"estadísticos anuales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإحصائية السنوية
        
    • إحصائية سنوية
        
    • اﻹحصائية السنوية التي
        
    • إحصاءات سنوية
        
    • الإحصاءات السنوية
        
    Se prepararon 48 análisis estadísticos anuales en relación con las estadísticas de 2008. UN وأُعدت التحليلات الإحصائية السنوية الـ 48 جميعها لغرض إعداد إحصاءات عام 2008.
    De los 48 participantes, 31 respondieron a las preguntas u observaciones planteadas en sus análisis estadísticos anuales. UN ورد واحد وثلاثون من المشاركين الـ 48 على الأسئلة أو الملاحظات التي أُثيرت في التحليلات الإحصائية السنوية.
    Para el cumplimiento de estos objetivos, el Departamento de Estadística tiene el encargo de diseñar y elaborar el Plan estadístico y los programas estadísticos anuales. UN ولتحقيق هذه الغايات فقد أوكلت لمصلحة الإحصاء مهمة تصميم وتطوير الخطة الإحصائية والبرامج الإحصائية السنوية.
    a) Considere la posibilidad de publicar estudios estadísticos anuales sobre los derechos del niño, como lo hace actualmente en otras esferas la Oficina de Estadística; UN (أ) أن تنظر في نشر دراسات إحصائية سنوية عن حقوق الطفل على نحو ما يقوم به المكتب الإحصائي حالياً في ميادين أخرى؛
    El Comité pide al Estado parte que incluya en su próximo informe periódico información detallada, incluidos datos estadísticos anuales, desglosados por distribución urbana y rural, sobre el consumo, la producción ilícita y el tráfico de estupefacientes. UN تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة، بما فيها بيانات إحصائية سنوية موزعة حسب المناطق الحضرية والريفية، عن استهلاك المخدرات، وإنتاج المخدرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    Se han incluido indicadores de derechos humanos en los boletines estadísticos anuales del Ministerio de Planificación; UN وضع مؤشرات خاصة بحقوق الإنسان في المجموعة الإحصائية السنوية لوزارة التخطيط؛
    Esos datos se basan en los cuadros estadísticos anuales de la Junta de los Jefes Ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación relativo al personal de las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas con nombramientos de uno o más años de duración. UN وتستند البيانات إلى الجداول الإحصائية السنوية لمجلس الرؤساء التنفيذيين والتي تغطي موظفي المؤسسات التابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة والمعينين لفترة سنة أو أكثر.
    El Grupo intercambió ideas sobre posibles procesos para abordar los análisis estadísticos anuales en el futuro y determinó que es una cuestión que el Grupo de trabajo de estadísticas debe estudiar con más detenimiento. UN وعقد الفريق جلسة لتدارس الأفكار بشأن عمليات معالجة التحليلات الإحصائية السنوية في المستقبل، واتفق أعضاء الفريق على الحاجة إلى مواصلة مناقشة الموضوع في إطار الفريق العامل المعني بالإحصاءات.
    El cuestionario tenía como objetivo mejorar la calidad y la exactitud de los datos del Sistema de Certificación antes de llevar a cabo los análisis estadísticos anuales. UN وقد أعد الاستبيان في محاولة لتحسين جودة ودقة بيانات نظام إصدار الشهادات المبلغ عنها قبل إجراء التحليلات الإحصائية السنوية.
    Este documento sirve como orientación de la metodología interna utilizada por los miembros del Grupo de Trabajo sobre Estadísticas para realizar los análisis estadísticos anuales de todos los participantes en el Proceso y de la entidad de Taipei Chino que se ocupa del comercio de diamantes en bruto. UN وهذه الوثيقة بمثابة دليل للمنهجية الداخلية التي يتبعها أعضاء الفريق العامل المعني بالإحصاءات لإجراء التحليلات الإحصائية السنوية لجميع المشاركين في العملية وهيئة تجارة الماس الخام في تايبيه الصينية.
    Además, la Sección de Adquisiciones ha podido mejorar el acopio de datos para la preparación de los informes estadísticos anuales presentados a la División de Adquisiciones para su recopilación. UN وإضافة إلى ذلك، فقد تمكن قسم المشتريات من تعزيز جمع البيانات للتقارير الإحصائية السنوية التي تقدم إلى شعبة المشتريات من أجل تجميعها.
    Fuente: Análisis realizado por la Junta de Auditores de los informes estadísticos anuales sobre las adquisiciones del sistema de las Naciones Unidas correspondientes a 2008, 2010 y 2012; información de la UNOPS sobre gestión. UN المصدر: تحليل مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة للتقارير الإحصائية السنوية بشأن مشتريات الأمم المتحدة للأعوام 2008 و 2010 و 2012؛ المعلومات الإدارية لمكتب خدمات المشاريع.
    Fuente: Análisis realizado por la Junta de Auditores de los informes estadísticos anuales sobre las adquisiciones del sistema de las Naciones Unidas correspondientes a 2008, 2010, 2012 y 2013. UN المصدر: تحليل مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة للتقارير الإحصائية السنوية بشأن مشتريات الأمم المتحدة للأعوام 2008 و 2010 و 2012 و 2013.
    El plenario observó que el Grupo de trabajo de estadísticas había tratado cuestiones relacionadas con el bajo porcentaje de respuesta a los análisis estadísticos anuales. UN 18 - ولاحظ الاجتماع العام أن الفريق العامل المعني بالإحصاءات ناقش مسائل تتصل بانخفاض معدل الرد على التحليلات الإحصائية السنوية.
    El Grupo de Trabajo sobre Estadísticas estudió el documento de examen de la metodología de análisis de datos, que se utiliza en la elaboración de los análisis estadísticos anuales de cada participante. UN 22 - واستعرض الفريق العامل المعني بالإحصاءات الوثيقة المتعلقة باستعراض تحليلات المنهجية، التي تُستخدم في وضع التحليلات الإحصائية السنوية لكل مشارك في العملية.
    El Comité pide al Estado parte que incluya en su próximo informe periódico información detallada, incluidos datos estadísticos anuales, desglosados por distribución urbana y rural, sobre el consumo, la producción ilícita y el tráfico de estupefacientes. UN تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة، بما فيها بيانات إحصائية سنوية موزعة حسب المناطق الحضرية والريفية، عن استهلاك المخدرات، وإنتاج المخدرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    Esperan con interés los informes estadísticos anuales futuros sobre las adquisiciones de las Naciones Unidas, con detalles sobre artículos, volúmenes y valores, que ayudarán a incorporar prácticas de adquisiciones conjuntas e indicar los tipos de colaboración que las Naciones Unidas podrán reproducir en el sistema. UN وقالوا إنهم يتطلعون قُدُما إلى تقارير إحصائية سنوية في المستقبل بشأن مشتريات الأمم المتحدة، بما في ذلك تفاصيل عن الأصناف، وأحجامها، وقِيَمها مما سيساعد على مراعاة ممارسات الشراء المشتركة والإشارة إلى أنواع النُهُج التعاونية التي يمكن للأمم المتحدة محاكاتها في سائر المنظومة.
    Esperan con interés los informes estadísticos anuales futuros sobre las adquisiciones de las Naciones Unidas, con detalles sobre artículos, volúmenes y valores, que ayudarán a incorporar prácticas de adquisiciones conjuntas e indicar los tipos de colaboración que las Naciones Unidas podrán reproducir en el sistema. UN وقالوا إنهم يتطلعون قُدُما إلى تقارير إحصائية سنوية في المستقبل بشأن مشتريات الأمم المتحدة، بما في ذلك تفاصيل عن الأصناف، وأحجامها، وقِيَمها مما سيساعد على مراعاة ممارسات الشراء المشتركة والإشارة إلى أنواع النُهُج التعاونية التي يمكن للأمم المتحدة محاكاتها في سائر المنظومة.
    El Comité desearía también recibir información detallada sobre los niños de la calle, con datos estadísticos anuales desglosados por edad y por género (art. 10.3). UN وتطلب اللجنة أيضا معلومات مفصلة عن أطفال الشوارع، بما في ذلك بيانات إحصائية سنوية موزعة حسب العمر ونوع الجنس (المادة 10، الفقرة 3).
    El Comité desearía también recibir información detallada sobre los niños de la calle, con datos estadísticos anuales desglosados por edad y sexo (art. 10, párr. 3). UN وتطلب اللجنة أيضا معلومات مفصلة عن أطفال الشوارع، بما في ذلك بيانات إحصائية سنوية موزعة حسب العمر ونوع الجنس (المادة 10، الفقرة 3).
    La OSIA publicó informes estadísticos anuales desde 1990 hasta 1995, complementados por datos más detallados en formato electrónico para 1994 y 1995. A las organizaciones participantes se les solicitaron datos similares a fin de establecer correlaciones. UN والتقارير اﻹحصائية السنوية التي أصدرها مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات من عام ١٩٩٠ إلى عام ١٩٩٥ والتي جرى استكمالها بإضافة مزيد من البيانات المفصلة إليها في شكل الكتروني لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ أصبحت متوفرة، وطُلب أيضا إلى المنظمات المشاركة إعداد بيانات مماثلة للرجوع إليها.
    El Comité también requiere al Estado parte presentar en su próximo informe periódico cuadros estadísticos anuales sobre la situación general del empleo, desglosados por sexo, edad, nacionalidad y discapacidad. UN كما تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل إحصاءات سنوية في شكل جداول عن الوضع العام للعمالة، مصنفة حسب الجنس والسن والجنسية والإعاقة.
    Datos estadísticos anuales de la Oficina de Comunicación UN الإحصاءات السنوية للمكتب السويسري للإبلاغ عن غسل الأموال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus