"estadísticas de las finanzas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻹحصاءات المالية
        
    • باﻹحصاءات المالية
        
    • اﻻحصاءات المالية
        
    • إحصاءات المالية
        
    • احصاءات المالية
        
    • إحصاءات مالية
        
    Además, a mediados de 1995, el FMI distribuirá un esbozo anotado de la versión revisada del Manual sobre estadísticas de las finanzas de los gobiernos. UN وباﻹضافة الى ذلك، سيوزع الصندوق، في أواسط عام ١٩٩٥، موجزا مشروحا لدليل اﻹحصاءات المالية الحكومية المنقح.
    Al mismo tiempo, podrían cobrar importancia otras estadísticas de las finanzas. UN وفي الوقت ذاته، من الممكن جدا تعزيز نطاق اﻹحصاءات المالية في المجالات اﻷخرى.
    El Grupo de Tareas ha concluido que la labor de las organizaciones internacionales en materia de estadísticas de las finanzas en general está bien coordinada. UN خلصت فرقة العمل إلى أن العمل الذي تضطلع به المنظمات الدولية في مجال اﻹحصاءات المالية جيد التنسيق بوجه عام.
    INFORME DEL GRUPO DE TAREAS SOBRE estadísticas de las finanzas UN تقرير فرقة العمل المعنية باﻹحصاءات المالية
    Informe del Grupo de Tareas sobre estadísticas de las finanzas UN تقرير فرقة العمل المعنية باﻹحصاءات المالية
    37. Manual de estadísticas de las finanzas públicas (revisión del manual de 1986) UN سيتــم وضعهــا في الفترة ١٩٩٧- ١٩٩٨ دليل إحصاءات المالية الحكومية: تنقيح لدليل عام ١٩٨٦
    El Grupo de Tareas ha llegado a la conclusión de que las organizaciones internacionales publican oportunamente estadísticas de las finanzas. UN خلصت فرقة العمل إلى أن المنظمات الدولية تنشر اﻹحصاءات المالية في حينها.
    El Grupo de Tareas no considera necesario que se incluyan nuevos indicadores en estadísticas de las finanzas en las publicaciones estadísticas de las organizaciones internacionales. UN وترى فرقة العمل أن ثمة ضرورة لتضمين المنشورات اﻹحصائية للمنظمات الدولية مؤشرات إضافية في مجال اﻹحصاءات المالية.
    Por otra parte, el Fondo Monetario Internacional sigue preparando un Manual de estadísticas de las finanzas públicas. UN وصندوق النقد الدولي عاكف على إعداد دليل اﻹحصاءات المالية الحكومية.
    VI. OTRAS estadísticas de las finanzas UN سادسا - اﻹحصاءات المالية اﻷخرى
    Con respecto a los planes del FMI de revisar el Manual de estadísticas de las finanzas públicas, algunos miembros de la Comisión insistieron, en particular, en la importancia de mantener plena coherencia con el SCN de 1993 en la utilización de valores devengados como base de la contabilidad. UN وفيما يتعلق بخطط صندوق النقد الدولي لتنقيح دليل اﻹحصاءات المالية الحكومية، طلب بعض أعضاء اللجنة، بصفة خاصة، توخي المواءمة الوثيقة مع نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ في استخدام المستحقات كأساس للقيد.
    Por otra parte, no se están escatimando esfuerzos para armonizar en la mayor medida posible con el SCN de 1993, conforme a las necesidades de los usuarios, los manuales sobre estadísticas monetarias y financieras y sobre estadísticas de las finanzas públicas que está preparando o revisando el FMI. UN أما فيما يتعلق بدليل اﻹحصاءات النقدية والمالية ودليل اﻹحصاءات المالية الحكومية، ويقوم صندوق النقد الدولي حاليا بإعداد اﻷول وتنقيح الثاني، فيجري بذل جهد كبير لضمان اتساقهما على أكمل وجه ممكن مع نظام اﻹحصاءات القومية لعام ١٩٩٣، بما يتفق واحتياجات المستعملين.
    Un aspecto particular de la versión revisada del Manual de estadísticas de las finanzas Públicas es que responderá a las necesidades de los usuarios en relación con el empleo de los valores devengados como base de la contabilidad. UN وسيكون من المعالم المميزة لدليل اﻹحصاءات المالية المنقح استجابته لاحتياجات المستعملين إلى استخدام المستحقات كأساس للقيد.
    Nota del Secretario General por la que se transmitía el informe del Grupo de Tareas sobre estadísticas de las finanzas UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية باﻹحصاءات المالية
    Informe del Grupo de Tareas sobre estadísticas de las finanzas UN تقرير فرقة العمل المعنية باﻹحصاءات المالية
    Informe del Grupo de Tareas sobre estadísticas de las finanzas UN تقرير فرقة العمل المعنية باﻹحصاءات المالية
    37. Manual de estadísticas de las finanzas Públicas, revisión del manual de 1986 UN 37 - دليل إحصاءات المالية الحكومية: تنقيح لدليل عام 1986
    Además, a medida que más gobiernos introducen una contabilidad de valores devengados en al menos algunas de sus operaciones, será necesario revisar la primacía de la contabilidad en valores de caja en el sistema de estadísticas de las finanzas públicas. UN وعلاوة على ذلك، ومع أخذ المزيد من الحكومات بنهج المحاسبة ذات النمط التراكمي في بعض من عملياتها على اﻷقل، ستلزم إعادة دراسة هيمنة أساس التسجيل القائم على النقدية في نظام احصاءات المالية الحكومية.
    Esta ha sido también la medición básica del saldo fiscal utilizada en el Manual de estadísticas de las finanzas públicas publicado en 1986 por el Fondo Monetario Internacional (FMI)El Manual está en proceso de revisión; el FMI preparó en agosto de 1996 un esbozo anotado para esta revisión. UN وكان هذا هو أيضا المقياس اﻷساسي للرصيد المالي في دليل إحصاءات مالية الحكومة الذي أصدره صندوق النقد الدولي في عام ١٩٨٦)٨٢)٨٢( يجري اﻵن تنقيح هذا الدليل، وقد أعد له صندوق النقد الدولي في آب/أغسطس ١٩٩٦ موجزا مشروحا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus