Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. | UN | وأي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات يحسب كإيراد أو كخسارة على النحو المبين على حدة في بيان الإيرادات والنفقات. |
Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. | UN | ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات كإيراد أو كخسارة على النحو المبين على حدة في بيان الإيرادات والنفقات. |
Actividades con cargo a otros recursos: Estado de ingresos y gastos para el bienio finalizado el 31 de diciembre | UN | الأنشطة الأخرى التي استعملت فيها الموارد: بيان الإيرادات والنفقات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر |
Cualquier diferencia en la revaluación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se asienta por separado como ingreso o pérdida en el Estado de ingresos y gastos. | UN | ويقيد أي فرق بسبب تقلب هذه الأسعار بوصفه ربحا أو خسارة ويورد على حدة في بيان الإيرادات والنفقات. |
Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. | UN | ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات كإيراد أو كخسارة على النحو المبين في بيان الإيرادات والنفقات. |
Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. | UN | ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات كإيراد أو كخسارة على النحو المبين في بيان الإيرادات والنفقات. |
Cualquier diferencia en la revaluación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se asienta por separado como ingreso o pérdida en el Estado de ingresos y gastos. | UN | ويقيد أي فرق بسبب تقلب هذه الأسعار بوصفه ربحا أو خسارة ويورد على حدة في بيان الإيرادات والنفقات. |
Estado de ingresos y gastos y variaciones en los saldos de las reservas y | UN | بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات |
Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. | UN | ويقيد أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات باعتباره إيرادا أو خسارة في بيان الإيرادات والنفقات. الإيرادات |
Estado de ingresos y gastos Y CAMBIOS EN LAS RESERVAS Y LOS SALDOS DE FONDOS | UN | بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Estado de ingresos y gastos correspondientes al período comprendido entre el 1° de enero | UN | بيان الإيرادات والنفقات للفترة من 1كانون الثاني/يناير ولغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. | UN | ويقيد أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات باعتباره إيرادا أو خسارة في بيان الإيرادات والنفقات. |
3. En el método de las UNSAS, esos activos no se muestran en el balance, sino que su costo de adquisición se contabiliza como gasto al adquirirlos en el Estado de ingresos y gastos. | UN | وتدرج بدلا من ذلك تكلفة شراء تلك الموجودات في شكل مصروفات في بيان الإيرادات والنفقات لدى شرائها. |
Cualquier diferencia en la revaluación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se asienta por separado como ingreso o pérdida en el Estado de ingresos y gastos. | UN | وأي فرق ينتج عن تقلب هذه الأسعار ويقيَّد بوصفه ربحا أو خسارة ويُدرج على حدة في بيان الإيرادات والنفقات. |
Anexo del estado financiero I. Estado de ingresos y gastos, por fondo/ | UN | مرفق البيان الأول - بيان الإيرادات والنفقات حسب الصندوق 76 |
Estado de ingresos y gastos Y CAMBIOS EN LAS RESERVAS Y LOS SALDOS DE FONDOS | UN | بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio también se consigna como ganancia o pérdida y se indica en el Estado de ingresos y gastos. | UN | ويقيد أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات باعتباره ربحا أو خسارة في بيان الإيرادات والنفقات. |
Cuadro 5 a) Estado de ingresos y gastos correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2006, con cifras comparativas correspondientes a 2005 | UN | الجدول 5 أ - بيان الإيرادات والنفقات في السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، مع مقارنة بأرقام سنة 2005 |
Estado de ingresos y gastos correspondientes al año terminado | UN | بيان اﻹيرادات والنفقات عن السنة المنتهية |
Estado de ingresos y gastos de los subfondos fiduciarios establecidos por el Administrador | UN | بيان إيرادات ونفقات الصناديق الاستئمانية الفرعية التي أنشأها مدير البرنامج |
Estado de ingresos y gastos y cambios en los saldos de las reservas | UN | بيان بالإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في السنوات 1998-2002 |
La información se basa en el Estado de ingresos y gastos correspondientes a 2012. | UN | وتستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والمصروفات لعام 2012. |
En el Estado de ingresos y gastos no se incluyen los fondos recibidos ni los gastos realizados con cargo a los fondos fiduciarios. | UN | 10 - وبيان الإيرادات والنفقات لا يشمل الأموال التي تحصل أو النفقات التي تدفع من الصناديق الاستئمانية. |
En el cuadro 1 figuran las cifras correspondientes al Estado de ingresos y gastos y los cambios en los saldos de las reservas y los fondos en los últimos cinco años. | UN | 17 - ويورد الجدول 1 أرقام البيان المتعلق بالإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق على مدار السنوات الخمس الماضية. |
3. Toma nota del Estado de ingresos y gastos de 2006 y del hecho de que la UNOPS ha aportado 8,9 millones de dólares a su reserva operacional; | UN | 3 - يحيط علما ببيان الإيرادات والنفقات لعام 2006، وبمساهمة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بمبلغ 8.9 ملايين من الدولارات في احتياطيه التشغيلي؛ |
Formato del Estado de ingresos y gastos | UN | 4 - شكل بيانات الإيرادات والنفقات |
Si se han satisfecho los criterios para el reconocimiento como activos deben capitalizarse y amortizarse en el Estado de ingresos y gastos durante el ejercicio en curso y los ejercicios futuros pertinentes. De lo contrario, han de registrarse inmediatamente en el Estado de ingresos y gastos. | UN | وإذا استوفيت معايير الاعتراف بها كأصل من اﻷصول ينبغي رسملتها واستهلاكها في بيان الدخل تبعاً للفترة الجارية والفترة المقبلة المناسبة، وإلا فإنها تقيد في بيان الدخل فورا. |
Estado de ingresos y gastos y cambios en las reservas y el saldo del fondo correspondientes | UN | بيان باﻹيرادات والنفقات والتغييرات في أرصدة الاحتياطي والصناديق |
Estado de ingresos y gastos por año para el bienio 1992-1993 terminado el 31 de diciembre de 1993 | UN | جدول اﻹيرادات والنفقات حسب السنة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
106. A continuación figura un Estado de ingresos y gastos para el período comprendido entre el 1º de octubre de 1993 y el 30 de junio de 1994. | UN | ١٠٦ - ويرد أدناه بيان ﻹيرادات ونفقات الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤. اﻹيرادات |
Nota: La información se basa en el Estado de ingresos y gastos correspondiente a 2010. | UN | ملحوظة: اقتبست هذه المعلومات من بيان إيرادات ومصروفات الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي لعام 2010. |
Estado de ingresos y gastos y variaciones en las reservas y saldos del Fondo | UN | بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطي وحساب الصندوق |