"estadísticas en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإحصائية في
        
    • الإحصاءات في
        
    • الإحصائي في
        
    • الإحصاء في
        
    • إحصاءات في
        
    • اﻻحصائيات في
        
    • اﻻحصائية في
        
    • اﻻحصاءات في
        
    • إحصائية في
        
    • الإحصائيات في
        
    • بالإحصاءات
        
    • الإحصاءات على
        
    • اﻹحصاءات المتعلقة
        
    • في الإحصاءات
        
    • الإحصائي داخل
        
    :: Crease una división encargada de realizar encuestas estadísticas en todos los sectores importantes, de conformidad con lo dispuesto en la Convención; UN :: إنشاء شعبة مسؤولةعن إجراء الاستقصاءات المسحية الإحصائية في جميع المجالات ذات الأهمية على نحو ما تنص عليه الاتفاقية؛
    Elaboración de datos e indicadores desglosados por sexo por los usuarios de las estadísticas en Cuba y México para preparar políticas y programas públicos. UN وضع بيانات ومؤشرات تراعي نوع الجنس من جانب مستخدمي البيانات الإحصائية في كوبا والمكسيك تساعد على وضع السياسات والبرامج العامة.
    Creación de capacidades para el desarrollo de las estadísticas en África UN بناء القدرات لأغراض التنمية الإحصائية في أفريقيا
    Cooperación técnica regional y creación de capacidad para el desarrollo de las estadísticas en Asia y el Pacífico UN التعاون التقني وبناء القدرات على الصعيد الإقليمي في مجال تنمية الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ
    Documentación para reuniones: dos informes al Comité sobre el estado alcanzado en la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 en los países de África y sobre la aplicación del marco estratégico para el desarrollo de las estadísticas en África; UN وثائق الهيئات التداولية: تقريران إلى اللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية عن: حالة تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 في البلدان الأفريقية؛ وتنفيذ الإطار الاستراتيجي للتطوير الإحصائي في أفريقيا؛
    Estuvo asimismo de acuerdo con la propuesta de considerar su tema principal en el debate del proyecto de declaración de principios relativos a las actividades estadísticas en las organizaciones internacionales. UN كما وافقت على مقترح جعل مناقشة مشروع إعلان المبادئ الخاص بالأنشطة الإحصائية في المنظمات الدولية موضوعها الرئيسي.
    Creación de capacidades para el desarrollo de las estadísticas en África UN بناء القدرات لأغراض التنمية الإحصائية في أفريقيا
    Modalidades de intercambio de datos entre organizaciones internacionales, aprobadas por el Comité de Coordinación de las Actividades estadísticas en su 14º período de sesiones UN طرائق تبادل البيانات فيما بين المنظمات الدولية التي اعتمدتها لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية في دورتها الرابعة عشرة
    La Comisión acogió además con beneplácito la labor del Comité de Coordinación de las Actividades estadísticas en la preparación de los Principios de Estadísticas para los servicios estadísticos internacionales. UN ورحبت اللجنة أيضا بعمل لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية في صياغة مبادئ الإحصاءات لأغراض الخدمات الإحصائية الدولية.
    Coordinación de las actividades estadísticas en las Naciones Unidas UN تنسيق الأنشطة الإحصائية في الأمم المتحدة
    En el informe se presenta un panorama de las principales esferas de interés para el desarrollo de las estadísticas en África, con miras a abordar los desafíos que enfrenta el continente en materia de desarrollo. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن المجالات الرئيسية للتنمية الإحصائية في أفريقيا بهدف مواجهة التحديات الإنمائية في القارة.
    En este proceso se determinó que había dificultades en la recopilación de estadísticas judiciales y se elaboró un plan para la reforma del sistema de estadísticas en el sector de la justicia UN وحدد الخبراء ما يُواجه من صعوبات أثناء جمع الإحصاءات القضائية، ووضعوا خطة لإصلاح المنظومة الإحصائية في قطاع العدل
    Cooperación técnica regional y creación de capacidad para el desarrollo de las estadísticas en Asia y el Pacífico UN التعاون التقني وبناء القدرات على الصعيد الإقليمي في مجال تنمية الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ
    Cooperación técnica regional y creación de capacidad para el desarrollo de las estadísticas en Asia y el Pacífico UN التعاون التقني وبناء القدرات على الصعيد الإقليمي في مجال تنمية الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ
    Cooperación técnica regional y creación de capacidad para el desarrollo de las estadísticas en Asia y el Pacífico UN التعاون التقني وبناء القدرات على الصعيد الإقليمي في مجال تنمية الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ
    19.55 La CESPAO procurará crear asociaciones con organizaciones dentro y fuera de las Naciones Unidas que realizan actividades estadísticas en la región. UN 19-55 وستسعى الإسكوا لإقامة شراكات داخل الأمم المتحدة وخارجها مع منظمات نشطة في العمل الإحصائي في المنطقة.
    iv) Dos acontecimientos especiales: día de las estadísticas en África y Foro para el Desarrollo de África sobre los mercados de trabajo y el empleo en África; UN ' 4` حدثان خاصان: يوم الإحصاء في أفريقيا؛ ومنتدى التنمية الأفريقية: تحديات أسواق العمل والعمالة في أفريقيا؛
    Un análisis más detenido de los nuevos objetivos de la Cumbre podría revelar la necesidad de estadísticas en esferas que el programa no contempla aún. UN ولعل مواصلة تحليل الأهداف الجديدة لمؤتمر القمة تبرز الحاجة إلى إحصاءات في المجالات التي لم يشملها البرنامج بعد.
    La CESPAO debería poder desempeñar un papel más importante en el desarrollo de las estadísticas en la región. UN وينبغي أن تتوفر للجنة القدرة على القيام بدور أقوى في تطوير اﻹحصائيات في المنطقة.
    XV. Tema especial: preparación de propuestas presupuestarias relativas a las actividades estadísticas en el sistema de las Naciones Unidas UN خامس عشر - موضـوع خــاص: إعـداد مقترحـات في الميزانيـة تتصـل باﻷنشطـة اﻹحصائية في منظومة اﻷمم المتحدة
    Se señaló particularmente a la atención de la CESPAP la importancia de las estadísticas en las esferas de la reducción de la pobreza y el medio ambiente y el desarrollo sostenible. UN وأبدت اللجنة اهتماما خاصا بأهمية اﻹحصاءات في مجالات تخفيف الفقر، والبيئة، والتنمية المستدامة.
    Como se desprende del cuadro, no hay diferencias estadísticas en el nivel de instrucción entre varones y niñas (EDSL 2007). UN وليست هناك، كما يتضح، فروق إحصائية في تحصيل التعليم بالنسبة للشباب من الأولاد والفتيات (الاستقصاءات عام 2007).
    :: La Oficina está pasando revista a los principios generales de utilización de estadísticas en el Informe; UN :: يعمل المكتب على استعراض المبادئ العامة لاستخدام الإحصائيات في التقرير؛
    Los Estados miembros reconocieron al Comité de Estadística como el foro principal para el desarrollo de las estadísticas en Asia y el Pacífico. UN وقد اعترفت الدول الأعضاء باللجنة المعنية بالإحصاءات باعتبارها المحفل الرئيسي لتطوير الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ.
    Se espera disponer de financiación para publicar las estadísticas en línea, lo que facilitaría el acceso a ellas. UN ويؤمل أن يُوفَّر التمويل اللازم لنشر الإحصاءات على الإنترنت تيسيرا للوصول إليها.
    Dicho Manual sirve de guía operacional a las oficinas nacionales de estadística y los programas sobre el género en la compilación de estadísticas sobre el género y la difusión de esas estadísticas en una presentación no técnica. UN والكتيب دليل عملي للمكاتب اﻹحصائية الوطنية والبرامج المتعلقة بالجنسين في تجميع اﻹحصاءات المتعلقة بالجنسين ونشرها في شكل غير تقني.
    El Ministerio de la Condición Femenina y los Derechos de la Mujer (MCFDF) ha adoptado disposiciones para subsanar la escasez de estadísticas en diversos sectores de interés para la mujer. UN وقد اتخذت وزارة شؤون المرأة وحقوقها خطوات لسد النقص في الإحصاءات الذي لوحظ في مختلف القطاعات التي تهم المرأة.
    En los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza se expresa por primera vez una demanda de estadísticas en los países. UN فللمرة الأولى، يعبر صراحة عن الطلب الإحصائي داخل البلدان في ورقات استراتيجية الحد من الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus