"estado de derecho y de las instituciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لسيادة القانون والمؤسسات
        
    • المعني بسيادة القانون والمؤسسات
        
    Establecimiento de un puesto de Subsecretario General de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad UN منصب الأمين العام المساعد المقترح لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    El Subsecretario General responsable de la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad formula una declaración. UN وأدلى الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، ببيان.
    La División de Policía está encabezada por un Asesor de Policía, que rinde cuentas al SsG de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad. UN يرأس شعبة الشرطة مستشار لشؤون الشرطة يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    Similarmente, se propone transferir un puesto de oficial judicial (P-3) de la Sección a la Oficina del Subsecretario General de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad y reclasificarlo a un puesto de oficial de asuntos políticos. UN وبالمثل، يُقترح نقل وظيفة واحدة لموظف شؤون قضائية من الرتبة ف-3 من القسم الاستشاري إلى مكتب الأمين العام المساعد المعني بسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، وإعادة تصنيفها لتصبح وظيفة لموظف شؤون سياسية.
    Además, las estructuras integradas como la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones que se ha fortalecido en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz permiten adoptar un enfoque más coherente para cumplir mandatos iniciales de consolidación de la paz y afianzar el nexo entre el mantenimiento y la consolidación de la paz. UN 16 - وفضلاً عن ذلك، تتيح الهياكل المتكاملة، من قبيل مكتب إدارة عمليات حفظ السلام المعزز المعني بسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، حالياً اعتماد نهج أكثر اتساقاً لتنفيذ ولايات بناء السلام في مراحله الأولى وتوطيد الصلة بين حفظ السلام وبناء السلام.
    La Sección de Desarme, Desmovilización y Reintegración está encabezada por un Jefe, que rinde cuentas al SsG de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad UN يرأس قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    El Servicio de Actividades relativas a las Minas está encabezado por un Director, que rinde cuentas al SsG de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad UN يرأس دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام مدير يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    La Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad está encabezada por un Jefe que rinde cuentas al SsG de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad UN 4 موظفين فنيين: يرأس وحدة إصلاح قطاع الأمن رئيسٌ يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    El Subsecretario General de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz formula una declaración. UN وأدلى ببيان الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية من إدارة عمليات حفظ السلام.
    De la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad (suprimida) UN من مكتب الدعم لسيادة القانون والمؤسسات المعنية بالأمن الذي جرى إلغاؤه
    Para supervisar y coordinar toda la gama de actividades que son de competencia de la Oficina, se propone crear un nuevo puesto de Subsecretario General de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de seguridad dentro del presupuesto ordinario. UN وللإشراف على طائفة الأنشطة الداخلة في نطاق صلاحيات المكتب، وتنسيقها يقترح إحداث وظيفة جديدة برتبة الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية في إطار الميزانية العادية.
    Así pues, el Departamento tratará de fortalecer la capacidad de la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad en el contexto del presupuesto de la cuenta de apoyo para el período 2009/2010. UN ولذا ستسعى الإدارة إلى تعزيز قدرات مكتبها لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية ضمن ميزانية حساب الدعم للفترة 2009/2010.
    La Sección de Asesoramiento sobre Derecho Penal y Asuntos Judiciales está encabezada por un Jefe, que rinde cuentas al SsG de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad UN يرأس القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Subsecretario General de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Subsecretario General de la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz UN الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، إدارة عمليات حفظ السلام، ومكتب الأمين العام المساعد لدعم بناء السلام
    En el cumplimiento de sus funciones, el Secretario General Adjunto cuenta con la asistencia del Subsecretario General de Operaciones, el Asesor Militar, el Subsecretario General de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad y el Director de la División de Políticas, Evaluación y Capacitación. UN ويعاون وكيل الأمين العام في أداء مهامه الأمين العام المساعد للعمليات، والمستشار العسكري، والأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، ومدير شعبة السياسات والتقييم والتدريب.
    8.6 La División de Policía está encabezada por un Asesor de Policía, que rinde cuentas al Subsecretario General de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad. UN 8-6 يرأس شعبة الشرطة مستشار لشؤون الشرطة يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    8.19 La Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad está encabezada por un Jefe, que rinde cuentas al Subsecretario General de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad. UN 8-19 يرأس وحدة إصلاح قطاع الأمن رئيسٌ يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    La experiencia de los casi cuatro últimos años pone de relieve que la creación de la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad fue un acierto. UN 153 - وتؤكد تجربة السنوات الأربعة الأخيرة تقريباً صحة النهج المتبع لإنشاء مكتب لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    La sección estará dirigida por un Oficial Superior de Asuntos Judiciales (P-5), dependiente del Jefe de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad. UN 101 - يترأس القسم موظف أقدم للشؤون القضائية (برتبة ف-5)، يرفع تقاريره إلى الرئيس المعني بسيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    Con la transferencia, esencialmente la Oficina del Subsecretario General de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad tiene la misma estructura de apoyo que la de la Oficina del Subsecretario General de Operaciones en el DOMP (1 P-5, 1 P-4, 1 P-3). UN 112 - وبنقل هاتين الوظيفتين، يصبح هيكل الدعم واحدا في كل من مكتب الأمين العام المساعد المعني بسيادة القانون والمؤسسات الأمنية ومكتب الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام (وظيفة واحدة من الرتبة ف-5، ووظيفة من الرتبة ف-4، ووظيفة من الرتبة ف-3).
    145. La Asamblea General, en su resolución 61/279, aprobó una capacidad de cinco puestos (1 P-5, 2 P-4, 1 P-3 y 1 SG (OC)) para la Sección de Reforma del Sector de la Seguridad en la Oficina del Subsecretario General de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad. UN 145 - وافقت الجمعية العامة، في قرارها 61/279، على قدرة تتألف من 5 وظائف (1 ف-5، 2 ف-4، 1 ف-3، 1 خ ع (رأ)) في قسم إصلاح القطاع الأمني التابع لمكتب الأمين العام المساعد المعني بسيادة القانون والمؤسسات الأمنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus