| En el anexo L figuran estadísticas detalladas de la participación en la fuerza laboral, desglosadas por sexo y edad. | UN | وترد في المرفق لام تفاصيل إحصاءات مفصلة عن معدل المشاركة في القوة العاملة حسب الجنس والعمر. |
| En el anexo K figuran estadísticas detalladas de la fuerza de trabajo, desglosadas por sexo y edad. | UN | وترد في المرفق كاف إحصاءات مفصلة عن القوة العاملة حسب الجنس والعمر. |
| estadísticas detalladas SOBRE LLAMAMIENTOS URGENTES (LLU), | UN | إحصاءات مفصلة عن النداءات العاجلة ورسائل الادعاءات |
| En el anexo figuran estadísticas detalladas por programas que en años anteriores se publicaban en una adición al informe. | UN | وترد في المرفق إحصاءات تفصيلية عن البرامج، كانت تصدر في السنوات السابقة في إضافة مستقلة للتقرير. ـ |
| :: estadísticas detalladas sobre la comunicación entre las redes | UN | :: إحصائيات مفصلة عن الاتصال بين الشبكات |
| Esta publicación ha aparecido anualmente desde 1984, y contiene estadísticas detalladas sobre el mineral de hierro como complemento del examen anual del mercado. | UN | وما انفكت هذه النشرة تصدر سنويا منذ عام ١٩٨٤، وتقدم احصاءات مفصلة عن ركاز الحديد تكمل الاستعراض السنوي للسوق. |
| Las actividades de capacitación del Tribunal siguen siendo objeto de un seguimiento detenido, y se registran estadísticas detalladas por género y grado. | UN | وتجري مواصلة رصد أنشطة التدريب التابعة للمحكمة رصدا دقيقا إلى جانب تسجيل إحصاءات مفصلة حسب نوع الجنس والرتبة. |
| Deberían proporcionarse estadísticas detalladas sobre el número de personas detenidas preventivamente y sobre la duración y los motivos de dicha detención. | UN | وينبغي توفير إحصاءات مفصلة عن عدد الأشخاص المحتجزين في انتظار المحاكمة وعن مدة هذا الاحتجاز وأسبابه. |
| Las estadísticas detalladas sobre las mujeres en el sector informal, se presentan en el anexo II al presente documento, en un cuadro de Excel. | UN | أدرجت إحصاءات مفصلة عن المرأة في القطاع غير الرسمي في جدول، أعد بنظام إكسل، في المرفق الثاني لهذه الوثيقة. |
| Por consiguiente, no se solicitó a las organizaciones que proporcionaran estadísticas detalladas. | UN | ولذا لم نطلب من المنظمات أي إحصاءات مفصلة. |
| Por consiguiente, no se solicitó a las organizaciones que proporcionaran estadísticas detalladas. | UN | ولذا لم نطلب من المنظمات أي إحصاءات مفصلة. |
| Para levantar inventarios precisos de las emisiones de gases de efecto invernadero hacen falta estadísticas detalladas sobre los flujos físicos de estas actividades. | UN | ويلزم إعداد إحصاءات مفصلة بشأن التدفقات المادية في هذه الأنشطة من أجل إعداد جرود دقيقة لانبعاثات غازات الدفيئة. |
| Sería útil recibir estadísticas detalladas sobre el número de las investigaciones abiertas, de los enjuiciamientos y condenas resultantes, y de los casos en los que se han concedido medidas de reparación a las víctimas. | UN | ومن المفيد تقديم إحصاءات مفصلة عن عدد التحقيقات التي فُتحت، وعدد المحاكمات وعدد الإدانات التي صدرت، وعدد الحالات التي أُتيحت فيها للضحايا الاستفادة من تدابير الحصول على جبر للضرر. |
| El PCI, por otra parte, proporciona estadísticas detalladas de precios especificadas por regiones y zonas urbanas y rurales, así como por puntos de venta, al tiempo que mantiene la comparabilidad entre países. | UN | ومن ناحية أخرى يقدم برنامج المقارنات الدولية إحصاءات تفصيلية عن الأسعار محددة حسب المناطق وحسب المناطق الحضرية والريفية وأيضا حسب المنافذ، بينما يحتفظ بمقارنات فيما بين البلدان. |
| Debería proporcionar estadísticas detalladas sobre esta cuestión que abarquen el período a partir del examen del informe inicial. | UN | وينبغي لها أن توفر إحصاءات تفصيلية بشأن هذه القضية، تغطي الفترة التي تلت النظر في تقريرها الأولي. |
| Muchas organizaciones tuvieron dificultades para facilitar estadísticas detalladas. | UN | وقد اكتشفت منظمات كثيرة أن من الصعب للغاية تقديم إحصاءات تفصيلية. |
| :: estadísticas detalladas sobre la comunicación entre las redes | UN | :: إحصائيات مفصلة عن الاتصال بين الشبكات |
| El ILAFA organiza asimismo seminarios técnicos, realiza estudios y publica con regularidad estadísticas detalladas sobre la industria latinoamericana del mineral de hierro, el hierro y el acero. | UN | وينظم المعهد أيضا حلقات دراسية فنية، ويضطلع بدراسات رئيسية وينشر بصورة منتظمة احصاءات مفصلة عن صناعة ركاز الحديد والحديد والفولاذ في أمريكا اللاتينية. |
| Esto ha entrañado una grave limitación a la elaboración de un conjunto global de estadísticas detalladas, lo que a su vez ha dificultado la observación de los cambios en el uso de la tierra y de la cubierta de tierra. | UN | ويشكل ذلك عائقا خطيرا لوضع مجموعة شاملة من اﻹحصاءات المفصلة مما أدى بدوره إلى جعل رصد التغيرات في استخدام اﻷراضي والغطاء اﻷرضي أمرا صعبا. |
| Se recopilarán estadísticas detalladas acerca de la frecuencia de la violencia y de sus consecuencias negativas para la vida de la mujer y de su familia, en particular sus hijos. | UN | وستجمع احصاءات تفصيلية عن معدلات وقوع العنف وما ينجم عنه من نتائج سلبية على حياة النساء وأسرهن، وخصوصا اﻷطفال. |
| Con objeto de estudiar la cuestión de los suplementos a los viáticos estándar pagados a los altos funcionarios, sería esencial reunir estadísticas detalladas a este respecto. | UN | من أجل دراسة مسألة العلاوة المدفوعة لكبار الموظفين زيادة على بدل اﻹقامة اليومي القياسي، من اﻷساسي جمع بيانات إحصائية مفصلة تتصل بذلك. |
| Las estadísticas detalladas sobre éstas y otras cuestiones se pueden facilitar previa solicitud. | UN | وأوضحت أن الإحصاءات المفصلة بشأن هذه المسألة وغيرها من المسائل متوفرة لمن يطلبها. |
| El orador da al Comité estadísticas detalladas sobre el número de procesamientos basados en denuncias por malos tratos o torturas. | UN | ٤٣ - ووافى المتحدث اللجنة بإحصائيات تفصيلية بشأن عدد من المحاكمات القائمة على شكاوى من إساءة المعاملة أو التعذيب. |
| La judicatura proporcionó estadísticas detalladas sobre las tasas de condena en los casos de corrupción. | UN | وقدَّمت السلطة القضائية إحصاءات مفصَّلة لمعدَّلات الإدانة في القضايا المتَّصلة بالفساد. |
| En la sección II también se describen los logros del sistema vigente en 2012 y se proporcionan estadísticas detalladas de las actividades de las diversas entidades que lo integran. | UN | ويقدم الفرع الثاني أيضاً سرداً لإنجازات النظام الحالي في عام 2012، وإحصاءات مفصلة عن أنشطة مختلف الكيانات المعنية. |