Conocí una banda de niños sin hogar que habían llegado a Jakarta del campo, y terminaron viviendo en una estación de tren. | TED | لقد إلتقيت بعصبة من الأطفال المشردين الذين جاءوا إلى جاكرتا من الريف، وأنتهى بهم الحال بالعيش في محطة القطار. |
Entonces nadie toma el tren y la estación de tren deja de funcionar. | Open Subtitles | ولن يركب أحد القطار بعد ذلك وسيقف العمل فى محطة القطار |
Se dirige hacia el oeste por Nelson hacia la estación de tren. | Open Subtitles | حصلنا عليه. إنه يتجه غربا على نيلسون نحو محطة القطار. |
En cada estación de tren que paramos, Ba te busca sólo a ti. | Open Subtitles | كلما توقفنا في محطة قطار كانت با تبحث عنك أنت فقط. |
Muerto por el impacto directo de un cohete de Hizbollah en la estación de tren de Haifa | UN | قتل جراء إصابته المباشرة بصاروخ أطلقه حزب الله على محطة القطارات في حيفا |
Como sea, llegamos a la estación de tren... y estamos esperando al tipo. | Open Subtitles | على أي حال ذهبنا لمحطة القطار و في انتظار الرجل |
Vaya, qué raro, porque aquí tengo el artículo de un periódico con una foto suya en la estación de tren dando la bienvenida a su hijo. | Open Subtitles | هذا غريب، لأنّ لديّ هنا مقالاً صحفيّاً وفيه صورة لكِ في محطّة القطار ترحّبين بابنكِ |
Vuestra mejor opción es probablemente el hotel Patchwork junto a la estación de tren. | Open Subtitles | حسنا، أفضل لقطة الخاص بك هو ربما المرقعة فندق بها محطة القطار. |
¿Un hombre de negocios en una... estación de tren, es un patrón? | Open Subtitles | رجل الأعمال الذي في محطة القطار عبارة عن نموذج ؟ |
Desde la estación de tren de Siegburg al centro de Bonn | UN | من محطة القطار سيغبورغ إلى وسط المدينة بون |
Al poco tiempo, cuando caminaba frente a la estación de tren, vi algo terrible que no puedo borrar de mi memoria. | TED | ولم يمض وقت طويل بعدها، حينكنت أمشي بجوار محطة القطار ورأيت شيئاً فظيعاً لم أستطع أن أمحوه من ذاكرتي |
La última noche que estuvo vivo, se hospedó en un hotel barato cerca de la estación de tren de Dunkirk. | TED | في الليلة الماضية التي علمنا فيها أنه حيّ، قضّاها في أحد الفنادق الرخيصة على مقربة من محطة القطار في دونكريك. |
Comprobé lo de la estación de tren. Compró un billete. | Open Subtitles | لقد تحققت من محطة القطار أنه اشترى تذكرة |
Jesús, la estación de tren... y el centro de clasificación según lo planeado, ¿bien? | Open Subtitles | يا إلهي، محطة القطار وساحات التنظيم العسكري كما هو مخطط لهما |
Incluso cuando encontró a Gonsuke delante de la estación de tren, yo tuve que hacerlo todo. | Open Subtitles | حتى عندما وجدت جونسوكي أمام محطة القطار كان علي أن أفعل كل شيء |
¿qué pasará en una estación de tren concurrida o un estadio de fútbol? | Open Subtitles | ماذا سيحدث في محطة قطار مزدحمة أو إستاد كرة قدم ؟ |
:: Un niño de 11 años fue tomado por la fuerza de una estación de tren por un sargento y reclutado para el Tatmadaw Kyi bajo amenaza de prisión. | UN | :: صبي كان في الحادية عشرة من العمر عندما اقتاده رقيب أول في الجيش عنوة من محطة القطارات وجنّده في تاتماداو كيي تحت التهديد بالحبس. |
Cuando llegué a la estación de tren, estaba oscuro... | Open Subtitles | عندما وصلتُ لمحطة القطار كانت السماء موشكة على الظلام |
Necesito un taxi para ir a la estación de tren. | Open Subtitles | أريد سيّارة أجرة لنقلي إلى محطّة القطار. |
Puede hacerlo usando el teléfono público que hay en la estación de tren. | Open Subtitles | تستطيعين القيام بذلك من خلال الهاتف العمومي الموجود بمحطة القطار |
Fotos en el diario, policías en la estación de tren... todo. | Open Subtitles | رجال الشرطة في محطات القطار كل تلك الأعمال |
Tengo que ir a la estación de tren ahora mismo. | Open Subtitles | اريد الوصول إلى محطة السكك الحديدية حالا |
Igual no me has reconocido. Nos encontramos en la estación de tren. | Open Subtitles | ربما لم تتعرفي علي لقد تقابلنا في محطة السكة الحديدية |
Nada en los aeropuertos ni en la estación de tren, ni en los puntos de control. | Open Subtitles | لا يوجد أي شيء في المطارات أو محطات القطارات أو نقاط التفتيش |
Una vez al mes, 25.000 libras esterlinas en oro se depositaban en cajas fuertes en el banco londinense Huddleston Bradford y eran transportadas por guardias armados hasta la estación de tren. | Open Subtitles | مرة كل شهر، 25 ألفاً من الذهب تم تحميلها في خزائن منيعة وفيمصرفلندن وهدلستونوبرادفورد أخذهاحراسمؤتمنونومسلحون الى محطة السكة الحديد |
Cerca de la estación de tren, creo. | Open Subtitles | بالقربِ من محطة القِطار , أعتقد |
¿Si yo estuviera en una estación de tren y un tren me puede llevar a mi actual trabajo y otro tren me puede llevar a una audición para una película, que cuál tren debería subirme? | Open Subtitles | إن كنت في محطة قطارات و قطار ما يمكنه أن يأخذني إلى وظيفتي و آخر يمكنه أن يأخذني لتجربة أداء من أجل فيلم |
Ellos nos estarán esperando en la estación de tren. | Open Subtitles | انهم سوف يكونوا على انتظارنا فى محطه القطار |