"establecimiento de una reserva operacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إنشاء احتياطي تشغيلي
        
    • تكوين رصيد احتياطي تشغيلي
        
    • إنشاء صندوق تشغيل احتياطي
        
    6. El establecimiento de una reserva operacional completamente financiada fue una importante medida de seguridad financiera y un mecanismo de control interno previstos por el entonces Consejo de Administración al aprobar el sistema de financiación parcial. UN ٦ - وتمثلت إحدى ترتيبات اﻷمان وآليات المراقبة الداخلية الهامة التي أتاحها مجلس الادارة القائم آنذاك، فيما يتعلق باعتماد نظام التمويل الجزئي، في إنشاء احتياطي تشغيلي ممول تمويلا كاملا.
    establecimiento de una reserva operacional UN إنشاء احتياطي تشغيلي
    w) Junta Ejecutiva del UNICEF sobre el establecimiento de una reserva operacional (E/ICEF/2001/AB/L.4); UN (ف) المجلس التنفيذي لليونيسيف بشأن إنشاء احتياطي تشغيلي E/ICEF/2001/AB/L.4))؛
    E/ICEF/2001/AB/L.4 Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia: establecimiento de una reserva operacional (26 de diciembre de 2000) UN E/ICEF/2001/AB/L.4 إنشاء احتياطي تشغيلي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (26 كانون الأول/ديسمبر 2000)
    Tema 8: establecimiento de una reserva operacional UN البند 8: تكوين رصيد احتياطي تشغيلي
    Tema 8: establecimiento de una reserva operacional. UN البند 8: إنشاء احتياطي تشغيلي
    iv) Política de recuperación de gastos y examen de la cuestión del establecimiento de una reserva operacional (E/ICEF/2003/AB/L.6); UN `4 ' سياسة استرداد التكاليف واستعراض مسألة إنشاء احتياطي تشغيلي E/ICEF/2003/AB/L.6))؛
    establecimiento de una reserva operacional UN إنشاء احتياطي تشغيلي
    establecimiento de una reserva operacional UN إنشاء احتياطي تشغيلي
    establecimiento de una reserva operacional UN هاء - إنشاء احتياطي تشغيلي
    establecimiento de una reserva operacional UN هاء - إنشاء احتياطي تشغيلي
    E. establecimiento de una reserva operacional La Contralora presentó el informe sobre el " establecimiento de una reserva operacional " (E/ICEF/2001/AB/L.3), mencionando que lo presentaba en ese momento en respuesta a la recomendación de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (E/ICEF/1999/AB/L.10). UN 122 - قدمت المراقبة المالية تقريرا عن " إنشاء احتياطي تشغيلي " لليونيسيف (E/ICEF/2001/AB/L.3) مشيرة إلى أن تقديم التقرير في هذا الوقت يأتي عملا بتوصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (E/ICEF/1999/AB/L.10).
    1. Toma nota del informe del UNICEF sobre el " establecimiento de una reserva operacional " (E/ICEF/2001/AB/L.3), preparado para dar cumplimiento a la recomendación de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto de que la Junta Ejecutiva debería revisar las ventajas e inconvenientes que supondría establecer una reserva operacional para los recursos ordinarios y para otros recursos (E/ICEF/1999/AB/L.10, párr. 9); UN 1 - يحيط علما بتقرير اليونيسيف عن " إنشاء احتياطي تشغيلي " E/ICEF/2001/AB/L.3)) الذي أعد استجابة إلى توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأن يقوم المجلس التنفيذي باستعراض إيجابيات وسلبيات إنشاء احتياطي تشغيلي للموارد العادية والموارد الأخرى E/ICEF/1999/AB/L.10)، الفقرة 9)؛
    E. establecimiento de una reserva operacional La Contralora presentó el informe sobre el " establecimiento de una reserva operacional " (E/ICEF/2001/ AB/L.3), mencionando que lo presentaba en ese momento en respuesta a la recomendación de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (E/ICEF/1999/AB/L.10). UN 122 - قدمت المراقبة المالية تقريرا عن " إنشاء احتياطي تشغيلي " لليونيسيف (E/ICEF/2001/AB/L.3) مشيرة إلى أن تقديم التقرير في هذا الوقت يأتي عملا بتوصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (E/ICEF/1999/AB/L.10).
    1. Toma nota del informe del UNICEF sobre el " establecimiento de una reserva operacional " (E/ICEF/2001/AB/L.3), preparado para dar cumplimiento a la recomendación de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto de que la Junta Ejecutiva debería revisar las ventajas e inconvenientes que supondría establecer una reserva operacional para los recursos ordinarios y para otros recursos (E/ICEF/1999/AB/L.10, párr. 9); UN 1 - يحيط علما بتقرير اليونيسيف عن " إنشاء احتياطي تشغيلي " E/ICEF/2001/AB/L.3)) الذي أعد استجابة لتوصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأن يقوم المجلس التنفيذي باستعراض إيجابيات وسلبيات إنشاء احتياطي تشغيلي للموارد العادية والموارد الأخرى E/ICEF/1999/AB/L.10)، الفقرة 9)؛
    10. Para 2004, las propuestas del Alto Comisionado incluyen el establecimiento de una reserva operacional con dos componentes, al primero de los cuales correspondería un monto de 60,9 millones de dólares (que constituirían el 7,5% de las actividades de los programas) y cuya finalidad seguiría siendo la establecida en el artículo 6.5 del Reglamento financiero, a saber, hacer frente a situaciones imprevistas. UN 10- تشمل مقترحات المفوض السامي، لعام 2004، إنشاء احتياطي تشغيلي يتألف من عنصرين اثنين: سيبلغ الأول 60.9 مليون دولار (ويمثل 7.5 في المائة من الأنشطة البرنامجية) وهو سيظل مرصوداً للغرض المحدد في القاعدة المالية 6-5، ألا وهو تغطية الحالات غير المتوقعة.
    El Consejo de Administración, en su 26º período de sesiones, celebrado en 1979, aprobó el establecimiento de una reserva operacional que equivaliera por lo menos al 20% de los compromisos para proyectos contraídos por el Fondo y pasivos eventuales por concepto de garantías otorgadas por el Fondo respecto a préstamos bancarios a los gobiernos (excluidos los arreglos de los fondos fiduciarios y la participación en la financiación de los gastos). UN وافق مجلس اﻹدارة في دورته السادسة والعشرين المعقودة في عام ١٩٧٩ على إنشاء احتياطي تشغيلي بمستوى ٢٠ في المائة على اﻷقل من التزامات المشاريع والخصوم الطارئة لتغطية الضمانات التي دخل فيها الصندوق فيما يتعلق بالقروض المصرفية المقدمة إلى الحكومات )باستثناء الصندوق الاستئماني الفرعي وترتيبات تقاسم التكلفة(.
    establecimiento de una reserva operacional UN تكوين رصيد احتياطي تشغيلي
    establecimiento de una reserva operacional UN تكوين رصيد احتياطي تشغيلي
    8. establecimiento de una reserva operacional UN 8 - تكوين رصيد احتياطي تشغيلي
    Tema 4 Examen de la cuestión del establecimiento de una reserva operacional UN استعراض مسألة إنشاء صندوق تشغيل احتياطي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus