"estadística y la comisión de prevención" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإحصائية ولجنة منع
        
    La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer debatió el asunto con la Comisión de Estadística y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN وأجرت لجنة وضع المرأة حوارات مع اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Está previsto que la clasificación se presente a la Comisión de Estadística y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal para su aprobación en 2015. UN ومن المقرَّر أن يُعرض التصنيف على اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية للموافقة عليه في عام 2015.
    Aplicación de la hoja de ruta, iniciativa conjunta de la Comisión de Estadística y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN خامسا - تنفيذ خارطة الطريق، وهو مجهود مشترك بين اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    La hoja de ruta fue analizada por la Comisión de Estadística y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en sus períodos de sesiones de 2013. UN وقد ناقشت لجنة الأمم المتحدة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية خارطة الطريق هذه في دورتيهما المعقودتين في عام 2013.
    La tarea de elaborar una clasificación internacional de los delitos con fines estadísticos fue encomendada por la Comisión de Estadística y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN ٥ - أُصدرت ولاية وضع تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية من جانب اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    c) La manera en que la Comisión de Estadística y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal podrían cooperar para el desarrollo de estadísticas en materia de delito; UN (ج) الطريقة التي يمكن بها للجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تتعاونا بشأن إعداد إحصاءات عن الجريمة؛
    c) Las posibilidades de cooperación de la Comisión de Estadística y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en la elaboración de estadísticas en materia de delito. UN (ج) الطريقة التي يمكن بها للجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تتعاونا بشأن إعداد إحصاءات عن الجريمة.
    4. Acoge con beneplácito el establecimiento del grupo de expertos de los ámbitos de la estadística y la justicia penal para que preste apoyo a la aplicación de la hoja de ruta en el marco de la Comisión de Estadística y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; UN 4- يرحِّب بإنشاء فريق من الخبراء من مجالي الإحصاء والعدالة الجنائية لتقديم الدعم من أجل تنفيذ خارطة الطريق في إطار اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    4. Acoge con beneplácito el establecimiento del grupo de expertos de los ámbitos de la estadística y la justicia penal para que preste apoyo a la aplicación de la hoja de ruta en el marco de la Comisión de Estadística y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; UN 4 - يرحب بإنشاء فريق الخبراء العاملين في مجالي الإحصاء والعدالة الجنائية لتقديم الدعم اللازم لتنفيذ خريطة الطريق في إطار اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    4. Acoge con beneplácito el establecimiento del grupo de expertos de los ámbitos de la estadística y la justicia penal para que preste apoyo a la aplicación de la hoja de ruta en el marco de la Comisión de Estadística y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; UN 4 - يرحب بإنشاء فريق الخبراء العاملين في مجالي الإحصاء والعدالة الجنائية لتقديم الدعم اللازم لتنفيذ خريطة الطريق في إطار اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    Se está elaborando una clasificación internacional de delitos con fines estadísticos, conforme a lo solicitado por la Comisión de Estadística y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, que, una vez concluida, permitirá vencer esa limitación y dará lugar a un marco conceptual exhaustivo de delitos que mejorará la normalización y comparabilidad de los datos sobre delincuencia. UN ومن شأن وضع تصنيف دولي للجرائم لأغراض إحصائية، حسبما طلبت اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، أن يتدارك ذلك القصور، وعند الانتهاء من إنجازه، سوف يتيح استحداث إطار تعريفي شامل للأفعال الإجرامية، وسوف يساهم في تحسين عملية توحيد البيانات عن الجريمة وقابلية المقارنة بينها.
    35. La hoja de ruta aprobada por la Comisión de Estadística y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sigue siendo el documento de referencia para el mejoramiento de las estadísticas sobre delincuencia y justicia penal. UN 35- لا تزال خريطةُ الطريق التي وافقت عليها اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية الوثيقةَ المرجعية لتحسين جودة الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية.
    53. Como han señalado la Comisión de Estadística y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito es el centro coordinador de las estadísticas relativas a la delincuencia y la justicia penal en el sistema de las Naciones Unidas. UN 53 - مثلما أشارت اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، يمثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مركز التنسيق للإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية في منظومة الأمم المتحدة.
    56. Para mejorar la tasa de respuesta al estudio se precisa un intenso esfuerzo de parte de la Comisión de Estadística y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal para alentar a los países a que presenten periódicamente datos a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. UN 56 - ويقتضي تحسين معدل الاستجابة للدراسة الاستقصائية أن تقوم اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بتنشيط جهودهما لتشجيع البلدان على الانتظام في تقديم البيانات إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    c) Las posibilidades de cooperación de la Comisión de Estadística y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en la elaboración de estadísticas en materia de delito; UN (ج) الطريقة التي يمكن بها للجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تتعاونا بشأن إعداد إحصاءات عن الجريمة()؛
    c) Las posibilidades de cooperación de la Comisión de Estadística y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en la elaboración de estadísticas en materia de delito; UN (ج) الطريقة التي يمكن بها للجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تتعاونا بشأن إعداد إحصاءات عن الجريمة()؛
    c) Acogió con satisfacción la propuesta de establecer un grupo de expertos de las esferas de la estadística y la justicia penal para dar seguimiento a la aplicación de la hoja de ruta a fin de mejorar las estadísticas de delincuencia en el marco de la Comisión de Estadística y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; UN (ج) رحبت باقتراح إنشاء فريق خبراء من ميداني الإحصاءات والعدالة الجنائية لرصد تنفيذ خارطة الطريق لتحسين إحصاءات الجريمة في إطار اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    Los progresos en la aplicación de la hoja de ruta y el plan quinquenal de trabajo se notificarán a la Comisión de Estadística y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; en particular, el INEGI y la UNODC informarán a la Comisión de Estadística, de conformidad con el programa multianual de esta última. UN 22 - وستُبلغ اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بالتقدم المحرز في تنفيذ خارطة الطريق وخطة العمل الخمسية؛ وعلى وجه الخصوص، سيقدم المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تقارير إلى اللجنة الإحصائية وفقا لبرنامجها المتعدد السنوات.
    Los informes periódicos sobre la hoja de ruta que se presentan a la Comisión de Estadística y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal proporcionan a los Estados Miembros la oportunidad de ofrecer orientación y asesoramiento sobre su aplicación, así como información sobre sus logros. UN 18 - وتوفر التقارير المقدمة بانتظام إلى اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن خارطة الطريق فرصة للدول الأعضاء لتقديم التوجيه والمشورة بشأن تنفيذها، وكذلك للحصول على معلومات بشأن إنجازاتها().
    Cincuenta países expresaron interés en participar en las pruebas en febrero y marzo de 2014, y en mayo de este año, se ha previsto celebrar una reunión con los expertos nacionales que están llevando a cabo las pruebas, a fin de examinar los resultados y terminar de elaborar la clasificación, que se presentará a la Comisión de Estadística y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal para su aprobación. UN وأعرب خمسون بلداً عن اهتمامهم بالمشاركة في الاختبار في شباط/فبراير - آذار/مارس 2014 وخُطِّط لتنظيم اجتماع مع الخبراء الوطنيين الذين يضطلعون بالاختبار وذلك في أيار/مايو 2014 لاستعراض نتائج الاختبار واستكمال الصِّيغة النهائية للتصنيف الدولي المزمع تقديمه إلى اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية لإقراره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus