"estado de ingresos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بيان إيرادات
        
    estado de ingresos de la OTF correspondiente a las cifras efectivas de 1993, el presupuesto para 1994 y las cifras provisionales de 1994 UN بيان إيرادات عملية بطاقات المعايدة لعام ١٩٩٣ فعلي وميزانية عام ١٩٩٤، والنتائج المؤقتة لعام ١٩٩٤
    Cuadro 1 estado de ingresos de la OTF correspondiente a las cifras efectivas de 1993, el presupuesto para 1994 y las cifras provisionales de 1994 UN الجدول ١ - بيان إيرادات عملية بطاقات المعايدة لعام ١٩٩٣ فعلي وميزانية عام ١٩٩٤، والنتائج المؤقتة لعام ١٩٩٤
    Cuadro 1 estado de ingresos de la División del Sector Privado: cifras efectivas de 1997, presupuesto aprobado para 1998, UN الجدول ١ - بيان إيرادات شعبة القطاع الخاص - اﻷرقام الفعلية لعام ١٩٩٧ والميزانية المعتمدة
    estado de ingresos de la recaudación de fondos en el sector privado y alianzas: cifras reales de 2007, presupuesto aprobado para 2008, estimaciones más recientes para 2008 y proyecto de presupuesto para 2009 UN بيان إيرادات شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه - الأرقام الفعلية لعام 2007 والميزانية المعتمدة لعام 2008 وآخر تقديرات عام 2008، والميزانية المقترحة لعام 2009
    estado de ingresos de la División del Sector Privado: cifras efectivas de 1997, presupuesto aprobado para 1998, estimaciones más recientes para 1998 y proyecto de presupuesto para 1999 UN بيان إيرادات شعبة القطاع الخاص - اﻷرقام الفعلية لعام ١٩٩٧ والميزانية المعتمدة لعام ١٩٩٨، وآخر التقديرات لعام ١٩٩٨، والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٩
    1. estado de ingresos de la División del Sector Privado: cifras reales de 2006, presupuesto aprobado para 2007, estimaciones más recientes para 2007 y proyecto de presupuesto para 2008 UN 1 - بيان إيرادات برنامج جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه - الأرقام الفعلية لعام 2006 والميزانية المعتمدة لعام 2007 وآخر التقديرات لعام 2007، والميزانية المقترحة لعام 2008
    estado de ingresos de la División del Sector Privado: cifras reales de 2006, presupuesto aprobado para 2007, estimaciones más recientes para 2007 y proyecto de presupuesto para 2008 UN بيان إيرادات برنامج جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه - الأرقام الفعلية لعام 2006 والميزانية المعتمدة لعام 2007 وآخر التقديرات لعام 2007، والميزانية المقترحة لعام 2008
    1. estado de ingresos de la recaudación de fondos en el sector privado y alianzas: cifras reales de 2007, presupuesto aprobado para 2008, estimaciones más recientes para 2008 y proyecto de presupuesto para 2009 UN 1 - بيان إيرادات شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه - الأرقام الفعلية لعام 2007 والميزانية المعتمدة لعام 2008 وآخر تقديرات عام 2008، والميزانية المقترحة لعام 2009
    c) Acuerdos de servicios de gestión para fondos y fondos fiduciarios: se presentan ahora como parte del estado de ingresos de fondos y fondos fiduciarios, y el saldo final se refleja en la sección sobre el saldo de recursos no utilizados. UN (ج) اتفاقات الخدمات الإدارية للصناديق والصناديق الاستئمانية: تُعرض هذه حاليا كجزء من بيان إيرادات الصناديق والصناديق الاستئمانية، حيث يُدرج الرصيد النهائي تحت بند ”رصيد الموارد غير المنفقة“.
    ii) Los servicios de apoyo reembolsables a fondos y fondos fiduciarios: los servicios de apoyo reembolsables que anteriormente se denominaban " actividades extrapresupuestarias " se presentan ahora como parte del estado de ingresos de fondos y fondos fiduciarios y el saldo final se refleja en el " saldo de recursos no utilizados " . UN ' ٢ ' خدمات الدعم القابلة للسداد والمتعلقة بالصناديق والصناديق الاستئمانية: تعرض اﻵن خدمات الدعم القابلة للسداد، التي كانت تسمى " اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية " ، بوصفها جزءا من بيان إيرادات الصناديق والصناديق الاستئمانية، مع إيراد رصيد آخر المدة في " رصيد الموارد غير المنفقة " .
    c) Acuerdos sobre servicios de gestión para fondos y fondos fiduciarios: se presentan ahora como parte del estado de ingresos de fondos y fondos fiduciarios, y el saldo final se refleja en el saldo de recursos no utilizados. UN (ج) اتفاقات خدمات الإدارة المتعلقة بالصناديق والصناديق الاستئمانية: وهي تعرض الآن كجزء من بيان إيرادات الصناديق والصناديق الاستئمانية، ويرد الرصيد النهائي في " رصيد الموارد غير المستهلكة " .
    c) Acuerdos sobre servicios de gestión para fondos y fondos fiduciarios: se presentan ahora como parte del estado de ingresos de fondos y fondos fiduciarios, y el saldo final se refleja en el saldo de recursos no utilizados. UN (ج) اتفاقات خدمات الإدارة المتعلقة بالصناديق والصناديق الاستئمانية: وهي تعرض الآن كجزء من بيان إيرادات الصناديق والصناديق الاستئمانية، ويرد الرصيد النهائي في الباب المتعلق برصيد الموارد غير المستهلكة.
    b) Servicios de apoyo reembolsables a fondos y fondos fiduciarios: los servicios de apoyo reembolsables, antes denominados “actividades extrapresupuestarias”, se presentan ahora como parte del estado de ingresos de fondos y fondos fiduciarios, y el saldo final se refleja en la sección sobre el saldo de recursos no utilizados. UN (ب) ما يتعلق بالصناديق والصناديق الاستئمانية من خدمات الدعم التي تسدد تكاليفها: تعرض الآن خدمات الدعم التي تسدد تكاليفها، التي كانت تسمى ”الأنشطة الخارجة عن الميزانية“، بوصفها جزءا من بيان إيرادات الصناديق والصناديق الاستئمانية، مع إيراد رصيد آخر المدة في قسم رصيد الموارد غير المستهلكة.
    c) Acuerdos sobre servicios de gestión para fondos y fondos fiduciarios: se presentan ahora como parte del estado de ingresos de fondos y fondos fiduciarios, y el saldo final se refleja en el saldo de recursos no utilizados. UN (ج) اتفاقات خدمات الإدارة المتعلقة بالصناديق والصناديق الاستئمانية: وهي تعرض الآن كجزء من بيان إيرادات الصناديق والصناديق الاستئمانية، ويرد الرصيد النهائي في الباب المتعلق برصيد الموارد غير المستهلكة.
    c) Acuerdos sobre servicios de gestión para fondos y fondos fiduciarios: se presentan ahora como parte del estado de ingresos de fondos y fondos fiduciarios, y el saldo final se refleja en el " saldo de recursos no utilizados " . UN (ج) اتفاقات خدمات الإدارة المتعلقة بالصناديق والصناديق الاستئمانية: وهي تعرض الآن كجزء من بيان إيرادات الصناديق والصناديق الاستئمانية، ويرد الرصيد النهائي في الباب المتعلق برصيد الموارد غير المستهلكة.
    En el presente documento del plan de trabajo y presupuesto se incluyen dos formatos de estados de ingresos de la RFPA: cuadro 1 - estado de ingresos de la RFPA; y cuadro 1A - Ingresos netos después de la distribución de los gastos de la recaudación de fondos en el sector privado, desglosados por actividad generadora de ingresos (informe de gestión complementario del cuadro 1). UN 7 - يرد بيان إيرادات البرنامج في وثيقة خطة العمل والميزانية الحالية في شكلين: الجدول 1 - بيان إيرادات البرنامج؛ والجدول 1 ألف - الإيرادات الصافية لجمع الأموال بعد توزيع مصاريف التشغيل حسب النشاط المدر للإيرادات (بيان الإدارة - الذي يدعم ما جاء في الجدول 1).
    En el presente documento del plan de trabajo y presupuesto se incluyen dos formatos de estados de ingresos de la RFPA: en el cuadro 1 se esboza el estado de ingresos de la RFPA y en el cuadro 1A se señalan los ingresos netos después de la distribución de los gastos, desglosados por actividad generadora de ingresos (informe de gestión complementario del cuadro 1). UN 10 - يرد بيان إيرادات الشعبة في وثيقة خطة العمل والميزانية الحالية في شكلين: الجدول 1 الذي يحدد بيان إيرادات الشعبة؛ والجدول 1 ألف الذي يصف الإيرادات الصافية لجمع الأموال بعد توزيع مصروفات التشغيل حسب النشاط المدر للإيرادات (بيان الإدارة الداعم للجدول 1).
    c) Acuerdos de servicios de gestión para fondos y fondos fiduciarios: se presentan ahora como parte del estado de ingresos de fondos y fondos fiduciarios, y el saldo final se refleja en el " saldo de recursos no utilizados " . UN (ج) اتفاقات الخدمة التنظيمية للصناديق والصناديق الاستئمانية: تُعرض حاليا كجزء من بيان إيرادات الصناديق والصناديق الاستئمانية، مع بيان الرصيد النهائي في " رصيد الموارد غير المنفقة " .
    b) Servicios de apoyo reembolsables a fondos y fondos fiduciarios: los servicios de apoyo reembolsables, antes denominados " actividades extrapresupuestarias " , se presentan ahora como parte del estado de ingresos de fondos y fondos fiduciarios, y el saldo final se refleja en la sección correspondiente al " saldo de recursos no utilizados " . UN (ب) خدمات الدعم التي ترد تكاليفها للصناديق والصناديق الاستئمانية: كانت في السابق تسمى ”الأنشطة الممولة من خارج الميزانية“، وتعرض الآن خدمات الدعم التي ترد تكاليفها بوصفها جزءا من بيان إيرادات الصناديق الاستئمانية، حيث يُدرج الرصيد النهائي تحت بند ”رصيد الموارد غير المنفقة“.
    b) Servicios de apoyo reembolsables a fondos y fondos fiduciarios: los servicios de apoyo reembolsables que anteriormente se denominaban " actividades extrapresupuestarias " se presentan ahora como parte del estado de ingresos de fondos y fondos fiduciarios y el saldo final se refleja en el saldo de recursos no utilizados. UN (ب) ما يتعلق بالصناديق والصناديق الاستئمانية من خدمات الدعم: تعرض الآن خدمات الدعم التي تسدد تكاليفها، التي كانت تسمى " الأنشطة الخارجية عن الميزانية " ، بوصفها جزءا من بيان إيرادات الصناديق والصناديق الاستئمانية، مع إيراد رصيد آخر المدة في " رصيد الموارد غير المستهلكة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus