"establecido en virtud del protocolo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنشأ بموجب البروتوكول
        
    • في إطار بروتوكول
        
    • المنشأة بموجب البروتوكول
        
    • المُنشأ بموجب البروتوكول
        
    • المنشأ بموجب بروتوكول
        
    • أُنشئت بموجب البروتوكول
        
    • الذي ينظمه بروتوكول
        
    • بموجب بروتوكولك
        
    El presente informe contiene información sobre el Fondo Especial establecido en virtud del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن وضع الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Fondo Especial establecido en virtud del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes UN الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Informe del Secretario General sobre las actividades del Fondo Especial establecido en virtud del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura UN تقرير الأمين العام عن عمليات الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب
    El mecanismo para un desarrollo limpio establecido en virtud del Protocolo de Kyoto ha desempeñado una función importante en los avances registrados en este ámbito al igual que la Asociación Metano a los Mercados. UN واضطلعت آلية التنمية النظيفة في إطار بروتوكول كيوتو والشراكة من أجل استغلال غاز الميثان بدور في التقدم المحرز.
    Si la Asamblea General aprueba esa petición, el Comité podrá examinar los informes acumulados durante su primer período de sesiones de 2003, con lo que se garantizará el examen puntual de los informes futuros y se podrán estudiar las comunicaciones y la labor sobre el mecanismo de investigación establecido en virtud del Protocolo Facultativo. UN وإذا ما وافقت الجمعية العامة على هذا الطلب، فإن اللجنة ستصفي التقارير المتراكمة مع نهاية دورتها الأولى لعام 2003، وبذلك تضمن النظر في التقارير المقبلة في الوقت الملائم وتسمح بالنظر في الاتصالات وكذلك بالعمل على آلية التحقيق المنشأة بموجب البروتوكول الإضافي.
    Fondo Especial establecido en virtud del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes UN الصندوق الخاص المُنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Fondo Especial establecido en virtud del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes UN الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Fondo Especial establecido en virtud del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes UN الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    La presente nota contiene información sobre el Fondo Especial establecido en virtud del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن وضع الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Fondo Especial establecido en virtud del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes UN الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Fondo Especial establecido en virtud del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes UN الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Fondo Especial establecido en virtud del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes UN الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Fondo Especial establecido en virtud del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes UN الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Fondo Especial establecido en virtud del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes UN الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Informe del Secretario General sobre el Fondo Especial establecido en virtud del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura UN تقرير الأمين العام عن الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب
    Fondo Especial establecido en virtud del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes UN الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Fondo Especial establecido en virtud del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes UN الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Fondo Especial establecido en virtud del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes UN الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Fondo Multilateral establecido en virtud del Protocolo de Montreal (estado de cuentas IV) UN الصندوق المتعدد اﻷطراف في إطار بروتوكول مونتريال )البيان الرابع( ٦٥٣ ٢٤
    En noviembre de 2009 fui nombrada contacto de las Naciones Unidas para el mecanismo nacional de prevención establecido en virtud del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura. UN منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2009، عُينت حلقة اتصال بين الآلية الوقائية الوطنية المنشأة بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب والأمم المتحدة؛
    26. Al 31 de diciembre de 2011 se habían recibido las siguientes contribuciones al Fondo Especial establecido en virtud del Protocolo Facultativo: 29.704,98 dólares de los Estados Unidos de la República Checa, 5.000 dólares de Maldivas, 82.266,30 dólares de España, y 855.263,16 dólares del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN 26- في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، تلقى الصندوق الخاص المُنشأ بموجب البروتوكول الاختياري تبرعات قدرها 704.98 29 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة من الجمهورية التشيكية؛ و000 5 دولار من ملديف؛ و266.30 82 دولاراً من إسبانيا؛ و263.16 855 دولاراً من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    7. Invita a las Partes a que examinen la posibilidad de proporcionar financiación para proyectos adicional a la financiación con cargo al Fondo Multilateral establecido en virtud del Protocolo de Montreal, en particular a través del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y del mecanismo para un desarrollo limpio; UN 7- يدعو الأطراف إلى النظر في تمويل المشاريع، إضافة إلى التمويل المقدم من الصندوق المتعدد الأطراف المنشأ بموجب بروتوكول مونتريال، لا سيما من خلال مرفق البيئة العالمية وآلية التنمية النظيفة؛
    13. El Comité observa con preocupación que existen graves limitaciones jurídicas y logísticas que impiden el funcionamiento eficaz del mecanismo nacional de prevención establecido en virtud del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. UN 13- تلاحظ اللجنة، بقلق، أن ثمة قيوداً تشريعية ولوجستية شديدة تعوق عمل الآلية الوقائية الوطنية بشكل فعّال، وهي آلية أُنشئت بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    FONDO MULTILATERAL establecido en virtud del Protocolo DE MONTREAL RELATIVO A LAS SUSTANCIAS QUE AGOTAN LA CAPA DE OZONO UN الصندوق المتعدد اﻷطراف الذي ينظمه بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون
    Fondo Multilateral establecido en virtud del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan UN الصندوق المتعدد اﻷطراف بموجب بروتوكولك مونتريال المتعلق بالمواد المستنفذة لطبقة اﻷوزون )البيان الرابع(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus