"estado de derecho e instituciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيادة القانون والمؤسسات
        
    • وسيادة القانون والمؤسسات
        
    • بسيادة القانون والمؤسسات
        
    • سيادة القانون ومؤسسات
        
    Subprograma 3, Fomento del Estado de derecho e instituciones de seguridad UN البرنامج الفرعي 3، سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Un puesto de Subsecretario General para la Oficina de Estado de derecho e instituciones de Seguridad; UN وظيفة واحدة برتبة أمين عام مساعد لمكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية؛
    Orientación y asesoramiento estratégicos a la Sede y a las misiones sobre el terreno en materia de Estado de derecho e instituciones de seguridad UN توفير التوجيه الاستراتيجي والمشورة للمقر والبعثات الإقليمية في مجالي سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Gracias a las nuevas capacidades existe ahora un enfoque más coherente para ejecutar los mandatos de consolidación de la paz en una etapa temprana, en particular en materia de asuntos civiles, Estado de derecho e instituciones de seguridad. UN وتمخضت القدرات الجديدة عن اعتماد نهج أوضح لتنفيذ ولايات بناء السلام في وقت مبكر، وبخاصة في مجالات الشؤون المدنية وسيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    Además, se contratará a cuatro asesores en materia de defensa, seguridad interna y cumplimiento de la ley, Estado de derecho e instituciones públicas estatales mediante la modalidad de personal proporcionado por los gobiernos. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيجري استقدام أربعة مستشارين معنيين بشؤون الدفاع، والأمن الداخلي، وإنفاذ القانون، وسيادة القانون والمؤسسات العامة في الدولة باتّباع إجراءات التوظيف الخاصة بالموظفين المقدمين من الحكومة.
    Desde la reestructuración de 2007, las operaciones sobre el terreno han informado de mejoras que van desde el 27% hasta el 53% en la dirección y el apoyo prestados por la Sede en cuestiones de Estado de derecho e instituciones de seguridad. UN وتبلغ العمليات الميدانية، منذ إعادة الهيكلة التي جرت في عام 2007، عن تحسينات تتراوح بين 27 و 53 في المائة في التوجيه والدعم الذي يقدمه المقر في المسائل المتعلقة بسيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    Prestación de orientación y asesoramiento estratégicos a la Sede y a las misiones sobre el terreno en materia de Estado de derecho e instituciones de seguridad UN توفير التوجيه والمشورة على الصعيد الاستراتيجي للمقر والبعثات الميدانية في مجالي سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Subprograma 3. Estado de derecho e instituciones de seguridad UN البرنامج الفرعي 3: سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Subprograma 3. Fomento del Estado de derecho e instituciones de seguridad UN البرنامج الفرعي 3 - سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Los subprogramas 4 y 5, Policía civil y Coordinación de las actividades relativas a las minas, respectivamente, pasarían a formar parte de un nuevo subprograma 3, Fomento del Estado de derecho e instituciones de seguridad. UN وسوف يشكل البرنامج الفرعي 4، الشرطة المدنية، والبرنامج الفرعي 5، تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام، جزءا من برنامج فرعي 3 جديد هو: سيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    Estado de derecho e instituciones de seguridad UN شعبة سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    El subprograma 4, Policía civil, y el subprograma 5, Coordinación de las actividades relativas a las minas, formarían parte de un nuevo subprograma: Fomento del Estado de derecho e instituciones de seguridad. UN وسيكون البرنامج الفرعي 4، الشرطة المدنية، والبرنامج 5، تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام، جزءا من برنامج فرعي جديد، هو سيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    Subprograma 3. Fomento del Estado de derecho e instituciones de seguridad UN البرنامج الفرعي 3 - سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Fomento del Estado de derecho e instituciones de seguridad UN سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Subprograma 3. Estado de derecho e instituciones de seguridad UN البرنامج الفرعي 3 - سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Subprograma 3. Fomento del Estado de derecho e instituciones de seguridad UN البرنامج الفرعي 3 - سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Fomento del Estado de derecho e instituciones de seguridad UN سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Subprograma 3. Estado de derecho e instituciones de seguridad UN البرنامج الفرعي 3 - سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Un importante beneficio ha consistido en que se ha reunido pericia en determinadas materias y ello ha alentado a otros departamentos a tratar de aprovecharla y recabar asistencia en cuestiones tales como apoyo a las misiones, Estado de derecho e instituciones de seguridad, asuntos militares o planificación de misiones. UN ومن المزايا الرئيسية المشار إليها ظهور مجالات تخصص، وهو ما شجع إدارات أخرى على التماس هذه الخبرة والدعم في مجالات مثل تقديم الدعم للبعثات، وسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، والشؤون العسكرية، والتخطيط للبعثات.
    3 conferencias de los jefes de los componentes de policía, Estado de derecho e instituciones de seguridad sobre el terreno para ofrecer orientación, intercambiar información y mejores prácticas, revisar objetivos estratégicos, aumentar la coordinación y asegurar la claridad en sus funciones y responsabilidades UN عقد 3 مؤتمرات لتقديم التوجيه، وتبادل المعلومات وأفضل الممارسات، واستعراض الأهداف الاستراتيجية، وتعزيز التنسيق والتأكد من وضوح أدوار ومسؤوليات رؤساء العناصر الميدانية في مجالات الشرطة وسيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz coordina estrechamente cuatro subprogramas interdependientes y complementarios (operaciones, militar, fomento del Estado de derecho e instituciones de seguridad y políticas, evaluación y capacitación) e integra funciones intersectoriales. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام بالتنسيق بإحكام بين أربعة برامج فرعية مترابطة ومتكاملة (العمليات، والشؤون العسكرية، وسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، والسياسة العامة والتقييم والتدريب)، كما تحقق التكامل بين مسؤوليات شاملة.
    Al mismo tiempo, todas las operaciones multidimensionales con un mandato de estado de derecho dan cuenta de que la Oficina ha venido ocupándose efectivamente de políticas y estrategias que afectan a todos los componentes de Estado de derecho e instituciones de seguridad de la Oficina, así como de las relaciones con los asociados. UN وفي الوقت نفسه، تقيد جميع العمليات المتعددة الأبعاد التي لها ولاية في مجال سيادة القانون بأن المكتب يتعامل بفعالية مع السياسات والاستراتيجيات التي لها صلة بعناصر المكتب الخاصة بسيادة القانون والمؤسسات الأمنية والتعامل مع الشركاء.
    El subprograma 4 (Policía civil) y el subprograma 5 (Coordinación de las actividades relativas a las minas) pasarían a formar parte de un nuevo subprograma 3 (Fomento del Estado de derecho e instituciones de seguridad). UN وسيشكل البرنامج الفرعي 4، الشرطة المدنية، والبرنامج الفرعي 5، تنسيق الإجراءات المتصلة بالألغام، جزءا من البرنامج الفرعي الجديد 3، سيادة القانون ومؤسسات الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus