب عن كثب أي أنشطة مثيرة للشبهات تقوم بها هذه الجماعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus