Y en la esquina inferior derecha aparecen números estadísticamente significativos de días de calor extremo. | TED | وسترون في الزاوية السفلى اليمنى ظهور أرقام ذات دلالة إحصائية لأيام شديدة الحرارة. |
Varios Estados indicaron que el número de incidentes era demasiado pequeño para justificar su recuento, mientras que otros comunicaron niveles demasiado bajos para ser estadísticamente significativos. | UN | وأشارت عدة دول إلى أن أعداد الحوادث أقل من أن تستحق الذكر، في حين ذكرت دول أخرى معدلات أقل من أن تكون ذات دلالة إحصائية. |
Los tumores considerados biológicamente, aunque no estadísticamente significativos, se produjeron a niveles de dosis dentro de los límites de las estimaciones de exposición ocupacional potencial. | UN | وحدثت أورام اعتبرت ذات دلالة بيولوجية (رغم أنها غير ذات دلالة إحصائية) عند مستويات جرعات في حدود تقديرات التعرض المهني المحتمل. |
Los tumores considerados biológicamente, aunque no estadísticamente significativos, se produjeron a niveles de dosis dentro de los límites de las estimaciones de exposición ocupacional potencial. | UN | وحدثت أورام اعتبرت ذات دلالة بيولوجية (رغم أنها غير ذات دلالة إحصائية) عند مستويات جرعات في حدود تقديرات التعرض المهني المحتمل. |
Oh, Penny, es un proceso humano natural, y estamos hablando de ahorros estadísticamente significativos. | Open Subtitles | بيني هذه عملية بشرية طبيعية و نحن نتحدث إحصائياً عن عملية توفيرية هامة |
La CSEO no tiene efectos adversos estadísticamente significativos en comparación con el testigo; " | UN | والتركيز بدون تأثير ملحوظ ليس له أضرار عكسية دالة إحصائيا مقارنة بالمجموعة الضابطة؛ " . |
En otro estudio, a concentraciones mayores de 2,5 mg/kg bw/día se observaron tumores en los cornetes nasales en ratas Long-Evans, considerados biológicamente aunque no estadísticamente significativos y a concentraciones superiores a 15 mg/kg bw/día fueron estadísticamente significativos. | UN | وفي دراسة أخرى، لوحظت أورام في المحارة الأنفية في جرذان لونغ إيفانس، اعتبرت ذات دلالة بيولوجية ولكن غير ذات دلالة إحصائية، وذلك عند التركيزات الأعلى من 2.5 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم؛ وكانت الأورام ذات دلالة إحصائية عند التركيزات الأعلى من 15 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم. |
En ratas, se observaron tumores considerados biológicamente aunque no estadísticamente significativos a dosis que estaban dentro del rango de las estimaciones de posible exposición ocupacional. | UN | ولدى الجرذان، حدثت أورام اعتبرت ذات دلالة بيولوجية (وإن كانت غير ذات دلالة إحصائية) على مستويات جرعات تدخل تماما في حدود مدى تقديرات التعرض المهني المحتمل. |
En otro estudio, a concentraciones mayores de 2,5 mg/kg bw/día se observaron tumores en los cornetes nasales en ratas Long-Evans, considerados biológicamente aunque no estadísticamente significativos y a concentraciones superiores a 15 mg/kg bw/día fueron estadísticamente significativos. | UN | وفي دراسة أخرى، لوحظت أورام في المحارة الأنفية في جرذان لونغ إيفانس، اعتبرت ذات دلالة بيولوجية ولكن غير ذات دلالة إحصائية، وذلك عند التركيزات الأعلى من 2.5 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم؛ وكانت الأورام ذات دلالة إحصائية عند التركيزات الأعلى من 15 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم. |
En ratas, se observaron tumores considerados biológicamente aunque no estadísticamente significativos a dosis que estaban dentro del rango de las estimaciones de posible exposición ocupacional. | UN | ولدى الجرذان، حدثت أورام اعتبرت ذات دلالة بيولوجية (وإن كانت غير ذات دلالة إحصائية) على مستويات جرعات تدخل تماماً في حدود مدى تقديرات التعرض المهني المحتمل. |
Se observaron tumores estomacales en ratas, considerados biológicamente aunque no estadísticamente significativos a concentraciones mayores de 2,5 mg/kg bw/día y estadísticamente significativos a concentraciones superiores a 126 mg/kg bw/día (Canadá, 1987). | UN | ولوحظت جرذان مصابة بأورام في المعدة، اعتبرت ذات دلالة بيولوجية ولكن غير ذات دلالة إحصائية، عند التركيزات الأعلى من 2.5 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم؛ وكانت ذات دلالة إحصائية عند التركيزات الأعلى من 126 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم. (كندا، 1987) |
Se consideró que los tumores en los cornetes nasales (en ratas) eran biológicamente significativos (es decir, no estadísticamente significativos) a concentraciones > = 2,5 mg/kg bw/día y estadísticamente significativos a concentraciones > = 15 mg/kg bw/día; | UN | اعتُبرت أورام المحارة الأنفية (لدى الجرذان) ذات دلالة بيولوجية (أي غير ذات دلالة إحصائية) عند الجرعات > = 2.5 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم وذات دلالة إحصائية عند الجرعات > = 15 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم؛ |
Se consideró que los cánceres en el estómago (en ratas) eran biológicamente significativos (es decir, no estadísticamente significativos) a concentraciones > = 2,5 mg/kg bw/día y estadísticamente significativos a concentraciones de 126 mg/kg bw/día. | UN | اعتُبرت سرطانات المعدة (لدى الجرذان) ذات دلالة بيولوجية (أي غير ذات دلالة إحصائية) عند الجرعات > = 2.5 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم وذات دلالة إحصائية عند الجرعات > = 126 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم. |
Se observaron tumores estomacales en ratas, considerados biológicamente aunque no estadísticamente significativos a concentraciones mayores de 2,5 mg/kg bw/día y estadísticamente significativos a concentraciones superiores a 126 mg/kg bw/día (Canadá, 1987). | UN | ولوحظت جرذان مصابة بأورام في المعدة، اعتبرت ذات دلالة بيولوجية ولكن غير ذات دلالة إحصائية، عند التركيزات الأعلى من 2.5 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم؛ وكانت ذات دلالة إحصائية عند التركيزات الأعلى من 126 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم. (كندا، 1987) |
Se consideró que los tumores en los cornetes nasales (en ratas) eran biológicamente significativos (es decir, no estadísticamente significativos) a concentraciones > = 2,5 mg/kg bw/día y estadísticamente significativos a concentraciones > = 15 mg/kg bw/día; | UN | اعتُبرت أورام المحارة الأنفية (لدى الجرذان) ذات دلالة بيولوجية (أي غير ذات دلالة إحصائية) عند الجرعات > = 2.5 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم وذات دلالة إحصائية عند الجرعات > = 15 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم؛ |
Se consideró que los cánceres en el estómago (en ratas) eran biológicamente significativos (es decir, no estadísticamente significativos) a concentraciones > = 2,5 mg/kg bw/día y estadísticamente significativos a concentraciones de 126 mg/kg bw/día. | UN | اعتُبرت سرطانات المعدة (لدى الجرذان) ذات دلالة بيولوجية (أي غير ذات دلالة إحصائية) عند الجرعات > = 2.5 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم وذات دلالة إحصائية عند الجرعات > = 126 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم. |
La CSEO no tiene efectos adversos estadísticamente significativos en comparación con el testigo. " | UN | والتركيز بدون تأثير ملحوظ ليس له أضرار عكسية دالة إحصائياً مقارنة بالمجموعة الضابطة. " |
Sin perjuicio de lo anterior, el hecho de que los estudios cuantitativos no hayan confirmado la existencia de vínculos estadísticamente significativos entre los factores ambientales y los conflictos no significa que estos no existan. | UN | 67 - وعلاوة على ذلك فإن الدراسات الكمية إذا كانت لا تؤكد إحصائياً وجود صلات مهمة بين العوامل البيئية والنـزاعات، فهذا لا يعني عدم وجود تلك الصلات. |
" - CSEO (Concentración sin efectos observados): concentración de ensayo inmediatamente inferior a la concentración más baja que produce efectos adversos estadísticamente significativos en un ensayo. | UN | " - NOEC (تركيز بدون تأثير ملحوظ) التركيز الملحوظ في الاختبار الذي يقل مباشرة عن أدنى تركيز مختبر يمكن أن يسبب أضرارا عكسية دالة إحصائيا. |