"estado de excepción en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حالة الطوارئ في
        
    • حالة طوارئ في
        
    • حالة الطوارئ سارية المفعول في
        
    • حالة الطوارئ خلال
        
    • حاﻻت طوارئ في
        
    La Asamblea Nacional puede revocar el estado de excepción en cualquier momento. UN ويجوز للمجلس الوطني أن يلغي حالة الطوارئ في أي وقت من اﻷوقات.
    Esa ley se adoptó durante el estado de excepción en 1976, pero sigue en vigor. ¿Por qué motivo estiman las autoridades que aún se necesita este texto en la actualidad? UN وأضاف أن هذا القانون اعتمد في إطار حالة الطوارئ في عام ٦٧٩١ وأنه ما زال سارياً حتى اليوم.
    El Comité deplora además que la delegación no haya proporcionado detalles en cuanto a la aplicación del estado de excepción en situaciones y casos concretos. UN وتأسف أيضا لعدم تقديم الوفد تفاصيل عن تطبيق حالة الطوارئ في ظروف وحالات فعلية.
    Mediante la decisión Nº 29 se puso fin al estado de excepción en la República. UN أما القرار رقم 29 فقد أعلن إنهاء حالة الطوارئ في الجمهورية.
    Según el párrafo 76 del informe, no se ha decretado ningún estado de excepción en el territorio nacional durante el período sobre el que se informa. UN فقد ورد في الفقرة 76 من التقرير أنه لم تُعلن أية حالة طوارئ في أراضي البلد طوال الفترة التي يغطيها التقرير.
    Después de que se formara el Gobierno de Unidad Nacional se levantó el estado de excepción en la mayor parte del Sudán. UN وعقب تشكيل حكومة الوحدة الوطنية، تم رفع حالة الطوارئ في معظم أنحاء السودان.
    El mismo artículo establece que el estado de excepción en todos los casos será por un período limitado, el cual no podrá ser prorrogado sin la aprobación de la Asamblea Popular. UN وتنص هذه المادة أيضاً على أن تكون حالة الطوارئ في جميع الأحوال لفترة محدودة لا يمكن تمديدها إلاّ بموافقة مجلس الشعب.
    Armenia: El 15 de enero de 1990 se implantó el estado de excepción en la región de Gorissa de la RSS de Armenia. UN أرمينيا: فرضت حالة الطوارئ في ٥١ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١ في منطقة غوريسا في جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية.
    En febrero de 1993 se decretó el estado de excepción en el distrito de Armavir de Armenia por un período de un mes. UN وفي شباط/فبراير ٣٩٩١، أعلنت حالة الطوارئ في مقاطعة أرمافير بأرمينيا لفترة شهر واحد.
    El 20 de enero se declaró el estado de excepción en la ciudad de Baku. UN وفي ٠٢ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١، أعلنت حالة الطوارئ في مدينة باكو.
    En marzo de 1993 se declaró el estado de excepción en tres distritos de la República por un período de un mes. UN وفي آذار/مارس ٣٩٩١، أعلنت حالة الطوارئ في ثلاثة من مراكز الجمهورية لمدة شهر واحد.
    El 22 de septiembre de 1993 se levantó el estado de excepción en todo el país. UN وفي ٢٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، رفعت حالة الطوارئ في البلد كله.
    El 11 de octubre de 1994 se implantó el estado de excepción en la ciudad de Guyandja. UN وفي ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، فرضت حالة الطوارئ في مدينة غوياندجا.
    En septiembre de 1991 se implantó el estado de excepción en Tbilisi, capital de Georgia. UN وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩١، فرضت حالة الطوارئ في تبيليسي، عاصمة جورجيا.
    En septiembre de 1993 se implantó el estado de excepción en todo el territorio de la República por un período de dos meses, que se prorrogó posteriormente. UN وفي أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، فرضت حالة الطوارئ في جميع أنحاء الجمهورية لمدة شهرين، ومددت في وقت لاحق.
    El 7 de junio de 1990 se levantó el estado de excepción en todo el país, salvo Natal. UN وفي ٧ حزيران/يونيه ٠٩٩١، رفعت حالة الطوارئ في جميع مناطق البلد، باستثناء ناتال.
    El levantamiento del estado de excepción en la provincia de Natal se anunció el 18 de octubre de 1990. UN وفي ٨١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٠٩٩١، أعلن رفع حالة الطوارئ في اقليم ناتال.
    El 28 de octubre de 1991 se impuso el estado de excepción en todo el territorio de Ciskei. UN وفي ٨٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١ فرضت حالة الطوارئ في جميع أنحاء سيسكاي.
    175. Desde 1999 no se ha proclamado ningún estado de excepción en Tayikistán. UN 175- ولم تعلن أي حالة طوارئ في طاجيكستان منذ عام 1999.
    En el Uruguay se declaró un estado de excepción en 1968 que se prorrogó hasta que terminó la dictadura en 1985. UN ففي أوروغواي، أُعلنت حالة طوارئ في عام 1968 ومددت حتى نهاية فترة الحكم الديكتاتوري في عام 1985.
    Desde mayo de 1988, ha regido el estado de excepción en las regiones de Tigré y Eritrea. UN ومنذ أيار/مايو ٨٨٩١، ظلت حالة الطوارئ سارية المفعول في اقليمي تيغري وارتيريا.
    En caso de que el Gobierno se hubiere visto obligado a declarar un estado de excepción en el período abarcado por el informe, convendría saber qué derechos, de haberlos, fueron suspendidos en ese período. UN وإذا كانت الحكومة قد اضطرت الى إعلان حالة الطوارئ خلال الفترة المشمولة بالتقرير، من المفيد معرفة الحقوق التي عُلقت خلال تلك الفترة، إذا حدث ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus