"estado de ingresos y gastos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بيان الإيرادات والنفقات
        
    • بيان اﻻيرادات والنفقات
        
    • بيان إيرادات ونفقات
        
    • بيان بالإيرادات والنفقات
        
    • بيان الإيرادات والمصروفات
        
    • وبيان الإيرادات والنفقات
        
    • البيان المتعلق بالإيرادات والنفقات
        
    • ببيان الإيرادات والنفقات
        
    • بيانات الإيرادات والنفقات
        
    • بيان الدخل تبعاً
        
    • بيان باﻻيرادات والنفقات
        
    • جدول اﻻيرادات والنفقات
        
    • حزيران
        
    • بيان إيرادات ومصروفات
        
    • بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات
        
    Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. UN وأي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات يحسب كإيراد أو كخسارة على النحو المبين على حدة في بيان الإيرادات والنفقات.
    Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. UN ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات كإيراد أو كخسارة على النحو المبين على حدة في بيان الإيرادات والنفقات.
    Actividades con cargo a otros recursos: Estado de ingresos y gastos para el bienio finalizado el 31 de diciembre UN الأنشطة الأخرى التي استعملت فيها الموارد: بيان الإيرادات والنفقات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر
    Cualquier diferencia en la revaluación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se asienta por separado como ingreso o pérdida en el Estado de ingresos y gastos. UN ويقيد أي فرق بسبب تقلب هذه الأسعار بوصفه ربحا أو خسارة ويورد على حدة في بيان الإيرادات والنفقات.
    Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. UN ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات كإيراد أو كخسارة على النحو المبين في بيان الإيرادات والنفقات.
    Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. UN ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات كإيراد أو كخسارة على النحو المبين في بيان الإيرادات والنفقات.
    Cualquier diferencia en la revaluación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se asienta por separado como ingreso o pérdida en el Estado de ingresos y gastos. UN ويقيد أي فرق بسبب تقلب هذه الأسعار بوصفه ربحا أو خسارة ويورد على حدة في بيان الإيرادات والنفقات.
    Estado de ingresos y gastos y variaciones en los saldos de las reservas y UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات
    Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. UN ويقيد أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات باعتباره إيرادا أو خسارة في بيان الإيرادات والنفقات. الإيرادات
    Estado de ingresos y gastos Y CAMBIOS EN LAS RESERVAS Y LOS SALDOS DE FONDOS UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Estado de ingresos y gastos correspondientes al período comprendido entre el 1° de enero UN بيان الإيرادات والنفقات للفترة من 1كانون الثاني/يناير ولغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. UN ويقيد أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات باعتباره إيرادا أو خسارة في بيان الإيرادات والنفقات.
    3. En el método de las UNSAS, esos activos no se muestran en el balance, sino que su costo de adquisición se contabiliza como gasto al adquirirlos en el Estado de ingresos y gastos. UN وتدرج بدلا من ذلك تكلفة شراء تلك الموجودات في شكل مصروفات في بيان الإيرادات والنفقات لدى شرائها.
    Cualquier diferencia en la revaluación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se asienta por separado como ingreso o pérdida en el Estado de ingresos y gastos. UN وأي فرق ينتج عن تقلب هذه الأسعار ويقيَّد بوصفه ربحا أو خسارة ويُدرج على حدة في بيان الإيرادات والنفقات.
    Anexo del estado financiero I. Estado de ingresos y gastos, por fondo/ UN مرفق البيان الأول - بيان الإيرادات والنفقات حسب الصندوق 76
    Estado de ingresos y gastos Y CAMBIOS EN LAS RESERVAS Y LOS SALDOS DE FONDOS UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio también se consigna como ganancia o pérdida y se indica en el Estado de ingresos y gastos. UN ويقيد أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات باعتباره ربحا أو خسارة في بيان الإيرادات والنفقات.
    Cuadro 5 a) Estado de ingresos y gastos correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2006, con cifras comparativas correspondientes a 2005 UN الجدول 5 أ - بيان الإيرادات والنفقات في السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، مع مقارنة بأرقام سنة 2005
    Estado de ingresos y gastos correspondientes al año terminado UN بيان اﻹيرادات والنفقات عن السنة المنتهية
    Estado de ingresos y gastos de los subfondos fiduciarios establecidos por el Administrador UN بيان إيرادات ونفقات الصناديق الاستئمانية الفرعية التي أنشأها مدير البرنامج
    Estado de ingresos y gastos y cambios en los saldos de las reservas UN بيان بالإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في السنوات 1998-2002
    La información se basa en el Estado de ingresos y gastos correspondientes a 2012. UN وتستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والمصروفات لعام 2012.
    En el Estado de ingresos y gastos no se incluyen los fondos recibidos ni los gastos realizados con cargo a los fondos fiduciarios. UN 10 - وبيان الإيرادات والنفقات لا يشمل الأموال التي تحصل أو النفقات التي تدفع من الصناديق الاستئمانية.
    En el cuadro 1 figuran las cifras correspondientes al Estado de ingresos y gastos y los cambios en los saldos de las reservas y los fondos en los últimos cinco años. UN 17 - ويورد الجدول 1 أرقام البيان المتعلق بالإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق على مدار السنوات الخمس الماضية.
    3. Toma nota del Estado de ingresos y gastos de 2006 y del hecho de que la UNOPS ha aportado 8,9 millones de dólares a su reserva operacional; UN 3 - يحيط علما ببيان الإيرادات والنفقات لعام 2006، وبمساهمة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بمبلغ 8.9 ملايين من الدولارات في احتياطيه التشغيلي؛
    Formato del Estado de ingresos y gastos UN 4 - شكل بيانات الإيرادات والنفقات
    Si se han satisfecho los criterios para el reconocimiento como activos deben capitalizarse y amortizarse en el Estado de ingresos y gastos durante el ejercicio en curso y los ejercicios futuros pertinentes. De lo contrario, han de registrarse inmediatamente en el Estado de ingresos y gastos. UN وإذا استوفيت معايير الاعتراف بها كأصل من اﻷصول ينبغي رسملتها واستهلاكها في بيان الدخل تبعاً للفترة الجارية والفترة المقبلة المناسبة، وإلا فإنها تقيد في بيان الدخل فورا.
    Estado de ingresos y gastos y cambios en las reservas y el saldo del fondo correspondientes UN بيان باﻹيرادات والنفقات والتغييرات في أرصدة الاحتياطي والصناديق
    Estado de ingresos y gastos por año para el bienio 1992-1993 terminado el 31 de diciembre de 1993 UN جدول اﻹيرادات والنفقات حسب السنة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    106. A continuación figura un Estado de ingresos y gastos para el período comprendido entre el 1º de octubre de 1993 y el 30 de junio de 1994. UN ١٠٦ - ويرد أدناه بيان ﻹيرادات ونفقات الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤. اﻹيرادات
    Nota: La información se basa en el Estado de ingresos y gastos correspondiente a 2010. UN ملحوظة: اقتبست هذه المعلومات من بيان إيرادات ومصروفات الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي لعام 2010.
    Estado de ingresos y gastos y variaciones en las reservas y saldos del Fondo UN بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطي وحساب الصندوق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus