"establos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإسطبلات
        
    • إسطبلات
        
    • اسطبلات
        
    • الإسطبل
        
    • الاسطبلات
        
    • الحظائر
        
    • أسطبلات
        
    • حظائر للماشية
        
    • اسطبل
        
    • الزرائب
        
    • الاسطبل
        
    • علف الحيوانات
        
    • إسطبلاتك
        
    • الإسطبلاتِ
        
    • للإسطبل
        
    Los establos eran una explotación familiar fundada por el padre de los reclamantes en 1973 para la cría de caballos de carrera. UN وقد أسس والد صاحبي المطالبتين هذه الإسطبلات في عام 1973 لتربية الخيول وبخاصة خيول السباق كمشروع تديره أسرة واحدة.
    Así que cuando no estés trabajando, y no estés haciendo tu terapia quiero que ayudes con los caballos, cepillándolos, limpiando establos. Open Subtitles عندما لا تعملين ، لا تقدرين الحصول على العلاج أنا أوَد مساعدتك عن طريق الخيولِ فرْكهم، تنظيف الإسطبلات
    Además de los dos reclamantes, otros tres familiares tenían caballos en los establos de la familia en el Club y en las granjas de Sulaibiya y Wafra. UN وكانت لثلاثة أفراد آخرين في الأسرة خيول في إسطبلات الأسرة بنادي الصيد والفروسية وفي مزرعتي الصليبية والوفرة.
    Sus establos de caballos en Newmarket... y su colección de billetes antiguos. Open Subtitles اسطبلات خيول السباق الخاصة به في نيوماركت ومجموعة عملاته الأثرية
    Coge uno de los establos y vuelve a tu casa. Open Subtitles حسناً, خذ حصاناً من الإسطبل وعد إلى بيتك
    Esta categoría comprende, entre otros, los locales de habitación en cuadras, establos, graneros, fábricas, garajes, almacenes, oficinas y casetas. UN وهي تشمل الوحدات السكنية الموجودة في الاسطبلات ومخازن الحبوب والمطاحن والمرائب والمستودعات والمكاتب واﻷخصاص وهلم جرا.
    Los establos tienen fama de estar entre los mejores de Kuwait para la cría de caballos y las carreras de caballos. UN وتتمتع هذه الإسطبلات بسمعة كبيرة في تربية الخيول وبخاصة خيول السباق في الكويت.
    Afirman que en los establos de la familia había en total 230 caballos antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN ويدعي صاحبا المطالبتين أن الإسطبلات كان بها 230 من الخيول قبل غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Ayer indagué en los establos, pero no tuve suerte. Open Subtitles أمس سـقت إلى الوادي وفحصت الإسطبلات هناك لكني لم أوفق
    No pareció importarte en mi oficina aquel día, ni en los establos. Open Subtitles حقا؟ لكنك لم تكوني هكذا في مكتبي ذلك اليوم، أو في الإسطبلات
    - O lo de los establos. Open Subtitles أكان ذنبى أن مجلس البلديه إقتلع إسطبلات الخيل ؟
    Qué bueno que no hay reglas sobre faldas cortas en los establos. Open Subtitles الشيء الجيد أنه لا توجد قواعد عن التنانير القصيرة في إسطبلات الخيول
    Tenemos establos a medida, buffet todo el día, un lavadero de dragones completo... Open Subtitles ‫لدينا إسطبلات يمكن تعديلها ‫ومحطات طعام مفتوحة ‫ومغسل للتنانين
    Y todos los caballos. Los crío de paso y de trote. establos separados. Open Subtitles وكل اسطبلات الخيول ,الاسطبلات كثيرة كما تعلمين
    Por lo tanto, vivimos en los establos tiendas de campaña o de cartón. Open Subtitles فى معسكرات التجمع كنا نعيش اما فى اماكن كانت اسطبلات للخيول، و أما عنابر تم اعدادها على عجل
    Es el muchacho de los establos, el que se encarga de Firebird. Open Subtitles هذا هو الصبى من الإسطبل "الذى يقوم برعاية " فايربيرد
    Ayuda a mi amigo a llevar los caballos a los establos. Open Subtitles من فضلك ساعد صديقي في اقتياد الأحصنة الى الإسطبل
    La reforma de las Naciones Unidas también exige la limpieza de los establos de Augías de la burocracia de la Secretaría. UN ويتطلب إصــلاح اﻷمم المتحــدة أيضا تطهير الاسطبلات البيروقراطية الفاسدة في اﻷمانة العامة.
    Así que fuimos a Bucks County, Pennsylvania, donde pintó establos holandeses con signos hexagonales en ellos. Open Subtitles لذا ذهبنا الى باكستاون بنسلفانيا حيث رسم الحظائر الهولندية القديمة ذات العلامات السحرية فوقها
    Lñigo, vi los establos del príncipe... y allí estaban, cuatro caballos blancos. Open Subtitles إنيجو لقد رأيت أسطبلات الأمير و هناك أربعة خيول بيضاء
    En virtud de esta política, de las 502 iglesias y los 17 monasterios y otros lugares religiosos que existen en las zonas ocupadas, centenares han sido profanados y convertidos en depósitos del ejército de ocupación o incluso en establos. UN وفي إطار هذه السياسة فإن المئات من الكنائس البالغ عددها 502 كنيسة و17 ديراً وأماكن دينية أخرى في المناطق المحتلة قد دُنِّست أو حوِّلت إلى مستودعات للجيش التركي أو حتى إلى حظائر للماشية.
    Especialmente cuando estás casada con un hombre que no se ducha y pasa el día en establos, Open Subtitles خاصة عندما تتزوجين من رجل لا يستحم ويتسكع في اسطبل خيول
    No se preocupe. Le haremos limpiar los establos. Open Subtitles -لا تقلق سوف نجعله ينظف الزرائب
    Estaba en los establos cepillando a los caballos... y en secreto entreteniendo las nociones de una cita sensual... con la señorita. Open Subtitles لقد كنت في الاسطبل انظف الجيآد.. بسرية استمع الى اغاني دآت طآبع حسي بموعد مع سيدة
    Ah... estuve andando por las tierras esta mañana y no pude dejar de notar que sus establos habían sido limpiados. Open Subtitles أه، كنت أسير على الأرض هذا الصباح ولم يسعني ألا أن ألاحظ أن إسطبلاتك تم تنظيفها
    Tenemos una nueva yegua en los establos Open Subtitles أصبح لدينا فرس جديد في الإسطبلاتِ.
    El Capt Hollister me ha asignado para que te lleve a los establos. Open Subtitles النقيب هوليستر كلفني بأخذك للإسطبل هذه الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus